.
Отговор в тема
Страница 40 от 98 ПървиПърви ... 303637383940414243445090 ... ПоследнаПърви
Резултати от 976 до 1 000 от общо 2426
  1. #976

    hi

    zdravei otnovo sam az porovih se i namerih v pomagalo temi koito 6a mi svar6at rabota ako moje da mi gi svali6 mn 6te sam ti Blagodarna

    1.Проблемът за неосъществената любов между Татяна и Онегин
    ”Евгений Онегин”

    2.Любовта - изпитание за свободни хора ( "Евгений Онегин") ЛИС

    3.Любовта - изпитание за свободните хора
    Това е есе за любовта, включва и произведението "Евгений Онегин".

    Мерси многоо :*

  2. #977

    Регистриран на
    Feb 2008
    Град
    The Sky
    Мнения
    231
    http://download.pomagalo.com/32612/k...ro+vreme/?po=7

    http://download.pomagalo.com/31580/k...aravelov/?po=6

    http://download.pomagalo.com/94659/k...o+vreme/?po=12

    трябват ми в рамките на 45 минути, ако успееш дотогава ще съм ти безкрайно благодарна

  3. #978
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344

    Re: hi

    Цитирай Първоначално написано от irincheto0o
    zdravei otnovo sam az porovih se i namerih v pomagalo temi koito 6a mi svar6at rabota ako moje da mi gi svali6 mn 6te sam ti Blagodarna

    1.Проблемът за неосъществената любов между Татяна и Онегин
    ”Евгений Онегин”

    2.Любовта - изпитание за свободни хора ( "Евгений Онегин") ЛИС

    3.Любовта - изпитание за свободните хора
    Това е есе за любовта, включва и произведението "Евгений Онегин".

    Мерси многоо :*

    1.Проблемът за неосъществената любов между Татяна и Онегин
    ”Евгений Онегин” е едно от най-добрите произведения на Пушкин. Великият руски поет е бил замислил тритомна поредица на своя роман, но поради преждевременната му смърт дори първият остава недовършен. Голяма част от произведението си Пушкин отделя на любовта между Онегин и Татяна.
    Те се запознават благодарение на общия си приятел Ленски, който представя цяла част от Руското общество. Противно на всички тогавашни разбирания, Татяна, не можейки да скрие в себе си своята любов към Евгени, първа му изпраща писмо, в което му описва чувствата си, но главният герой остава безразличен поне външно. Това писмо е голям риск за по-малката дъщеря на семейство Ларини, защото ако то бъде разкрито, това ще бъде голям позор за нея. Любовта между тях не може да се осъществи и по друга причина – Татяна е романтик, за нея любовта може да бъде или най-велико блаженство, или най-голямото бедствие, без всякаква примирителна среднина. Пушкиновият главен герой е на други полюс – той е прагматик, човек, искащ да извлече максимална полза от връзката си. Онегин е здраво свързан с действителността, в смисъл, че в него няма нищо мечтателно, фантастично, че той може да бъде щастлив или не само в действителността и чрез действителността. По-късно, след смъртта на Ленски, Онегин също изпраща писмо на Татяна, но тя подобно на него запазва мълчание, но не за да не разкрие Онегин, а защото така му оказва психологично въздействие. И докато писмото на Татяна е изповед на нейната душа, написаното от Евгени е свързано типично с неговия характер, макар че чрез него се представя и част от развитието му в духовен смисъл. По този начин Пушкин отново ни показва различията между двамата си герои. При тях се наблюдават разлики и в начина и мястото им на живот, а Татяна, въпреки че също има богати родители, е възпитана в обичаите на селското общество. Евгени започва да се променя, чак след като е прекарал дълго време на село. Когато на края главният герой отива при Татяна, а да и признае обичта си, тя вече е омъжена и не желае да изневерява на мъжа си.
    В творбата си Пушкин разкрива Руския живот и неговите особености през XІX век. В основата на ”Евгени Онегин” е отношението на прогресивно мислещата дворянска интелигенция към съвременността. Това се разкрива чрез образа на главния герой.




    2.
    Любовта-изпитание за свободни хора

    Александър Сергеевич Пушкин е един от най-ярките представители на руската класическа литература,представящ социалните противоречия в руското общество.В произведението си “Евгений Онегин” Пушкин представя живота на един от руските богаташи,който се откъсва от еднообразието на обществото в града,отива на село и така успява да доопознае себе си.Голяма част от произведението си Пушкин отделя на любовта между Онегин и Татяна.Той изгражда тези два образа с много любов и топлота.
    Любовта е най-силното и съкровено човешко чувство,тя е една от движещите сили на човечеството,тя дава сили,смелост и вдъхновение, “любовта е по-силна от всичко”.Евгений Онегин се среща с истинската любов,но тъй като е все още сляп за нея я отминава.Онегин е противоречива личност ,себелюбец,страдащ егоист,не показва истинската си същност,прикрива себе си.Прави се на такъв,какъвто искат хората да бъде.Неспособен е за приятелство именно заради голямата си прикритост.Самотен е и в любовта.
    Татяна е лицето олицетворяващо руската народност,тя е нежно създание в среда,в която всичко е сухо и мъртво.Тя е едно рядко красиво цвете,има най-чисти и невинни чувства,тя е като едно дете.Характера на Татяна е свито момиче,мълчаливо,срещата и с Онегин я кара да опознае любовта,чувствата и емоциите,които тя изпитва са по-различни,искрени,неопитна, оверчива,затворена в себе си и в своя малък свят от романтика,влюбена.Татяна има силата сама да изрази своите чувства в писмото до Онегин,макар това да не е прието в тогавашното общество:
    “Друг!...не,сърцето вече знае:
    друг няма да му стане мил:
    Аз твоя съм-твой бог желае,
    тъй съд върховен е решил
    животът ми на теб обречен,
    за тая среща без залог;
    знам,ти си май пазител вечен
    и тук те е изпратил бог...”
    Но Евгений Онегин не отговаря на чувствата на девойката.Той не я обича,постъпва честно и откровено без да я мами.Любовта между тях не може да се осъществи и поради това,че Татяна е романтик,за нея любовта може да бъде или най-великото блаженство,или най-голямото страдание.Онегин е на другия полюс,той е прагматик,човек искащ да извлече максимална полза от връзката си.Онегин е здраво свързан с действителността,в него няма нищо мечтателно,фантастично.При срещата с Онегин,Татяна мълчи,тя чака отговор,всичко е казала,чрез писмото си и е притеснена.Тази среща я кара да доопознае себе си,любовта я подтиква да направи неща,за който не е и предполагала преди.Татяна е нещастна в любовта поради това,че среща човек,който не разбира чувствата й и не може да изпълни мечтите й.
    Друг образ в “Евгений Онегин” е Владимир Ленски,младеж,незапознат с неволите и жестокостите на живота,жив пълен с енергия,приема с усмивка света,иска да изживее прекрасния момент.Влюбен е и силно желае Олга.Онегин вижда у него това,което не си е позволил да бъде-непосредствен,прибързан,го рделив.Тъжна е картината на дуела и смъртта на Ленски,как двама приятели погубват живота си,как ще сторят непоправимото,как една личност жадна за живот е погубена от свой приятел.
    Олга Ларина е пълна противоположност на Татяна,Олга е много жизнерадостна,весела,привл екателна,приема живота си с лекота и наслаждение,но външната й красота не може дс скрие бедността на найния вътрешен свят.Тя живее по общоприетите дворенски правила.Смъртта на годеника й Ленски я притеснява съвсем за кратко,тя бързо се омъжва за друг.
    След дълго патуване из Русия,след години Онегин отново среща Татяна,вече красавица от висшето светско общество,омъжена за знатен княз,Онегин се влюбва в нея и силно страда от несподелената си любов.Пламенното му писмо е израза на силните му искрени чувства:
    “Да знаехте как е ужасно
    в любовна жажда да гориш
    и с жаден разум-всекичасно
    жарта в кръвта си да гасиш”
    Макар да обича Онегин Татяна не иска да гради своето щастие върху нещастието на своя съпруг.Чувството за изневяра в нежната душа не и позволява да мами мъжа си.Иска да му остане вярна до край:
    “Обичам ви (защо да лъжа),
    Но ме венчаха за друг човек
    И вярна ще съм му навек”
    Не може да има щастие изградено върху лъжа и измама,върху подлост и лукавство.Така голямата и чиста любов между Татяна и Онегин остава несподелена,а писмата между двамата-изповедите на две души.
    Безпорно романът в стихове “Евгений Онегин” на Пушкин успява да се докосне до душата на читателя и да го накара да изпита чувствата на геройте.Образът на Татяна Ларина,ще вълнува всяко човешко сърце със силата на волята и характера си,със своята истинска нравствена красота,докато Евгений Онегин е любим герой на читателите.Любовта между двамата е трогателна,чиста,но за съжаление остава несподелена.


    3.
    Любовта – изпитание за свободните хора
    ( есе )


    Любовта – тема, която може постоянно да се обсъжда и никога да не се изчерпят коментарите по нея. Точно конкретно обяснение на понятието „любов” не може да се даде, защото тя не е термин, който трябва да научиш, а чувство, което е необходимо да изпиташ. Тогава сам ще разбереш какво означава тя и защо всички искат да са влюбени и да усещат тази сладка болка в сърцето си.
    „Любовта е сляпа, а лудостта я води за ръка.”
    Това е изразът, който успява да отговори на тази дума, защото такава е тя в представите на повечето хора. Обяснението му е свързано с идеята да бъдеш луд при здрав разум, тъй като не можеш да мислиш мъдро и да обичаш. Съзнанието ти е обсебено само от едното нещо, невъзможно е да притежаваш и двете едновременно. Лудостта е един от първите признаци, предвещаващи любовта. Влюбеният човек започва своята промяна, която става все по осезаема през изминалото се време. Той усеща трепетите в себе си, предизвикани от любовта и стартира своята духовна еволюция. Понякога подлъгани от това чувство, ние не забелязваме пороците и недостатъците на човека, който ни е накарал да се влюбим, и сме готови на абсолютно всичко,за да бъдем с него. Тази наша заслепеност ни кара след време дори и да съжаляваме за постъпките си, които сме извършили и затова, когато започваме да се влюбваме това се явява и наслада и изпитание за нас. За всички хора любовта, променя сетивата и доставя щастие, радост и незабравими мигове, изпълнени с положителни емоции. Но също така тя ни подлага на тест, с който проверява нашата воля, разум и вътрешен свят.
    Тази любов за свободния човек е истинско изпитание, на което той е длъжен да издържи. Личността, свикнала на свобода и развлечения, които да радват душата, изведнъж се оказва „пленена” от любовта. Неговите чувства, емоции стават зависими от някой друг. Това променя много душевността и начинът му на живот. Нещата, предизвикващи преди у него удоволствие, сега не са достатъчни. Нужно му е рамото на още някой, който да му помогне да достигне необходимото щастие. Някой, с който да сподели животът, проблемите и радостите си.
    Сърцето на свободният човек проговаря в съзнанието му и казва, че трябва да се докосне до друго сърце, което да го накара да почувства отново желание за живот. Смисълът на съществуването му се променя, защото всичко останало, което до преди това го е стимулирало да бие лудо, сега няма тази сила дори да го накара да трепне. Дори свободата не може да го накара да оживее отново, защото няма тази власт. Само чистата и истинска любов на другият до теб има способността да вдъхва свежест във вече сивото ежедневие.
    Любовта тества волята на хората и ги кара да правят неща, които досега не са вършили. За хората, които са в „окови” на дните си, разбират че имат криле и свобода на действието и духа. Но за тези, които свободата е ежедневие, това чувство ги подтиква сами да попаднат във веригите й, обграждащи ги и не позволяващи да се движат.
    Точно такъв е случаят с Евгений Онегин от книгата на Пушкин. Онегин е типична петербургска особа, която вече е уморена от светският живот и непрестанните балове и пиршества. И когато любовта към Татяна се появява в съзнанието му, тя преобръща целият му живот. Чувства нуждата да бъде с нея и да сподели с Татяна всичко свое. Макар закъснял, защото тя е вече омъжена жена, той не се отказва. Започва борба за любовта й, която не се очертава победоносна. Но въпреки това не се отказва, защото това е причината, заради която би жертвал имот и здраве, за да достигне щастието с любимия човек. Дори и без надежда за победа, Евгений продължава да се мъчи да си върне това, което е изгубил преди много време, защото нищо друго няма смисъл сега за него. Стимулът за живот сега за Онегин е любимата Татяна. Заради нейната любов, той се бори с голяма настойчивост и непреклонност, макар и обнадежден.
    Любовта е чувството, което e причинява такива душевни терзания и удоволствия. Тя донася както щастие, така и разочарование. Води до познание и самопознание на собствената си същност и света около теб. Затова е толкова желана от хората и необходима, за да бъде животът им пълноценен. Но понякога тя нанася и жесток удар на душата.
    Странно усещане е любовта. Сладко и болезнено, но жизнено необходимо, като въздуха, водата и всичко, което ни поддържа живи. Държи ни на крака, дори и в най-тежки и трудни моменти и ни дава желание да живеем.



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  4. #979
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    Цитирай Първоначално написано от snowgirl
    http://download.http://www.teenproblem.net/school/32...ro+vreme/?po=7

    http://download.http://www.teenprobl...aravelov/?po=6

    http://download.http://www.teenprobl...o+vreme/?po=12

    трябват ми в рамките на 45 минути, ако успееш дотогава ще съм ти безкрайно благодарна



    1.
    Конфликтът между “старото” и “новото” време в повестта “Българи от старо време”

    ( ЕСЕ )
    Чрез своята творба “Българи от старо време” Любен Каравелов разкрива реалистична картина на българското село през Възраждането, пресъздавайки със своите образи характерния български бит, фолкор и психология. Ключов за сюжета на творбата е конфликтът между “новото” време, представено чрез персонажите на младите влюбени Лила и Павлин, и “старото” време, в образите на други двама главни герои – Хаджи Генчо и Дядо Либен. Противопоставянето между тях се изразява в класическия мотив за невъзможната сватба, която се превръща е препятствие за щастието на двамата влюбени.
    Много неща сближават хаджи Генчо и стария му другар дядо Либен. Те са връстници, познават се, откакто са се родили, еднакво обичат да седнат на трапеза, да си угодят, да поспорят. И двамата имат наивен детски поглед към живота и страстно с вживяват в незначителни неща. Те са хора, доволни от живота. Приспособени са към условията на робството и то като че ли не им пречи да осъществяват житейските си намерения.

    Когато чорбаджийските клюкарки казват, че хаджи Генчо е дяволски човек, дядо Либен започва да мисли, че е вярно. Хаджията е дълбоко засегнат, но няма никаква възможност да се защити или отмъсти. Честта му спасяват младите, за които това са празни приказки и не могат да влият на чувствата им. Лила и Павлин се борят за личното си щастие, без да се съобразяват с патриархалните норми. Павлин защитава чувствата си самоуверено и дръзко и вместо укор получава пълна подкрепа от баща си. Дядо Либен искрено се гордее със своя син, защото открива в него себе си. Младите години оживяват в него и без особена грижа за традицията той посочва на Павлин как да съгради щастието си.

    Контрапунктът “стари – млади” винаги е присъствал не само в българската литература. Той е универсален, защото на младите, които силно обичат и ценят свободата, винаги ще се противопоставят старите, които, със своята мъдрост и жизнен опит, знаят колко относителен е живота. В повестта патриархалната атмосфера е в конфликт с идеята, че човек може сам да твори съдбата си. И въпреки че любовта на Лила и Павлин е в разрез с традицията, реда и убежденията на бащите им, те решават да я запазят.




    2.
    Конфликтът стари-млади в „Българи от старо време” на Л. Каравелов


    Повестта „ Българи от старо време” е публикувана за пръв път на руски език през 1867 г. В списание „Отечествени записки”. Няколко години по късно, през 1872 г. , Каравелов я превежда на български и я отпечатва във вестник „Свобода”. Посвещава я на видните български фолклористи братя Миладинови и К. Геров, от чието родолюбиво дело искренно се възхищава.
    Замисълът на творбата е да разкрие характерно българското в бита, психологията, фолклора и езика. Каравелов иска да пресъздаде реалистична картина на българското село през Възраждането, неговите обичаи, нрави и вярвания. Творбата му представлява най-целостно целенасочено и художествено задълбочено изследване на българската национална психология през Възраждането.Заглавието на творбата подсказва, че Каравелов гледа на описаните в повестта събития и герои като на нещо отминало, взето от предходно време. На понятието „старо време” се противопоставя по-доброто „ново време”. Естествено се поражда конфликта между света на старите и младите. На разкрепостеното ново мислене на младото поколение, в лицето на Лила и Павлин, се противопоставя остарялото традиционно консервативно мислене, на техните бащи дядо Либен и хаджи Генчо.
    Първата част на повестта започва с пряка характеристика на хаджи Генчо. Той е „твърде почтен човек, много учен и разумен, всичко знае и е на всичко готов да ти отговори”. В обществения живот на Копривщица хаджи Генчо заема видно място, освен че даскалува, той продава свещи по празниците в църквата и пее редом с попа. Хаджи Генчо обича всичко „старовремеско”. Той обича да носи шалвари с много джобове, всякакви събирание и гощавки. Домът му издава характера на своя стопанин. Не минава година, без той да не построи нещо, макар и в някой случаи да влиза в чуждия двор. Той няма нищо против да се възползва от чуждото, било то ядене, пиене, територия или труд. Освен строежи хаджи Генчо обича и дребните вещи. Домът му прилича на музей. По многобройните рафтове и полици са наредени безброй ненужни неща, опаковани и надписани като архивни ценности и издаващи дребнавия характер на собственика си. Той събира и кулинарни потреби и предмети на бита. Всичко това хаджи Генчо прави, защото го смята за старовременско и ценно, но не усеща тишината в дома си. Този дом е съвсем пуст. В него като сянка броди само една покорна, търпелива и мълчалива жена, баба хаджийка. Тя е част от замрялото старо време. Някога там са живели и децата на хаджията, но той като истински тиран лишил от живот двама от синовете си за дребни детски прегрешения, а третия прогонил. Единствената живинка в този дом е Лила, която е учудващо жизнена и красива. Тя не получава от баща си ни ласка, ни обич. Единственото живо същество, което той някога е обичал и с което споделя трапезата си, е любимият му котарак. Много неща свързани с хаджи Генчо, стоят на границата между сериозното и смешното и могат да се тълкуват двойствено. Такова например е училището му. Там идват около двеста деца, защото няма къде другаде да се учат, но и той не се занимава особено с образуванието им. В повечето случаи учителската му работа се изчерпва с намирането на някаква работа, да му помагат вкъщи, да му отгелждат разни животни, да проправят пътя му към родителското благоволение и трапеза. Хаджи Генчо не е само дребнав, но и отмъстителен. Никога нищо не дава даром, нито пък оставя неотмъстено сторено му зло.Особено докачлив е на чест и по този повод Каравелов отбелязва, че има яка воля и твърд характер. Големия инат на хаджията е неговото решениe да изпрати Лила в манастир само за да не отстъпи пред дядо Либен. Хаджията много държи на думата във всяко отношение като на нещо, което може да създаде авторитет на човека, а може и да го унищожи, може да зарадва, може и да обиди. Много неща сближават хаджи Генчо и стария му другар дядо Либен. Те са връстници, познават се, откакто са се родили, еднакво обичат да седнат на трапеза, да си угодят, да поспорят. И двамата имат наивен детски поглед към живота и страстно с вживяват в незначителни неща. Те са хора, доволни от живота. Приспособени са към условията на робството и то като че ли не им пречи да осъществяват житейските си намерения. Двамата герои си приличат много и в грубото отношение към семейството на младиии. Ако хаджи Генчо е посегнал на децата си, то дядо Либен ги е напълно изоставил. Докато е бил зает с неясни пътувания, последвани от пияни вечери, жена му плетеля и продавала чорапи, за да изхрани децата им. За разлика от саможивия хаджи Генчо жизнерадостния дядо Либен не разпилява децата си и на старини всички са около него. Домът му е изпълнен с весела гълчава и той е щастлив с добри синове, хубави снахи и внучета. Той обича всичко в къщата му да е хубаво, да радва окото. Облича се гиздаво и на стари години, държи на външния си вид макар и понапълнял. През целия му живот го блазни мисълта да добие юнашка слава. Подобно на Хаджи Генчо си е изградил музей от вещи свързани с хайдутството: скъпи дрехи, пушки, пищови, ножове, конски седла, юзди и всякакви други юнашки атрибути. Философията на дядо Либен е жизнеутвърждаваща и оптимистична. Широката му и волна душа е съградила дом-рай за децата му, в който е нужно само още едно нещо, добра снаха за най-малкия син, която да се грижи за стареца, когато грохне. Това е оная подбудителна причина, която е накарала дядо Либен да се побрати с хаджи Генчо, и двамата с Павлин са харесали единствената дъщеря на хаджи Генчо Лила. Дядо Либен, както и хаджи Генчо, не се интересуват от политика. Хайдушкото им минало не е свързано с противопоствяне на турците, а с преследване на богатство. Двамата редовно ходят на църква, без да се отличават с особена дълбочина на религиозно чувство. Там хаджи Генчо издига авторитета си като по-знаещ от поп Ерчо, дядо Либен ходи, защото е българин, а не турчин. Дядо Либен иска да се причести, но в него няма и следа от религиозно смирение и смята, че не е редно да вземе причастие с оръжие срещу попа. В друг момент преценява, че е по-добре да подкупи служителите на бога, и така освобождава Лила от манастира. Дядо Либен мрази всякакви врачки и магьосници и смята, че щом дойдат в селото, трябва да ги накажат в конака и да ги изгонят. За разлика от него хаджи Генчо е по-податлив на суеверия. И когато чорбаджийските клюкарки казват, че хаджи Генчо е дяволски човек, дружи с таласъми и змейове и продава деца за кървава комка на чифутите, дори и дядо Либен започва да мисли, че е вярно. Хаджията е дълбоко засегнат, но няма никаква възможност да се защити, нито има на кого да отмъсти. Честта му спасяват младите, за които това са празни приказки и не могат да влият на чувствата им. Лила и Павлин се борят за личното си щастие, без да се съобразяват с патриархалните норми. Павлин защитава чувствата си така самоуверено и дръзко, че вместо укор получава пълна подкрепа от баща си. Дядо Либен искрено се гордее със своя син, защото открива в него себе си. Младите години оживяват в него и без особена грижа за традицията той посочва на Павлин как да съгради щастието си.
    Старите българи на Каравелов са носители и на положителни, и на отрицателни черти. В сложното обкръжение на робството те се стремят да с утвърдят като личности и тази цел определя степента им на активност към света, въпреки че средствата им понякога са наивни и предизвикващи смях.




    3.
    Каравеловият художествен образ на "старите" и "младите" в повестта "Българи от старо време"



    Любен Каравелов е един от най - талантливите представители на българското Възраждане. Той е от онези писатели, които още приживе са били сочени за образец и отхвърляни. Мове би наи - колоритното му произведение е повестта " Българи от старо време", писана през 1867 година . Тя е изпълнена с обич към родния край, неговите хора, обичаи и природа.
    С добродушно усмиване над българите от старо време Каравелов изобличава консервативното, остарялото, комичното - дребните неща в ежедневието на "малките" хора. Но в този обособен свят се долавя и новото. То напира в младите Павлин и Лила, които въстават срещу идилията на патриархалното семейство, отдавна превърнала се в тирания. Те надделяват над догмите и бащите си - Хаджи Генчо и дядо Либен. Докосваме се до този свят, за да открием корените на старото и раждането на младостта и новото.
    Светът на старите е показан чрез двамата главни герои - Хаджи Генчо и дядо Либен. Те са доста различни типажи, което прави творбата толкова пъстра. "Хаджи Генчо е един такъв българин, какъвто рядко се ражда и на Еньовден; такъв човек ти не можеш намери ни в Ингелизко. Хаджи Генчо е твърде почтен човек, твърде добър, много учен и разумен." С тези думи започва повестта си Каравелов. От тях разбираме, че ще си имаме работа с ерудиран и знаеш човек. Но тази представа я поддържаме жива, докато не стигнем до момента, в който авторът майсторски изобличава героя чрез постъпките му. Това привидно одобрение на поведението на "поклонника" е изразено с ирония, типична за цялото произведение. Старият Генчо се проявява като голям скъперник и закостенял човек. Правейки услуга на някого, той непременно иска тя да бъде върната. Направил си е "музей", в който съхранява всякакви вкусотии, от които не дава дори на собственото си семейство. Имал е 3 сина, от които е убил двама и един е прогонил. Тази жестокост и тирания са типични и в отношенията му с дъщеря му Лила. Не иска да й каже кой ще бъде нейн съпруг, заради своите собствни облаги. Деспотизмът, чревоугодничеството и неискреността му в приятелството си с дядо Либен го правят отрицателен герой, когото никой не би желал да има за другар.
    По напълно различен начин стоят нещата при другия главен персонаж. Дядо Либен е човек на старото време, който е склонен да търпи промени. Това най - ясно си проличава, когато помага на сина си да открадне Лила. Привидно е против бракосъчетаването им, но вътрешно е щастлив и вижда себе си в лицето на Павлин. Дядо Либен е човек, приемащ новостите на тогавашното съвремие. За него красотата е най - голямата добродетел, която съществува в този свят на фалш. При този възрожденски образ светът е много по - весел, не чак до там закостенял и затънал в деспотизъм. Личи си от неговата щедрост, на драго сърце черпи своя приятел с любимите си вино и ракия. Отглежда расови коне, което го прави още по - интересен и разнообразен герой. Но въпреки склонността си да се променя, той също има признаци на консерватизъм и закостенялост. Отношението му към жените е точно като на Хаджи Генчо. Липсва им всякаква съобразителност и си мислят, че техните заповеди са закони, на които ако противоречиш, ще се наложи да търпиш обиди. Вземането на решението за сватбата без първо да е разговарял с с Павлин го поставя в деспотична рамка. От нея той се измъква благодарение на способността си да се пречупва и навлиза в новото.
    Светът на младите се представя от Павлин и Лила. Тези двама герои са типични възрожденски личности, защото те въстават срещу закостенелите съзнания на родителите си. Борят се за щастието и любовта си. Противопоствят се с все сили. Потъпкват патриархалните закони на обществото и донасят новото, младото. Техните образи са незабравими, ярки, живи, изпълнени с живот и желание за откирване на различното и загърбването на общоприетото. Именно с тези си черти те грабват читателската обич.
    Старите българи от страниците на Каравелов ни научават на една мъдрост: способността да запазваме детското в себе си и да откриваме старото от прадедите си. Това ни прави повече и по - добри българи. Така както доброто побеждава винаги злото, аналогично и тук младостта надделява над старото.



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  5. #980
    Голям фен
    Регистриран на
    Jun 2006
    Град
    V SuRcEtO Na...
    Мнения
    580
    http://download.pomagalo.com/22010/e...ndreshko/?po=1

    Спе6но ми трябва до довечера , мерси предварително

    Lesno e da kajesh obi4am te drugo e da go po4ustvash jivei si jivota kakto iskash ti a ne kakto drugite biha iskali jivota e edin momentite sa mnogo ne gi ispuskai
    skype: cecko_911

  6. #981
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    Цитирай Първоначално написано от cecko_boy
    http://download.http://www.teenproblem.net/school/22...ndreshko/?po=1

    Спе6но ми трябва до довечера , мерси предварително


    Емилиян Станев нарича Елин Пелин „най-сладкодумния изразител на българската поетика”.Като чели това определя най-добре представя същноста на един от най-големите български разказвачи.Промените в българското битие и духовност в края на XІX и началото на XX век в литературата се осмислят като морални категори.Елин-Пелиновите разкази и повести ги виждат не като социално политически и икономически процеси,а като конфликт м/у доброто и злото като гобел на доброто.Въпреки тежкото си битие Елин Пелиновите герой състрадалци но и мечтатели,обичащи природата земята и живота.
    Според Никола Гиоргиев разказът „Андрешко” е събирателна малка енциклопедия на поетиката на Елин Пелиновия разказ,а от друга страна е напрегнат образ на човешката непримиримост.Популярната творба представя нравствения сблъсък м/у писателя и написания закон чрез многостраната двоичност в цялостния градеж на повествованието.
    Заглавието на разказа насочва вниманието върху главния герой,които е и основният двигател на действието на творбата.Тя започва с пряка реч,без встъпителни пояснения и завършва също така с кратко противопоставително изречение. Сюжетът възпроизвежда една утвърдена в литературата схема,при което слугата със своето остроумие и находчивост показва на господаря своята сила въпреки подчинението си положение в разговора м/у садията и андрешко се сблъскват два морала,два начина на мислене и говорене.Съдията въплъщава държавата и анонимния чиновнически апарат,докато андрешко представлява собствената си бедност и в постъпките си се води от принципите на общностната солидарност.По целия път протича различаването и раздалечаването на двамата пътници,за да се стигне до буквалното отдалечаване на селянина от изоставения в блатото съдия. Андрешко оставя в блатото не просто друг човек,а опасния „чужденец”,изпълнител на социалната си роля,мечтател за власт и сила.
    Още първите думи на андрешко се оказват ключови,защото въвеждат в художествения свят на творбата. Чрез средствата на иронията и началните,и заключителните думи на младия селянин бележат постояния присмех към неговия силен слаб господар когато разбира какво очаква селянина му Станои Андрешко активира своята нравственост и започва да се преструва, че е загубил пътя.Той поема в ръцете си юздите на това което предстои да се случи и оставя съдията сред зеленясалото блато оказва се,че страшният чиновник е един безсилен човек.
    Освен андрешко и съдията в разказа има още един говорител и това е повествователят.В гледната си точка той е двупосочен,а в стилово отношение двупластов.Борбата м/у личностите и класите е изразен и чрез конфликта на речта,като първият пласт е селско разговорният език с отделни оценки на диалектност,а вторият носи белезите на книжовност и на поетичност.С други думи речта на героите е израз на техните същности речта на повествователя се предвижва ту към едната му страна ту към другата страна,за да потърси измеренията на нравствения сблъсък м/у писателя и написания закон.
    Недоверието към градското не е ново в литературата ни.Но в Елин Пелин е начинът за изява на социалната солидарност насочен срещу пространството на града,който в съшност си е бунт срещу съществуващия ред.



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  7. #982

  8. #983
    Голям фен
    Регистриран на
    Jun 2006
    Град
    V SuRcEtO Na...
    Мнения
    580
    Мерсии теди ще черпя {}

    Lesno e da kajesh obi4am te drugo e da go po4ustvash jivei si jivota kakto iskash ti a ne kakto drugite biha iskali jivota e edin momentite sa mnogo ne gi ispuskai
    skype: cecko_911

  9. #984

    хи

    здр пак сам аз изникна че ми трябва спешнО още нещо....

    доклад по философия Джордж Бъркли - биография и творчество

    има го в помагало мс мн ти си златна

  10. #985

    Re: хи

    Цитирай Първоначално написано от irincheto0o
    здр пак сам аз изникна че ми трябва спешнО още нещо....

    доклад по философия Джордж Бъркли - биография и творчество

    има го в помагало мс мн ти си златна
    Джордж Бъркли е роден 1685-1753 в Дъблин-столицата на Ирландия.Завършва унижерситет със степен бакалавар.След преселването си в Лондон предприема пътуване в Лондон и Франция за да се запознае с развитието на европейската наука философия
    Най-изжестните му произведения са:”За движението”, “Трактат за за принципите на чожешкото познание”,”Алсифрон или ништожният философ”.Бъркли предава субективноидеалистическо знание на основния тезис на Джон Лок за субективното Бъркли отхвърля не само като съдържание на познанието а и като негов материален източник “Възникването на идеите или усещанията ж нашия дух не може да служи като осножание за допускането на материята или телесните субстанции,и тъй като тожа възникване остава еднакво необяснимо както при това допускане , така и без него.
    Цветът или фигурата не могат да бъдат сходни с друг цвят или друга фигура.Чрез присъщите ни познавателни способности ние не сме ж състояние да достигнем по отношение на съзнанието предмет.Бъркли е готов да се противопостави не само на атеизма а и на скептицизма
    Предметите които ни заобикалят с които се храним и обличаме Бъркли е готов да нарича”вещи”.Но философът не може да си позволи да забрави че тези предмети нямат собствено битие и че те съществуват само благодарение на това че са възприятия на нечий ум.За Бъркли няма нищо лошо в това да се каже че прдметният сжят съществува като съвкупност от вещи ,но ако под “вещ” не се разбира нищо повече от съвкупност от сетивни възприятия.
    Според Бъркли умът не в състояние да да достигне не само до същностно определение на првдметите,а и изобщто да образува някаква идея за подобни същности
    Общата идея която предизвиква у Бъркли истинско негодование е понятието за материална субстанция .Според него тази идея е една от наи вредните за философията.
    Бъркли не иска да признае че аргументите с които отхвърля субстанцията на предметния свят се отнася с с логическа необходимост и до субстационното битие на самия субект.С помоща на Бог тои придава общожалидност на осножния принцип на жсеки субектижен идеализъм.Хората вярват че Бог вижда всичко и възприема всичко”Има бог следователно тои възприема всички неща”.Бъркли допуска че съзнанието притежава жродени знания за абсолютни същности.Бъркли не иска да се противопоставя на основни предпоставки на науката като тези за обективното и независимо от индивидуалното съзнание съществуване на обектите които обяснява, на законите които открива.

  11. #986

    Регистриран на
    Feb 2008
    Град
    The Sky
    Мнения
    231
    Мерси Мерсии

  12. #987
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    Моля моля



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  13. #988

    Моля за помощ!

    Обърках се тотално с навигацията.....
    Моля за извинение пред модераторите и за подкрепа от останалите...
    В понеделник имам класно по литература. Една от темите ще е "Словото на Кирил".
    В тази връзка открих това:
    http://download.http://www.teenprobl...o+slovo/?po=67

    и това

    http://download.http://www.teenprobl...ilosof/?po=123
    и това

    http://download.http://www.teenprobl...elieto/?po=135

    и ако не е много нахално от моя страна .....и това
    http://download.http://www.teenprobl...rechie/?po=189

    Благодаря предварително!

  14. #989
    Моля ви се, трябва ми спешно!!!
    http://download.pomagalo.com/29490/h...+phoenix/?po=1

    Simple, but so beautiful...

  15. #990
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    Цитирай Първоначално написано от Nice^day
    Моля ви се, трябва ми спешно!!!
    http://download.http://www.teenprobl...+phoenix/?po=1

    Harry Potter and the Order of the Phoenix
    by J.K. Rowling

    Scholastic
    June 2003
    ISBN: 043935806X

    Preface

    The questions are racing through your mind: Does it hold up to all the hype? Does it give justice to the literary legends that the first books have already become? Can it be understood if you haven't had the time to wade through the tree trunk's worth of previous stories? And the verdict is YES!

    It's been three years since Harry Potter and the Goblet of Fire came out with a Howler uproar of praise that exploded universally around the world. Saturday June 21st marked an important and strange date in the history of literature. As public libraries slowly lose funding, and kids regularly flock towards movies and video games, suddenly millions of children (along with their parents none-the-less) were partying over the idea of reading?

    Harry Potter and The Order of the Phoenix is the fifth book in the series, and the most anticipated after the last cliffhanger ending. The fourth book marked a turning point, as Lord Voldemort (think Darth Vader meets Hitler) returned to human form to rebuild his army and start a second uprise to power, determined to let only pure blood wizards remain. Compared to the first three books, the fourth was much darker, more compelling, and only led to the greatness of book five.

    Harry, who in the movies is portrayed as a somewhat obnoxious symbol of goodness, has never been flawless in the books, and never in all the previous four, has he been so flawed. The Order of the Phoenix gives us the account of a fifteen-year-old Harry, one who is highly hormonal, temperamental, and hysterically awkward around girls. He has normal teenage temper tantrums-in many of which he is blatantly in the wrong. As Harry's good friend and teacher Hagrid says, "the world isn't split into good people and Death Eaters." The fact that Harry doesn't always do the right thing and that there isn't a cartoonish line between the "good guys" and "bad guys" only makes the books better. Many of the "good guys" are actually jerks, and Harry, well, he's a lot like us, which is why millions love rooting for him.

    By the way, "Death Eaters" are followers of Voldemort and The Order of the Phoenix is the name given to the group of wizards who are attempting to fight against them. The big problem, though, is that the rest of the world, helped mainly by a propaganda filled paper and an egotistical government ruler, is convinced Voldemort's claimed return was simply a publicity stunt by an attention seeking brat (Harry)-a product of a school run too freely (Hogwarts). Book Five is reminiscent of Orwell's 1984 as "Big Brother," this time The Ministry of Magic, steps in and takes over the school, destroying all real learning with too many rules and constant censorship.

    Though writing a much more intense book than its predecessors, Rowling doesn't loose her sense of humor. The trio of Harry, Ron, and Hermione is panned out to create a larger group of friends resulting in a lot of hysterical new interactions. The usually mild comic relief twins Fred and George play a much larger role, along with a talking Ginny (Ron's younger sister who finally got over her mute-inducing crush on Harry), a slightly more grown up accident prone friend named Neville, and a crazy Luna "Loony" Lovegood whose strange confidence in her father's Enquirer-style paper makes the plot all the more wonderful. There are friendly laughs, fights, and crushes on almost every page in proper teenage fashion. One thing is for sure, Rowling definitely never forgot what it was like to be fifteen, and definitely knows how to keep her audience glued to the pages.

    So the question remains, can the fifth book be enjoyed without reading the other four? The first few chapters jump from character to character without so much as explaining their history or relevance. While veteran readers will find this welcoming, like returning to new friends without missing a beat, a new-comer might be off-put by the confusion and give up. Rowling does explain the four previous books and the interweaving relationships of characters, but unlike before where the old stories were amateur-ly regurgitated in condensed form on the first few pages, she does this with more expertise now, slowly stretching the information beautifully between the new plot. If it was possible for Rowling to become an even better storyteller, this is just one of the many many signs encased in The Phoenix.

    As for old readers determined to find a flaw in the plot, a character misrepresented, or any sign that fame and fortune have lead to a weakening of J.K.'s devotion to the stories, they will be hard-pressed for evidence. Some have wondered whether the new weighty length was intended only for bragging rights, but after reading it, those same skeptics will probably wish it hadn't been edited at all.

    At 870 pages, The Order of the Phoenix is not only a respectable length for adults to carry around, but they will find less and less need to go to the gym. Harry marked an important turning point for literature in general. Before the rise of the Potter series, there was no such thing as a Children's Best Sellers List, which was frantically invented when it was realized the "best seller," a few years back, was intended for twelve-year-olds. Not only did Rowling raise awareness that there is a huge cross-over market, as adults, many without kids, were suddenly clamoring for the children's section, but it sparked a movement of many accomplished adult writers trying their hand at writing for the younger generation, some much more successfully than others.

    Master of suspense, Dean Koontz recently attempted (attempted being the key word) to create a book of fluffy children's poems which just might have been the most painful work of poetry created in the last 100 years, even including poetry by eight-year-olds the book was intended for. Stephen King has announced his plans this year to expand his writing as well, giving the still eminent R.L. Stine some decent competition finally. (Just for the record if there's one children's writer Rowling should respect it would be Stine whose "Goosebumps" series still hold many records in the biz.) Carl Hiaasen, of Basket Case and Sick Puppy fame, was given the prestigious 2003 Newbery Honor for his first children's book Hoot. A not quite as successful attempt was made by The Amazing Adventures of Kavalier and Clay author Michael Chabon with Summerland, a pre-teen flop.

    Why is it that Hiaasen was able to make this transition away from the land of grown-ups, while Koonz and Chabon could not? It's simple, and it's exactly the reason why if those ten-year old Rowling's fans leave their newest Potter book lying around they are sure to catch their parents sneaking away with it. The fact is what makes a good "children's book" really shouldn't differ from what makes any book a success. Sure, they might be missing the curse words and are void of any racy sex scenes, but Hoot, like The Order of the Phoenix, never talks down to its readers and instead focuses on creating an engaging story, not just one that would appeal to this age group or that age group.

    As a side note on the subject of curse words and racy sex scenes, Rowling seemed to be enjoying herself immensely reminding us puberty is a bitch, whether you are a wizard struggling to save the world or just a pimply-faced Muggle like the rest of us. Many of these struggling teens are cut off in the middle of mentioning certain words and there is a scene where a row of living portrait paintings all give a character an angry "hand gesture." Harry also has his first racy encounter with a female and some fifteen-year-old hormones, but you'll have to read the book to find out more about that.

    So now, days after its anticipated release, the countdown must start once again, as readers look towards Rowling with outstretched book-empty palms. When the Harry Potter books first came out, it was obvious there were going to be only seven volumes, one for each year Harry went to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Now a new countdown should start, not only for the sixth book, but one for Rowling herself. What is going to happen to this gifted writer once the series has ended? Will she venture into other realms, finding new magic in different ideas, characters, or will she always be cast under the spell of her own success, every review saying "Well, her new work is good, but not as good as any of the Potter books."

    At this point, it's hard to imagine anything will ever be better.
    Jayme Meyers

    — CHAPTER ONE —
    Dudley Demented
    The hottest day of the summer so far was drawing to a close and a drowsy silence lay over the large, square houses of Privet Drive. Cars that were usually gleaming stood dusty in their drives and lawns that were once emerald green lay parched and yellowing -for the use of hosepipes had been banned due to drought. Deprived of their usual car-washing and lawn-mowing pursuits, the inhabitants of Privet Drive had retreated into the shade of their cool houses, windows thrown wide in the hope of tempting in a nonexistent breeze. The only person left outdoors was a teenage boy who was lying flat on his back in a flowerbed outside number four.
    He was a skinny, black-haired, bespectacled boy who had the pinched, slightly unhealthy look of someone who has grown a lot in a short space of time. His jeans were torn and dirty, his T-shirt baggy and faded, and the soles of his trainers were peeling away from the uppers. Harry Potter's appearance did not endear him to the neighbours, who were the sort of people who thought scruffiness ought to be punishable by law, but as he had hidden himself behind a large hydrangea bush this evening he was quite invisible to passers-by. In fact, the only way he would be spotted was if his Uncle Vernon or Aunt Petunia stuck their heads out of the living-room window and looked straight down into the flowerbed below.
    On the whole, Harry thought he was to be congratulated on his idea of hiding here. He was not, perhaps, very comfortable lying on the hot, hard earth but, on the other hand, nobody was glaring at him, grinding their teeth so loudly that he could not hear the news, or shooting nasty questions at him, as had happened every time he had tried sitting down in the living room to watch television with his aunt and uncle.
    Almost as though this thought had fluttered through the open window, Vernon Dursley, Harry's uncle, suddenly spoke.
    'Glad to see the boy's stopped trying to butt in. Where is he, anyway?'
    'I don't know,' said Aunt Petunia, unconcerned. 'Not in the house.'
    Uncle Vernon grunted.
    'Watching the news …' he said scathingly. 'I'd like to know what he's really up to. As if a normal boy cares what's on the news -Dudley hasn't got a clue what's going on; doubt he knows who the Prime Minister is! Anyway, it's not as if there'd be anything about his lot on our news — '
    'Vernon, shh!' said Aunt Petunia. The window's open!'
    'Oh - yes - sorry, dear.'
    The Dursleys fell silent. Harry listened to a jingle about Fruit 'n' Bran breakfast cereal while he watched Mrs Figg, a batty cat-loving old lady from nearby Wisteria Walk, amble slowly past. She was frowning and muttering to herself. Harry was very pleased he was concealed behind the bush, as Mrs Figg had recently taken to asking him round for tea whenever she met him in the street. She had rounded the corner and vanished from view before Uncle Vernon's voice floated out of the window again.
    'Dudders out for tea?'
    'At the Polkisses',' said Aunt Petunia fondly. 'He's got so many little friends, he's so popular…'
    Harry suppressed a snort with difficulty. The Dursleys really were astonishingly stupid about their son, Dudley. They had swallowed all his dim-witted lies about having tea with a different member of his gang every night of the summer holidays. Harry knew perfectly well that Dudley had not been to tea anywhere; he and his gang spent every evening vandalising the play park, smoking on street corners and throwing stones at passing cars and children. Harry had seen them at it during his evening walks around Little Whinging; he had spent most of the holidays wandering the streets, scavenging newspapers from bins along the way.
    The opening notes of the music that heralded the seven o'clock news reached Harry's ears and his stomach turned over. Perhaps tonight - after a month of waiting - would be the night.
    'Record numbers of stranded holiday makers fill airports as the Spanish baggage-handlers' strike reaches its second week -
    'Give 'em a lifelong siesta, I would,' snarled Uncle Vernon over the end of the newsreader's sentence, but no matter: outside in the flowerbed, Harry’s stomach seemed to unclench. If anything had happened, it would surely have been the first item on the news; death and destruction were more important than stranded holidaymakers.
    He let out a long, slow breath and stared up at the brilliant blue sky. Every day this summer had been the same: the tension, the expectation, the temporary relief, and then mounting tension again… and always, growing more insistent all the time, the question of why nothing had happened yet.
    He kept listening, just in case there was some small clue, not recognised for what it really was by the Muggles - an unexplained disappearance, perhaps, or some strange accident… but the baggage-handlers' strike was followed by news about the drought in the Southeast ('I hope he's listening next door!' bellowed Uncle Vernon. 'Him with his sprinklers on at three in the morning!'), then a helicopter that had almost crashed in a field in Surrey, then a famous actress's divorce from her famous husband ('As if we're interested in their sordid affairs,' sniffed Aunt Petunia, who had followed the case obsessively in every magazine she could lay her bony hands on).
    Harry closed his eyes against the now blazing evening sky as the newsreader said, '- and finally, Bungy the budgie has found a novel way of keeping cool this summer. Bungy, who lives at the Five Feathers in Barnsley, has learned to water ski! Mary Dorkins went to find out more.'
    Harry opened his eyes. If they had reached water-skiing budgerigars, there would be nothing else worth hearing. He rolled cautiously on to his front and raised himself on to his knees and elbows, preparing to crawl out from under the window.
    He had moved about two inches when several things happened in very quick succession.
    A loud, echoing crack broke the sleepy silence like a gunshot; a cat streaked out from under a parked car and flew out of sight; a shriek, a bellowed oath and the sound of breaking china came from the Dursleys' living room, and as though this was the signal Harry had been waiting for he jumped to his feet, at the same time pulling from the waistband of his jeans a thin wooden wand as if he were unsheathing a sword - but before he could draw himself up to full height, the top of his head collided with the Dursleys' open window. The resultant crash made Aunt Petunia scream even louder.
    Harry felt as though his head had been split in two. Eyes streaming, he swayed, trying to focus on the street to spot the source of the noise, but he had barely staggered upright when two large purple hands reached through the open window and closed tightly around his throat.
    'Put - it - away!' Uncle Vernon snarled into Harry's ear. 'Now! Before - anyone - sees!'
    'Get - off - me!' Harry gasped. For a few seconds they struggled, Harry pulling at his uncles sausage-like fingers with his left hand, his right maintaining a firm grip on his raised wand; then, as the pain in the top of Harry's head gave a particularly nasty throb, Uncle Vernon yelped and released Harry as though he had received an electric shock. Some invisible force seemed to have surged through his nephew, making him impossible to hold.
    Panting, Harry fell forwards over the hydrangea bush, straightened up and stared around. There was no sign of what had caused the loud cracking noise, but there were several faces peering through various nearby windows. Harry stuffed his wand hastily back into his jeans and tried to look innocent.
    'Lovely evening!' shouted Uncle Vernon, waving at Mrs Number Seven opposite, who was glaring from behind her net curtains. 'Did you hear that car backfire just now? Gave Petunia and me quite a turn!'
    He continued to grin in a horrible, manic way until all the curious neighbours had disappeared from their various windows, then the grin became a grimace of rage as he beckoned Harry back towards him.
    Harry moved a few steps closer, taking care to stop just short of the point at which Uncle Vernon's outstretched hands could resume their strangling.
    'What the devil do you mean by it, boy?' asked Uncle Vernon in a croaky voice that trembled with fury.
    'What do I mean by what?' said Harry coldly. He kept looking left and right up the street, still hoping to see the person who had made the cracking noise.
    'Making a racket like a starting pistol right outside our -
    'I didn't make that noise,' said Harry firmly.
    Aunt Petunia's thin, horsy face now appeared beside Uncle Vernon's wide, purple one. She looked livid.
    'Why were you lurking under our window?'
    'Yes - yes, good point, Petunia! What were you doing under our window, boy?'
    'Listening to the news,' said Harry in a resigned voice.
    His aunt and uncle exchanged looks of outrage.
    'Listening to the news! Again?'
    'Well, it changes every day, you see,' said Harry.
    'Don't you be clever with me, boy! I want to know what you're really up to - and don't give me any more of this listening to the news tosh! You know perfectly well that your lot - '
    'Careful, Vernon!' breathed Aunt Petunia, and Uncle Vernon lowered his voice so that Harry could barely hear him,'- that your lot don't get on our news!'
    'That's all you know,' said Harry.
    The Dursleys goggled at him for a few seconds, then Aunt Petunia said, 'You're a nasty little liar. What are all those -' she, too, lowered her voice so that Harry had to lip-read the next word, - owls doing if they're not bringing you news?'
    'Aha!' said Uncle Vernon in a triumphant whisper. 'Get out of that one, boy! As if we didn't know you get all your news from those pestilential birds!'
    Harry hesitated for a moment. It cost him something to tell the truth this time, even though his aunt and uncle could not possibly know how bad he felt at admitting it.
    'The owls… aren't bringing me news,' he said tonelessly.
    'I don't believe it,' said Aunt Petunia at once.
    'No more do I,' said Uncle Vernon forcefully.
    'We know you're up to something funny,' said Aunt Petunia.
    'We're not stupid, you know,' said Uncle Vernon.
    'Well, that's news to me,' said Harry, his temper rising, and before the Dursleys could call him back, he had wheeled about, crossed the front lawn, stepped over the low garden wall and was striding off up the street.
    He was in trouble now and he knew it. He would have to face his aunt and uncle later and pay the price for his rudeness, but he did not care very much just at the moment; he had much more pressing matters on his mind.
    Harry was sure the cracking noise had been made by someone Apparating or Disapparating. It was exactly the sound Dobby the house-elf made when he vanished into thin air. Was it possible that Dobby was here in Privet Drive? Could Dobby be following him right at this very moment? As this thought occurred he wheeled around and stared back down Privet Drive, but it appeared to be completely deserted and Harry was sure that Dobby did not know how to become invisible.
    He walked on, hardly aware of the route he was taking, for he had pounded these streets so often lately that his feet carried him to his favourite haunts automatically. Every few steps he glanced back over his shoulder. Someone magical had been near him as he lay among Aunt Petunia's dying begonias, he was sure of it. Why hadn't they spoken to him, why hadn't they made contact, why were they hiding now?
    And then, as his feeling of frustration peaked, his certainty leaked away.
    Perhaps it hadn't been a magical sound after all. Perhaps he was so desperate for the tiniest sign of contact from the world to which he belonged that he was simply overreacting to perfectly ordinary noises. Could he be sure it hadn't been the sound of something breaking inside a neighbour's house?
    Harry felt a dull, sinking sensation in his stomach and before he knew it the feeling of hopelessness that had plagued him all summer rolled over him once again.
    Tomorrow morning he would be woken by the alarm at five o'clock so he could pay the owl that delivered the Daily Prophet -but was there any point continuing to take it? Harry merely glanced at the front page before throwing it aside these days; when the idiots who ran the paper finally realised that Voldemort was back it would be headline news, and that was the only kind Harry cared about.
    If he was lucky, there would also be owls carrying letters from his best friends Ron and Hermione, though any expectation he'd had that their letters would bring him news had long since been dashed.
    We can't say much about you-know-what, obviously… We've been told not to say anything important in case our letters go astray… We're quite busy but I can't give you details here… There's a fair amount going on, we'll tell you everything when we see you…
    But when were they going to see him? Nobody seemed too bothered with a precise date. Hermione had scribbled I expect we'll be seeing you quite soon inside his birthday card, but how soon was soon? As far as Harry could tell from the vague hints in their letters, Hermione and Ron were in the same place, presumably at Ron's parents' house. He could hardly bear to think of the pair of them having fun at The Burrow when he was stuck in Privet Drive. In fact, he was so angry with them he had thrown away, unopened, the two boxes of Honeydukes chocolates they'd sent him for his birthday. He'd regretted it later, after the wilted salad Aunt Petunia had provided for dinner that night.
    And what were Ron and Hermione busy with? Why wasn't he, Harry, busy? Hadn't he proved himself capable of handling much more than them? Had they all forgotten what he had done? Hadn't it been he who had entered that graveyard and watched Cedric being murdered, and been tied to that tombstone and nearly killed?
    Don't think about that, Harry told himself sternly for the hundredth lime that summer. It was bad enough that he kept revisiting the graveyard in his nightmares, without dwelling on it in his waking moments too.
    He turned a corner into Magnolia Crescent; halfway along he passed the narrow alleyway down the side of a garage where he had first clapped eyes on his godfather. Sirius, at least, seemed to understand how Harry was feeling. Admittedly, his letters were just as empty of proper news as Ron and Hermione's, but at least they contained words of caution and consolation instead of tantalising hints:
    I know this must be frustrating for you… Keep your nose clean and everything will be OK… Be careful and don't do anything rash…
    Well, thought Harry, as he crossed Magnolia Crescent, turned into Magnolia Road and headed towards the darkening play park, he had (by and .large) done as Sirius advised. He had at least resisted the temptation to tie his trunk to his broomstick and set off for The Burrow by himself. In fact, Harry thought his behaviour had been very good considering how frustrated and angry he felt at being stuck in Privet Drive so long, reduced to hiding in flowerbeds in the hope of hearing something that might point to what Lord Voldemort was doing. Nevertheless, it was quite galling to be told not to be rash by a man who had served twelve years in the wizard prison, Azkaban, escaped, attempted to commit the murder he had been convicted for in the first place, then gone on the run with a stolen Hippogriff.
    Harry vaulted over the locked park gate and set off across the parched grass. The park was as empty as the surrounding streets. When he reached the swings he sank on to the only one that Dudley and his friends had not yet managed to break, coiled one arm around the chain and stared moodily at the ground. He would not be able to hide in the Dursleys' flowerbed again. Tomorrow, he would have to think of some fresh way of listening to the news. In the meantime, he had nothing to look forward to but another restless, disturbed night, because even when he escaped the nightmares about Cedric he had unsettling dreams about long dark corridors, all finishing in dead ends and locked doors, which he supposed had something to do with the trapped feeling he had when he was awake. Often the old scar on his forehead prickled uncomfortably, but he did not fool himself that Ron or Hermione or Sirius would find that very interesting any more. In the past, his scar hurting had warned that Voldemort was getting stronger again, but now that Voldemort was back they would probably remind him that its regular irritation was only to be expected… nothing to worry about… old news…
    The injustice of it all welled up inside him so that he wanted to yell with fury. If it hadn't been for him, nobody would even have known Voldemort was back! And his reward was to be stuck in Little Whinging for four solid weeks, completely cut off from the magical world, reduced to squatting among dying begonias so that he could hear about water-skiing budgerigars! How could Dumbledore have forgotten him so easily? Why had Ron and Hermione got together without inviting him along, too? How much longer was he supposed to endure Sirius telling him to sit tight and be a good boy; or resist the temptation to write to the stupid Daily Prophet and point out that Voldemort had returned? These furious thoughts whirled around in Harry's head, and his insides writhed with anger as a sultry, velvety night fell around him, the air full of the smell of warm, dry grass, and the only sound that of the low grumble of traffic on the road beyond the park railings.
    He did not know how long he had sat on the swing before the sound of voices interrupted his musings and he looked up. The streetlamps from the surrounding roads were casting a misty glow strong enough to silhouette a group of people making their way across the park. One of them was singing a loud, crude song. The others were laughing. A soft ticking noise came from several expensive racing bikes that they were wheeling along.
    Harry knew who those people were. The figure in front was unmistakeably his cousin, Dudley Dursley, wending his way home, accompanied by his faithful gang.
    Dudley was as vast as ever, but a year's hard dieting and the discovery of a new talent had wrought quite a change in his physique. As Uncle Vernon delightedly told anyone who would listen, Dudley had recently become the Junior Heavyweight Inter-School Boxing Champion of the Southeast. The noble sport', as Uncle Vernon called it, had made Dudley even more formidable than he had seemed to Harry in their primary school days when he had served as Dudley's first punchball. Harry was not remotely afraid of his cousin any more but he still didn't think that Dudley learning to punch harder and more accurately was cause for celebration. Neighbourhood children all around were terrified of him - even more terrified than they were of 'that Potter boy' who, they had been warned, was a hardened hooligan and attended St Brutus's Secure Centre for Incurably Criminal Boys.
    Harry watched the dark figures crossing the grass and wondered who they had been beating up tonight. Look round, Harry found himself thinking as he watched them. Come on… look round… I'm sitting here all alone… come and have a go…
    If Dudley's friends saw him sitting here, they would be sure to make a beeline for him, and what would Dudley do then? He wouldn't want to lose face in front of the gang, but he'd be terrified of provoking Harry… it would be really fun to watch Dudley's dilemma, to taunt him, watch him, with him powerless to respond… and if any of the others tried hitting Harry, he was ready - he had his wand. Let them try… he'd love to vent some of his frustration on the boys who had once made his life hell.
    But they didn't turn around, they didn't see him, they were almost at the railings. Harry mastered the impulse to call after them… seeking a fight was not a smart move… he must not use magic… he would be risking expulsion again.
    The voices of Dudley's gang died away; they were out of sight, heading along Magnolia Road.
    There you go, Sirius, Harry thought dully. Nothing rash. Kept my nose clean. Exactly the opposite of what you'd have done.
    He got to his feet and stretched. Aunt Petunia and Uncle Vernon seemed to feel that whenever Dudley turned up was the right time to be home, and any time after that was much too late. Uncle Vernon had threatened to lock Harry in the shed if he came home after Dudley ever again, so, stifling a yawn, and still scowling, Harry set off towards the park gate.
    Magnolia Road, like Privet Drive, was full of large, square houses with perfectly manicured lawns, all owned by large, square owners who drove very clean cars similar to Uncle Vernon's. Harry preferred Little Whinging by night, when the curtained windows made patches of jewel-bright colour in the darkness and he ran no danger of hearing disapproving mutters about his 'delinquent' appearance when he passed the householders. He walked quickly, so that halfway along Magnolia Road Dudley's gang came into view again; they were saying their farewells at the entrance to Magnolia Crescent. Harry stepped into the shadow of a large lilac tree and waited.
    '… squealed like a pig, didn't he?' Malcolm was saying, to guffaws from the others.
    'Nice right hook, Big D,' said Piers.
    'Same time tomorrow?' said Dudley.
    'Round at my place, my parents will be out,' said Gordon.
    'See you then,' said Dudley.
    'Bye, Dud!'
    'See ya, Big D!'
    Harry waited for the rest of the gang to move on before setting off again. When their voices had faded once more he headed around the corner into Magnolia Crescent and by walking very quickly he soon came within hailing distance of Dudley, who was strolling along at his ease, humming tunelessly.
    'Hey, Big D!'
    Dudley turned.
    'Oh,' he grunted. 'It's you.'
    'How long have you been "Big D" then?' said Harry.
    'Shut it,' snarled Dudley, turning away.
    'Cool name,' said Harry, grinning and falling into step beside his cousin. 'But you'll always be "Ickle Diddykins" to me.'
    'I said, SHUT IT!' said Dudley, whose ham-like hands had curled into fists.
    'Don't the boys know that's what your mum calls you?'
    'Shut your face.'
    'You don't tell her to shut her face. What about "Popkin" and "Dinky Diddydums", can I use them then?'
    Dudley said nothing. The effort of keeping himself from hitting Harry seemed to demand all his self-control.
    'So who've you been beating up tonight?' Harry asked, his grin fading. 'Another ten-year-old? I know you did Mark Evans two nights ago -'
    'He was asking for it,' snarled Dudley.
    'Oh yeah?'
    'He cheeked me.'
    'Yeah? Did he say you look like a pig that's been taught to walk on its hind legs? 'Cause that's not cheek, Dud, that's true.'
    A muscle was twitching in Dudley's jaw. It gave Harry enormous satisfaction to know how furious he was making Dudley; he felt as though he was siphoning off his own frustration into his cousin, the only outlet he had.
    They turned right down the narrow alleyway where Harry had first seen Sirius and which formed a short cut between Magnolia Crescent and Wisteria Walk. It was empty and much darker than the streets it linked because there were no streetlamps. Their footsteps were muffled between garage walls on one side and a high fence on the other.
    Think you're a big man carrying that thing, don't you?' Dudley said after a few seconds.
    'What thing?'
    'That - that thing you are hiding.'
    Harry grinned again.
    'Not as stupid as you look, are you, Dud? But I s'pose, if you were, you wouldn't be able to walk and talk at the same time.'
    Harry pulled out his wand. He saw Dudley look sideways at it.
    'You're not allowed,' Dudley said at once. 'I know you're not. You'd get expelled from that freak school you go to.'
    'How d'you know they haven't changed the rules, Big D?'
    They haven't,' said Dudley, though he didn't sound completely convinced.
    Harry laughed softly.
    'You haven't got the guts to take me on without that thing, have you?' Dudley snarled.
    'Whereas you just need four mates behind you before you can beat up a ten year old. You know that boxing title you keep banging on about? How old was your opponent? Seven? Eight?'
    'He was sixteen, for your information,' snarled Dudley, 'and he was out cold for twenty minutes after I'd finished with him and he was twice as heavy as you. You just wait till I tell Dad you had that thing out -
    'Running to Daddy now, are you? Is his ickle boxing champ frightened of nasty Harry's wand?'
    'Not this brave at night, are you?' sneered Dudley.
    'This is night, Diddykins. That's what we call it when it goes all dark like this.'
    'I mean when you're in bed!' Dudley snarled.
    He had stopped walking. Harry stopped too, staring at his cousin.
    From the little he could see of Dudley's large face, he was wearing a strangely triumphant look.
    'What d'you mean, I'm not brave when I'm in bed?' said Harry, completely nonplussed. 'What am I supposed to be frightened of, pillows or something?'
    'I heard you last night,' said Dudley breathlessly. Talking in your sleep. Moaning.'
    'What d'you mean?' Harry said again, but there was a cold, plunging sensation in his stomach. He had revisited the graveyard last night in his dreams.
    Dudley gave a harsh bark of laughter, then adopted a high-pitched whimpering voice.
    '"Don't kill Cedric! Don't kill Cedric!" Who's Cedric - your boyfriend?'
    'I - you're lying,' said Harry automatically. But his mouth had gone dry. He knew Dudley wasn't lying - how else would he know about Cedric?
    '"Dad! Help me, Dad! He's going to kill me, Dad! Boo hoo!"'
    'Shut up,' said Harry quietly. 'Shut up, Dudley, I'm warning you!'
    ''Come and help me, Dad! Mum, come and help me! He's killed Cedric! Dad, help me! He's going to -" Don't you point that thing at me!'
    Dudley backed into the alley wall. Harry was pointing the wand directly at Dudley's heart. Harry could feel fourteen years' hatred of Dudley pounding in his veins - what wouldn't he give to strike now, to jinx Dudley so thoroughly he'd have to crawl home like an insect, struck dumb, sprouting feelers…
    'Don't ever talk about that again,' Harry snarled. 'D'you understand me?'
    'Point that thing somewhere else!'
    'I said, do you understand me?'
    'Point it somewhere else!'
    'DO YOU UNDERSTAND ME?'
    'GET THAT THING AWAY FROM -'
    Dudley gave an odd, shuddering gasp, as though he had been doused in icy water.
    Something had happened to the night. The star-strewn indigo sky was suddenly pitch black and lightless - the stars, the moon, the misty streetlamps at either end of the alley had vanished. The distant rumble of cars and the whisper of trees had gone. The balmy evening was suddenly piercingly, bitingly cold. They were surrounded by total, impenetrable, silent darkness, as though some giant hand had dropped a thick, icy mantle over the entire alleyway, blinding them.
    For a split second Harry thought he had done magic without meaning to, despite the fact that he'd been resisting as hard as he could - then his reason caught up with his senses - he didn't have the power to turn off the stars. He turned his head this way and that, trying to see something, but the darkness pressed on his eyes like a weightless veil.
    Dudley's terrified voice broke in Harry's ear.
    'W-what are you d-doing? St-stop it!'
    'I'm not doing anything! Shut up and don't move!'
    'I c-can't see! I've g-gone blind! I -'
    'I said shut up!'
    Harry stood stock still, turning his sightless eyes left and right. The cold was so intense he was shivering all over; goose bumps had erupted up his arms and the hairs on the back of his neck were standing up - he opened his eyes to their fullest extent, staring blankly around, unseeing.
    It was impossible… they couldn't be here… not in Little Whinging… he strained his ears… he would hear them before he saw them…
    'I'll t-tell Dad!' Dudley whimpered. 'W-where are you? What are you d-do—?'
    'Will you shut up?' Harry hissed, 'I'm trying to lis—'
    But he fell silent. He had heard just the thing he had been dreading.
    There was something in the alleyway apart from themselves, something that was drawing long, hoarse, rattling breaths. Harry felt a horrible jolt of dread as he stood trembling in the freezing air.
    'C-cut it out! Stop doing it! I'll h-hit you, I swear I will!'
    'Dudley, shut—'
    WHAM.
    A fist made contact with the side of Harry’s head, lifting him off his feet. Small white lights popped in front of his eyes. For the second time in an hour Harry felt as though his head had been cleaved in two; next moment, he had landed hard on the ground and his wand had flown out of his hand.
    'You moron, Dudley!' Harry yelled, his eyes watering with pain as he scrambled to his hands and knees, feeling around frantically in the blackness. He heard Dudley blundering away, hitting the alley fence, stumbling.
    'DUDLEY, COME BACK! YOU'RE RUNNING RIGHT AT IT!'
    There was a horrible squealing yell and Dudley's footsteps stopped. At the same moment, Harry felt a creeping chill behind him that could mean only one thing. There was more than one.
    'DUDLEY, KEEP YOUR MOUTH SHUT! WHATEVER YOU DO, KEEP YOUR MOUTH SHUT! Wand!' Harry muttered frantically, his hands flying over the ground like spiders. 'Where's - wand -come on - lumos!'
    He said the spell automatically, desperate for light to help him in his search - and to his disbelieving relief, light flared inches from his right hand - the wand tip had ignited. Harry snatched it up, scrambled to his feet and turned around.
    His stomach turned over.
    A towering, hooded figure was gliding smoothly towards him, hovering over the ground, no feet or face visible beneath its robes, sucking on the night as it came.
    Stumbling backwards, Harry raised his wand.
    'Expecto patronum!'
    A silvery wisp of vapour shot from the tip of the wand and the Dementor slowed, but the spell hadn't worked properly; tripping over his own feet, Harry retreated further as the Dementor bore down upon him, panic fogging his brain - concentrate -
    A pair of grey, slimy, scabbed hands slid from inside the Dementor's robes, reaching for him. A rushing noise filled Harry's ears.
    'Expecto patronum!'
    His voice sounded dim and distant. Another wisp of silver smoke, feebler than the last, drifted from the wand - he couldn't do it any more, he couldn't work the spell.
    There was laughter inside his own head, shrill, high-pitched laughter… he could smell the Dementor's putrid, death-cold breath filling his own lungs, drowning him - think… something happy…
    But there was no happiness in him… the Dementor's icy fingers were closing on his throat - the high-pitched laughter was growing louder and louder, and a voice spoke inside his head: 'Bow to death, Harry…it might even be painless… I would not know … I have never died …"
    He was never going to see Ron and Hermione again -
    And their faces burst clearly into his mind as he fought for breath.
    'EXPECTO PATRONUM!'
    An enormous silver stag erupted from the tip of Harry's wand; its antlers caught the Dementor in the place where the heart should have been; it was thrown backwards, weightless as darkness, and as the stag charged, the Dementor swooped away, bat-like and defeated.
    'THIS WAY!' Harry shouted at the stag. Wheeling around, he sprinted down the alleyway, holding the lit wand aloft. 'DUDLEY? DUDLEY!'
    He had run barely a dozen steps when he reached them: Dudley was curled up on the ground, his arms clamped over his face. A second Dementor was crouching low over him, gripping his wrists in its slimy hands, prising them slowly, almost lovingly apart, lowering its hooded head towards Dudley's face as though about to kiss him.
    'GET IT!' Harry bellowed, and with a rushing, roaring sound, the silver stag he had conjured came galloping past him. The Dementor's eyeless face was barely an inch from Dudley's when the silver antlers caught it; the thing was thrown up into the air and, like its fellow, it soared away and was absorbed into the darkness; the stag cantered to the end of the alleyway and dissolved into silver mist.
    Moon, stars and streetlamps burst back into life. A warm breeze swept the alleyway. Trees rustled in neighbouring gardens and the mundane rumble of cars in Magnolia Crescent filled the air again.
    Harry stood quite still, all his senses vibrating, taking in the abrupt return to normality. After a moment, he became aware that his T-shirt was sticking to him; he was drenched in sweat.
    He could not believe what had just happened. Dementors here, in Little Whinging.
    Dudley lay curled up on the ground, whimpering and shaking. Harry bent down to see whether he was in a fit state to stand up, but then he heard loud, running footsteps behind him. Instinctively raising his wand again, he span on his heel to face the newcomer.
    Mrs Figg, their batty old neighbour, came panting into sight. Her grizzled grey hair was escaping from its hairnet, a clanking string shopping bag was swinging from her wrist and her feet were halfway out of her tartan carpet slippers. Harry made to stow his wand hurriedly out of sight, but -
    'Don't put it away, idiot boy!' she shrieked. 'What if there are more of them around? Oh, I'm going to kill Mundungus Fletcher!'
    — CHAPTER TWO
    A Peck of Owls
    'What?' said Harry blankly.
    'He left!' said Mrs Figg, wringing her hands. 'Left to see someone about a batch of cauldrons that fell off the back of a broom! I told him I'd flay him alive if he went, and now look! Dementors! It's just lucky I put Mr Tibbies on the case! But we haven't got time to stand around! Hurry, now, we've got to get you back! Oh, the trouble this is going to cause! I will kill him!'
    'But -' The revelation that his batty old cat-obsessed neighbour knew what Dementors were was almost as big a shock to Harry as meeting two of them down the alleyway. 'You're - you're a witch?'
    'I'm a Squib, as Mundungus knows full well, so how on earth was I supposed to help you fight off Dementors? He left you completely without cover when I'd warned him -'
    This Mundungus has been following me? Hang on - it was him! He Disapparated from the front of my house!'
    'Yes, yes, yes, but luckily I'd stationed Mr Tibbies under a car just in case, and Mr Tibbies came and warned me, but by the time I got to your house you'd gone - and now - oh, what's Dumbledore going to say? You!' she shrieked at Dudley, still supine on the alley floor. 'Get your fat bottom off the ground, quick!'
    'You know Dumbledore?' said Harry, staring at her.
    'Of course I know Dumbledore, who doesn't know Dumbledore? But come on - I'll be no help if they come back, I've never so much as Transfigured a teabag.'
    She stooped down, seized one of Dudley's massive arms in her wizened hands and tugged.
    'Get up, you useless lump, get up!'
    But Dudley either could not or would not move. He remained on the ground, trembling and ashen-faced, his mouth shut very tight.
    'I'll do it.' Harry took hold of Dudley's arm and heaved. With an enormous effort he managed to hoist him to his feet. Dudley seemed to be on the point of fainting. His small eyes were rolling in their sockets and sweat was beading his face; the moment Harry let go of him he swayed dangerously.
    'Hurry up!' said Mrs Figg hysterically.
    Harry pulled one of Dudley's massive arms around his own shoulders and dragged him towards the road, sagging slightly under the weight. Mrs Figg tottered along in front of them, peering anxiously around the corner.
    'Keep your wand out,' she told Harry, as they entered Wisteria Walk. 'Never mind the Statute of Secrecy now, there's going to be hell to pay anyway, we might as well be hanged for a dragon as an egg. Talk about the Reasonable Restriction of Underage Sorcery… this was exactly what Dumbledore was afraid of - What's that at the end of the street? Oh, it's just Mr Prentice… don't put your wand away, boy, don't I keep telling you I'm no use?'
    It was not easy to hold a wand steady and haul Dudley along at the same time. Harry gave his cousin an impatient dig in the ribs, but Dudley seemed to have lost all desire for independent movement. He was slumped on Harry's shoulder, his large feet dragging along the ground.
    'Why didn't you tell me you're a Squib, Mrs Figg?' asked Harry, panting with the effort to keep walking. 'All those times I came round your house - why didn't you say anything?'
    'Dumbledore's orders. I was to keep an eye on you but not say anything, you were too young. I'm sorry I gave you such a miserable time, Harry, but the Dursleys would never have let you come if they'd thought you enjoyed it. It wasn't easy, you know… but oh my word,' she said tragically, wringing her hands once more, 'when Dumbledore hears about this - how could Mundungus have left, he was supposed to be on duty until midnight - where is he? How am I going to tell Dumbledore what's happened? I can't Apparate.'
    'I've got an owl, you can borrow her.' Harry groaned, wondering whether his spine was going to snap under Dudley’s weight.
    'Harry, you don't understand! Dumbledore will need to act as quickly as possible, the Ministry have their own ways of detecting underage magic, they'll know already, you mark my words.'
    'But I was getting rid of Dementors, I had to use magic - they're going to be more worried about what Dementors were doing floating around Wisteria Walk, surely?'
    'Oh, my dear, I wish it were so, but I'm afraid - MUNDUNGUS FLETCHER, I AM GOING TO KILL YOU!'
    There was a loud crack and a strong smell of drink mingled with stale tobacco filled the air as a squat, unshaven man in a tattered overcoat materialised right in front of them. He had short, bandy legs, long straggly ginger hair and bloodshot, baggy eyes that gave him the doleful look of a basset hound. He was also clutching a silvery bundle that Harry recognised at once as an Invisibility Cloak.
    'S'up, Figgy?' he said, staring from Mrs Figg to Harry and Dudley. 'What 'appened to staying undercover?'
    I'll give you undercover!' cried Mrs Figg. 'Dementors, you useless, skiving sneak thief!'
    'Dementors?' repeated Mundungus, aghast. 'Dementors, 'ere?'
    'Yes, here, you worthless pile of bat droppings, here!' shrieked Mrs Figg. 'Dementors attacking the boy on your watch!'
    'Blimey,' said Mundungus weakly, looking from Mrs Figg to Harry, and back again. 'Blimey, I -'
    'And you off buying stolen cauldrons! Didn't I tell you not to go? Didn't IT
    'I - well, I -' Mundungus looked deeply uncomfortable. 'It — it was a very good business opportunity, see -'
    Mrs Figg raised the arm from which her string bag dangled and whacked Mundungus around the face and neck with it; judging by the clanking noise it made it was full of cat food.
    'Ouch - gerroff - gerroff, you mad old bat! Someone's gotta tell Dumbledore!'
    'Yes - they - have!' yelled Mrs Figg, swinging the bag of cat food at every bit of Mundungus she could reach. 'And - it - had
    - better - be - you - and - you - can - tell - him - why - you -weren't - there - to - help!'
    'Keep your 'airnet on!' said Mundungus, his arms over his head, cowering. 'I'm going, I'm going!'
    And with another loud crack, he vanished.
    'I hope Dumbledore murders him!' said Mrs Figg furiously. 'Now come on, Harry, what are you waiting for?'
    Harry decided not to waste his remaining breath on pointing out that he could barely walk under Dudley's bulk. He gave the semi-conscious Dudley a heave and staggered onwards.
    'I'll take you to the door,' said Mrs Figg, as they turned into Privet Drive. 'Just in case there are more of them around… oh my word, what a catastrophe… and you had to fight them off yourself… and Dumbledore said we were to keep you from doing magic at all costs… well, it's no good crying over spilt potion, I suppose… but the cat's among the pixies now.'
    'So,' Harry panted, 'Dumbledore's… been having… me followed?'
    'Of course he has,' said Mrs Figg impatiently. 'Did you expect him to let you wander around on your own after what happened in June? Good Lord, boy, they told me you were intelligent… right… get inside and stay there,' she said, as they reached number four. 'I expect someone will be in touch with you soon enough.'
    'What are you going to do?' asked Harry quickly.
    'I'm going straight home,' said Mrs Figg, staring around the dark street and shuddering. 'I'll need to wait for more instructions. Just stay in the house. Goodnight.'
    'Hang on, don't go yet! I want to know -
    But Mrs Figg had already set off at a trot, carpet slippers flopping, string bag clanking.
    'Wait!' Harry shouted after her. He had a million questions to ask anyone who was in contact with Dumbledore; but within seconds Mrs Figg was swallowed by the darkness. Scowling, Harry readjusted Dudley on his shoulder and made his slow, painful way up number four's garden path.
    The hall light was on. Harry stuck his wand back inside the waistband of his jeans, rang the bell and watched Aunt Petunia's outline grow larger and larger, oddly distorted by the rippling glass in the front door.
    'Diddy! About time too, I was getting quite - quite - Diddy, what's the matter!'
    Harry looked sideways at Dudley and ducked out from under his arm just in time. Dudley swayed on the spot for a moment, his face pale green… then he opened his mouth and vomited all over the doormat.
    'DIDDY! Diddy, what's the matter with you? Vernon? VERNON!'
    Harry's uncle came galumphing out of the living room, walrus moustache blowing hither and thither as it always did when he was agitated. He hurried forwards to help Aunt Petunia negotiate a weak-kneed Dudley over the threshold while avoiding stepping in the pool of sick.
    'He's ill, Vernon!'
    'What is it, son? What's happened? Did Mrs Polkiss give you something foreign for tea?'
    'Why are you all covered in dirt, darling? Have you been lying on the ground?'
    'Hang on - you haven't been mugged, have you, son?'
    Aunt Petunia screamed.
    'Phone the police, Vernon! Phone the police! Diddy, darling, speak to Mummy! What did they do to you?'
    In all the kerfuffle nobody seemed to have noticed Harry, which suited him perfectly. He managed to slip inside just before Uncle Vernon slammed the door and, while the Dursleys made their noisy progress down the hall towards the kitchen, Harry moved carefully and quietly towards the stairs.
    'Who did it, son? Give us names. We'll get them, don't worry.'
    'Shh! He's trying to say something, Vernon! What is it, Diddy? Tell Mummy!'
    Harry's foot was on the bottom-most stair when Dudley found his voice.
    'Him.'
    Harry froze, foot on the stair, face screwed up, braced for the explosion.
    'BOY! COME HERE!'
    With a feeling of mingled dread and anger, Harry removed his foot slowly from the stair and turned to follow the Dursleys.
    The scrupulously clean kitchen had an oddly unreal glitter after the darkness outside. Aunt Petunia was ushering Dudley into a chair; he was still very green and clammy-looking. Uncle Vernon standing in front of the draining board, glaring at Harry through tiny, narrowed eyes.
    'What have you done to my son?' he said in a menacing growl.
    'Nothing,' said Harry, knowing perfectly well that Uncle Vernon wouldn't believe him.
    'What did he do to you, Diddy?' Aunt Petunia said in a quavering voice, now sponging sick from the front of Dudley's leather jacket. 'Was it - was it you-know-what, darling? Did he use - his thing?'
    Slowly, tremulously, Dudley nodded.
    'I didn't!' Harry said sharply, as Aunt Petunia let out a wail and
    Uncle Vernon raised his fists. 'I didn't do anything to him, it wasn't me, it was -
    But at that precise moment a screech owl swooped in through the kitchen window. Narrowly missing the top of Uncle Vernon's head, it soared across the kitchen, dropped the large parchment envelope it was carrying in its beak at Harry's feet, turned gracefully, the tips of its wings just brushing the top of the fridge, then zoomed outside again and off across the garden.
    'OWLS!' bellowed Uncle Vernon, the well-worn vein in his temple pulsing angrily as he slammed the kitchen window shut. 'OWLS AGAIN! I WILL NOT HAVE ANY MORE OWLS IN MY HOUSE!'
    But Harry was already ripping open the envelope and pulling out the letter inside, his heart pounding somewhere in the region of his Adam's apple.
    Dear Mr Potter,
    We have received intelligence that you performed the Patronus Charm at twenty-three minutes past nine this evening in a Muggle-inhabited area and in the presence of a Muggle.
    The seventy of this breach of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery has resulted in your expulsion
    from Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Ministry representatives will be calling at your place of residence shortly to destroy your wand.
    As you have already received an official warning for a previous offence under Section I 3 of the International Confederation of Warlocks' Statute of Secrecy, we regret to inform you that your presence is required at a disciplinary hearing at the Ministry of Magic at 9 a.m. on the twelfth of August.
    Hoping you are well,
    Yours sincerely,
    Mafalda Hopkirk
    Improper Use of Magic Office
    Ministry of Magic
    Harry read the letter through twice. He was only vaguely aware of Uncle Vernon and Aunt Petunia talking. Inside his head, all was icy and numb. One fact had penetrated his consciousness like a paralysing dart. He was expelled from Hogwarts. It was all over. He was never going back.
    He looked up at the Dursleys. Uncle Vernon was purple-faced, shouting, his fists still raised; Aunt Petunia had her arms around Dudley, who was retching again.
    Harry's temporarily stupefied brain seemed to reawaken. Ministry representatives will be calling at your place of residence shortly to destroy your wand. There was only one thing for it. He would have to run - now. Where he was going to go, Harry didn't know, but he was certain of one thing: at Hogwarts or outside it, he needed his wand. In an almost dreamlike state, he pulled his wand out and turned to leave the kitchen.
    'Where d'you think you're going?' yelled Uncle Vernon. When Harry didn't reply, he pounded across the kitchen to block the doorway into the hall. 'I haven't finished with you, boy!'
    'Get out of the way,' said Harry quietly.
    'You're going to stay here and explain how my son —'
    'If you don't get out of the way I'm going to jinx you,' said Harry, raising the wand.
    'You can't pull that one on me!' snarled Uncle Vernon. 'I know you're not allowed to use it outside that madhouse you call a school!'
    The madhouse has chucked me out,' said Harry. 'So I can do whatever I like. You've got three seconds. One - two -'
    A resounding CRACK filled the kitchen. Aunt Petunia screamed,
    I hide Vernon yelled and ducked, but for the third time that night Harry was searching for the source of a disturbance he had not made. He spotted it at once: a dazed and ruffled-looking barn owl was sitting outside on the kitchen sill, having just collided with the closed window.
    Ignoring Uncle Vernon's anguished yell of 'OWLS!' Harry crossed the room at a run and wrenched the window open. The owl stuck out its leg, to which a small roll of parchment was tied, shook its leathers, and took off the moment Harry had taken the letter. Hands shaking, Harry unfurled the second message, which was written very hastily and blotchily in black ink.
    Harry —
    Dumbledore's just arrived at the Ministry and he's trying to sort it all out. DO NOT LEAVE YOUR AUNT AND UNCLE'S HOUSE. DO NOT DO ANY MORE MAGIC. DO NOT SURRENDER YOUR WAND. Arthur Weasley
    Dumbledore was trying to sort it all out… what did that mean? How much power did Dumbledore have to override the Ministry of Magic? Was there a chance that he might be allowed back to Hogwarts, then? A small shoot of hope burgeoned in Harry's chest, almost immediately strangled by panic - how was he supposed to refuse to surrender his wand without doing magic? He'd have to duel with the Ministry representatives, and if he did that, he'd be lucky to escape Azkaban, let alone expulsion.
    His mind was racing… he could run for it and risk being cap-lured by the Ministry, or stay put and wait for them to find him here. He was much more tempted by the former course, but he knew Mr Weasley had his best interests at heart… and after all, Dumbledore had sorted out much worse than this before.
    'Right,' Harry said, 'I've changed my mind, I'm staying.' He flung himself down at the kitchen table and faced Dudley and Aunt Petunia. The Dursleys appeared taken aback at his abrupt change of mind. Aunt Petunia glanced despairingly at Uncle Vernon. The vein in his purple temple was throbbing worse than ever.
    'Who are all these ruddy owls from?' he growled.
    The first one was from the Ministry of Magic, expelling me,' said Harry calmly. He was straining his ears to catch any noises outside, in case the Ministry representatives were approaching, and it was easier and quieter to answer Uncle Vernon's questions than to have him start raging and bellowing. 'The second one was from my friend Ron's dad, who works at the Ministry.'
    'Ministry of Magic?' bellowed Uncle Vernon. 'People like you in government! Oh, this explains everything, everything, no wonder the country's going to the dogs.'
    When Harry did not respond, Uncle Vernon glared at him, then spat out, 'And why have you been expelled?'
    'Because I did magic.'
    'AHA!' roared Uncle Vernon, slamming his fist down on top of the fridge, which sprang open; several of Dudley's low-fat snacks toppled out and burst on the floor. 'So you admit it! What did you do to Dudley?'
    'Nothing,' said Harry, slightly less calmly. 'That wasn't me -'
    'Was,' muttered Dudley unexpectedly, and Uncle Vernon and Aunt Petunia instantly made flapping gestures at Harry to quieten him while they both bent low over Dudley.
    'Go on, son,' said Uncle Vernon, 'what did he do?'
    Tell us, darling,' whispered Aunt Petunia.
    'Pointed his wand at me,' Dudley mumbled.
    'Yeah, I did, but I didn't use -' Harry began angrily, but -
    'SHUT UP!' roared Uncle Vernon and Aunt Petunia in unison.
    'Go on, son,' repeated Uncle Vernon, moustache blowing about furiously.
    'All went dark,' Dudley said hoarsely, shuddering. 'Everything dark. And then I h-heard… things. Inside m-my head.'
    Uncle Vernon and Aunt Petunia exchanged looks of utter horror. If their least favourite thing in the world was magic - closely followed by neighbours who cheated more than they did on the hosepipe ban - people who heard voices were definitely in the bottom ten. They obviously thought Dudley was losing his mind.
    'What sort of things did you hear, Popkin?' breathed Aunt Petunia, very white-faced and with tears in her eyes.
    But Dudley seemed incapable of saying. He shuddered again and shook his large blond head, and despite the sense of numb dread that had settled on Harry since the arrival of the first owl, he felt a certain curiosity. Dementors caused a person to relive the worst moments of their life. What would spoiled, pampered, bullying Dudley have been forced to hear?
    'How come you fell over, son?' said Uncle Vernon, in an unnaturally quiet voice, the kind of voice he might adopt at the bedside of a very ill person.
    'T-tripped,' said Dudley shakily. 'And then -
    He gestured at his massive chest. Harry understood. Dudley was remembering the clammy cold that filled the lungs as hope and happiness were sucked out of you.
    'Horrible,' croaked Dudley. 'Cold. Really cold.'
    'OK,' said Uncle Vernon, in a voice of forced calm, while Aunt Petunia laid an anxious hand on Dudley's forehead to feel his temperature. 'What happened then, Dudders?'
    'Felt… felt… felt… as if… as if…'
    'As if you'd never be happy again,' Harry supplied dully.
    'Yes,' Dudley whispered, still trembling.
    'So!' said Uncle Vernon, voice restored to full and considerable volume as he straightened up. 'You put some crackpot spell on my son so he'd hear voices and believe he was - was doomed to misery, or something, did you?'
    'How many times do I have to tell you?' said Harry, temper and voice both rising. 'It wasn't me! It was a couple of Dementors!'
    'A couple of - what's this codswallop?'
    'De - men - tors,' said Harry slowly and clearly. 'Two of them.'
    'And what the ruddy hell are Dementors?'
    'They guard the wizard prison, Azkaban,' said Aunt Petunia.
    Two seconds of ringing silence followed these words before Aunt Petunia clapped her hand over her mouth as though she had let slip a disgusting swear word. Uncle Vernon was goggling at her. Harry’s brain reeled. Mrs Figg was one thing - but Aunt Petunia'?
    'How d'you know that?' he asked her, astonished.
    Aunt Petunia looked quite appalled with herself. She glanced at Uncle Vernon in fearful apology, then lowered her hand slightly to reveal her horsy teeth.
    'I heard - that awful boy - telling her about them - years ago,' she said jerkily.
    'If you mean my mum and dad, why don't you use their names?' said Harry loudly, but Aunt Petunia ignored him. She seemed horribly flustered.
    Harry was stunned. Except for one outburst years ago, in the course of which Aunt Petunia had screamed that Harry's mother had been a freak, he had. never heard her mention her sister. He was astounded that she had remembered this scrap of information about the magical world for so long, when she usually put all her energies into pretending it didn't exist.
    Uncle Vernon opened his mouth, closed it again, opened it once more, shut it, then, apparently struggling to remember how to talk, opened it for a third time and croaked, 'So - so - they - er - they - er - they actually exist, do they - er - Dementy-whatsits?'
    Aunt Petunia nodded.
    Uncle Vernon looked from Aunt Petunia to Dudley to Harry as if hoping somebody was going to shout 'April Fool!' When nobody did, he opened his mouth yet again, but was spared the struggle to find more words by the arrival of the third owl of the evening. It zoomed through the still-open window like a feathery cannon-ball and landed with a clatter on the kitchen table, causing all three of the Dursleys to jump with fright. Harry tore a second official-looking envelope from the owls beak and ripped it open as the owl swooped back out into the night.
    'Enough - effing - owls,' muttered Uncle Vernon distractedly, stomping over to the window and slamming it shut again.
    Dear Mr Potter,
    Further to our letter of approximately twenty-two minutes ago, the
    Ministry of Magic has revised its decision to destroy your wand forthwith. You may retain your wand until your disciplinary hearing on the twelfth of August, at which time an official decision will be taken.
    Following discussions with the Headmaster of Hogwarts School o/ Witchcraft and Wizardry, the Ministry has agreed that the question of your expulsion will also be decided at that time. You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
    With best wishes,
    Yours sincerely,
    Mafalda Hopkirk
    Improper Use of Magic Office
    Ministry of Magic
    Harry read this letter through three times in quick succession. The miserable knot in his chest loosened slightly with the relief of Knowing he was not yet definitely expelled, though his fears were by no means banished. Everything seemed to hang on this hearing on the twelfth of August.
    'Well?' said Uncle Vernon, recalling Harry to his surroundings. 'What now? Have they sentenced you to anything? Do your lot have the death penalty?' he added as a hopeful afterthought.
    'I've got to go to a hearing,' said Harry.
    'And they'll sentence you there?'
    'I suppose so.'
    'I won't give up hope, then,' said Uncle Vernon nastily.
    'Well, if that's all,' said Harry, getting to his feet. He was desperate to be alone, to think, perhaps to send a letter to Ron, Hermione or Sirius.
    'NO, IT RUDDY WELL IS NOT ALL!' bellowed Uncle Vernon. 'SIT BACK DOWN!'
    'What now?' said Harry impatiently.
    'DUDLEY!' roared Uncle Vernon. 'I want to know exactly what happened to my son!'
    'FINE!' yelled Harry, and in his temper, red and gold sparks shot out of the end of his wand, still clutched in his hand. All t



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  16. #991
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    Цитирай Първоначално написано от Nice^day
    Моля ви се, трябва ми спешно!!!
    http://download.http://www.teenprobl...+phoenix/?po=1

    Harry Potter and the Order of the Phoenix
    by J.K. Rowling

    Scholastic
    June 2003
    ISBN: 043935806X

    Preface

    The questions are racing through your mind: Does it hold up to all the hype? Does it give justice to the literary legends that the first books have already become? Can it be understood if you haven't had the time to wade through the tree trunk's worth of previous stories? And the verdict is YES!

    It's been three years since Harry Potter and the Goblet of Fire came out with a Howler uproar of praise that exploded universally around the world. Saturday June 21st marked an important and strange date in the history of literature. As public libraries slowly lose funding, and kids regularly flock towards movies and video games, suddenly millions of children (along with their parents none-the-less) were partying over the idea of reading?

    Harry Potter and The Order of the Phoenix is the fifth book in the series, and the most anticipated after the last cliffhanger ending. The fourth book marked a turning point, as Lord Voldemort (think Darth Vader meets Hitler) returned to human form to rebuild his army and start a second uprise to power, determined to let only pure blood wizards remain. Compared to the first three books, the fourth was much darker, more compelling, and only led to the greatness of book five.

    Harry, who in the movies is portrayed as a somewhat obnoxious symbol of goodness, has never been flawless in the books, and never in all the previous four, has he been so flawed. The Order of the Phoenix gives us the account of a fifteen-year-old Harry, one who is highly hormonal, temperamental, and hysterically awkward around girls. He has normal teenage temper tantrums-in many of which he is blatantly in the wrong. As Harry's good friend and teacher Hagrid says, "the world isn't split into good people and Death Eaters." The fact that Harry doesn't always do the right thing and that there isn't a cartoonish line between the "good guys" and "bad guys" only makes the books better. Many of the "good guys" are actually jerks, and Harry, well, he's a lot like us, which is why millions love rooting for him.

    By the way, "Death Eaters" are followers of Voldemort and The Order of the Phoenix is the name given to the group of wizards who are attempting to fight against them. The big problem, though, is that the rest of the world, helped mainly by a propaganda filled paper and an egotistical government ruler, is convinced Voldemort's claimed return was simply a publicity stunt by an attention seeking brat (Harry)-a product of a school run too freely (Hogwarts). Book Five is reminiscent of Orwell's 1984 as "Big Brother," this time The Ministry of Magic, steps in and takes over the school, destroying all real learning with too many rules and constant censorship.

    Though writing a much more intense book than its predecessors, Rowling doesn't loose her sense of humor. The trio of Harry, Ron, and Hermione is panned out to create a larger group of friends resulting in a lot of hysterical new interactions. The usually mild comic relief twins Fred and George play a much larger role, along with a talking Ginny (Ron's younger sister who finally got over her mute-inducing crush on Harry), a slightly more grown up accident prone friend named Neville, and a crazy Luna "Loony" Lovegood whose strange confidence in her father's Enquirer-style paper makes the plot all the more wonderful. There are friendly laughs, fights, and crushes on almost every page in proper teenage fashion. One thing is for sure, Rowling definitely never forgot what it was like to be fifteen, and definitely knows how to keep her audience glued to the pages.

    So the question remains, can the fifth book be enjoyed without reading the other four? The first few chapters jump from character to character without so much as explaining their history or relevance. While veteran readers will find this welcoming, like returning to new friends without missing a beat, a new-comer might be off-put by the confusion and give up. Rowling does explain the four previous books and the interweaving relationships of characters, but unlike before where the old stories were amateur-ly regurgitated in condensed form on the first few pages, she does this with more expertise now, slowly stretching the information beautifully between the new plot. If it was possible for Rowling to become an even better storyteller, this is just one of the many many signs encased in The Phoenix.

    As for old readers determined to find a flaw in the plot, a character misrepresented, or any sign that fame and fortune have lead to a weakening of J.K.'s devotion to the stories, they will be hard-pressed for evidence. Some have wondered whether the new weighty length was intended only for bragging rights, but after reading it, those same skeptics will probably wish it hadn't been edited at all.

    At 870 pages, The Order of the Phoenix is not only a respectable length for adults to carry around, but they will find less and less need to go to the gym. Harry marked an important turning point for literature in general. Before the rise of the Potter series, there was no such thing as a Children's Best Sellers List, which was frantically invented when it was realized the "best seller," a few years back, was intended for twelve-year-olds. Not only did Rowling raise awareness that there is a huge cross-over market, as adults, many without kids, were suddenly clamoring for the children's section, but it sparked a movement of many accomplished adult writers trying their hand at writing for the younger generation, some much more successfully than others.

    Master of suspense, Dean Koontz recently attempted (attempted being the key word) to create a book of fluffy children's poems which just might have been the most painful work of poetry created in the last 100 years, even including poetry by eight-year-olds the book was intended for. Stephen King has announced his plans this year to expand his writing as well, giving the still eminent R.L. Stine some decent competition finally. (Just for the record if there's one children's writer Rowling should respect it would be Stine whose "Goosebumps" series still hold many records in the biz.) Carl Hiaasen, of Basket Case and Sick Puppy fame, was given the prestigious 2003 Newbery Honor for his first children's book Hoot. A not quite as successful attempt was made by The Amazing Adventures of Kavalier and Clay author Michael Chabon with Summerland, a pre-teen flop.

    Why is it that Hiaasen was able to make this transition away from the land of grown-ups, while Koonz and Chabon could not? It's simple, and it's exactly the reason why if those ten-year old Rowling's fans leave their newest Potter book lying around they are sure to catch their parents sneaking away with it. The fact is what makes a good "children's book" really shouldn't differ from what makes any book a success. Sure, they might be missing the curse words and are void of any racy sex scenes, but Hoot, like The Order of the Phoenix, never talks down to its readers and instead focuses on creating an engaging story, not just one that would appeal to this age group or that age group.

    As a side note on the subject of curse words and racy sex scenes, Rowling seemed to be enjoying herself immensely reminding us puberty is a bitch, whether you are a wizard struggling to save the world or just a pimply-faced Muggle like the rest of us. Many of these struggling teens are cut off in the middle of mentioning certain words and there is a scene where a row of living portrait paintings all give a character an angry "hand gesture." Harry also has his first racy encounter with a female and some fifteen-year-old hormones, but you'll have to read the book to find out more about that.

    So now, days after its anticipated release, the countdown must start once again, as readers look towards Rowling with outstretched book-empty palms. When the Harry Potter books first came out, it was obvious there were going to be only seven volumes, one for each year Harry went to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Now a new countdown should start, not only for the sixth book, but one for Rowling herself. What is going to happen to this gifted writer once the series has ended? Will she venture into other realms, finding new magic in different ideas, characters, or will she always be cast under the spell of her own success, every review saying "Well, her new work is good, but not as good as any of the Potter books."

    At this point, it's hard to imagine anything will ever be better.
    Jayme Meyers

    — CHAPTER ONE —
    Dudley Demented
    The hottest day of the summer so far was drawing to a close and a drowsy silence lay over the large, square houses of Privet Drive. Cars that were usually gleaming stood dusty in their drives and lawns that were once emerald green lay parched and yellowing -for the use of hosepipes had been banned due to drought. Deprived of their usual car-washing and lawn-mowing pursuits, the inhabitants of Privet Drive had retreated into the shade of their cool houses, windows thrown wide in the hope of tempting in a nonexistent breeze. The only person left outdoors was a teenage boy who was lying flat on his back in a flowerbed outside number four.
    He was a skinny, black-haired, bespectacled boy who had the pinched, slightly unhealthy look of someone who has grown a lot in a short space of time. His jeans were torn and dirty, his T-shirt baggy and faded, and the soles of his trainers were peeling away from the uppers. Harry Potter's appearance did not endear him to the neighbours, who were the sort of people who thought scruffiness ought to be punishable by law, but as he had hidden himself behind a large hydrangea bush this evening he was quite invisible to passers-by. In fact, the only way he would be spotted was if his Uncle Vernon or Aunt Petunia stuck their heads out of the living-room window and looked straight down into the flowerbed below.
    On the whole, Harry thought he was to be congratulated on his idea of hiding here. He was not, perhaps, very comfortable lying on the hot, hard earth but, on the other hand, nobody was glaring at him, grinding their teeth so loudly that he could not hear the news, or shooting nasty questions at him, as had happened every time he had tried sitting down in the living room to watch television with his aunt and uncle.
    Almost as though this thought had fluttered through the open window, Vernon Dursley, Harry's uncle, suddenly spoke.
    'Glad to see the boy's stopped trying to butt in. Where is he, anyway?'
    'I don't know,' said Aunt Petunia, unconcerned. 'Not in the house.'
    Uncle Vernon grunted.
    'Watching the news …' he said scathingly. 'I'd like to know what he's really up to. As if a normal boy cares what's on the news -Dudley hasn't got a clue what's going on; doubt he knows who the Prime Minister is! Anyway, it's not as if there'd be anything about his lot on our news — '
    'Vernon, shh!' said Aunt Petunia. The window's open!'
    'Oh - yes - sorry, dear.'
    The Dursleys fell silent. Harry listened to a jingle about Fruit 'n' Bran breakfast cereal while he watched Mrs Figg, a batty cat-loving old lady from nearby Wisteria Walk, amble slowly past. She was frowning and muttering to herself. Harry was very pleased he was concealed behind the bush, as Mrs Figg had recently taken to asking him round for tea whenever she met him in the street. She had rounded the corner and vanished from view before Uncle Vernon's voice floated out of the window again.
    'Dudders out for tea?'
    'At the Polkisses',' said Aunt Petunia fondly. 'He's got so many little friends, he's so popular…'
    Harry suppressed a snort with difficulty. The Dursleys really were astonishingly stupid about their son, Dudley. They had swallowed all his dim-witted lies about having tea with a different member of his gang every night of the summer holidays. Harry knew perfectly well that Dudley had not been to tea anywhere; he and his gang spent every evening vandalising the play park, smoking on street corners and throwing stones at passing cars and children. Harry had seen them at it during his evening walks around Little Whinging; he had spent most of the holidays wandering the streets, scavenging newspapers from bins along the way.
    The opening notes of the music that heralded the seven o'clock news reached Harry's ears and his stomach turned over. Perhaps tonight - after a month of waiting - would be the night.
    'Record numbers of stranded holiday makers fill airports as the Spanish baggage-handlers' strike reaches its second week -
    'Give 'em a lifelong siesta, I would,' snarled Uncle Vernon over the end of the newsreader's sentence, but no matter: outside in the flowerbed, Harry’s stomach seemed to unclench. If anything had happened, it would surely have been the first item on the news; death and destruction were more important than stranded holidaymakers.
    He let out a long, slow breath and stared up at the brilliant blue sky. Every day this summer had been the same: the tension, the expectation, the temporary relief, and then mounting tension again… and always, growing more insistent all the time, the question of why nothing had happened yet.
    He kept listening, just in case there was some small clue, not recognised for what it really was by the Muggles - an unexplained disappearance, perhaps, or some strange accident… but the baggage-handlers' strike was followed by news about the drought in the Southeast ('I hope he's listening next door!' bellowed Uncle Vernon. 'Him with his sprinklers on at three in the morning!'), then a helicopter that had almost crashed in a field in Surrey, then a famous actress's divorce from her famous husband ('As if we're interested in their sordid affairs,' sniffed Aunt Petunia, who had followed the case obsessively in every magazine she could lay her bony hands on).
    Harry closed his eyes against the now blazing evening sky as the newsreader said, '- and finally, Bungy the budgie has found a novel way of keeping cool this summer. Bungy, who lives at the Five Feathers in Barnsley, has learned to water ski! Mary Dorkins went to find out more.'
    Harry opened his eyes. If they had reached water-skiing budgerigars, there would be nothing else worth hearing. He rolled cautiously on to his front and raised himself on to his knees and elbows, preparing to crawl out from under the window.
    He had moved about two inches when several things happened in very quick succession.
    A loud, echoing crack broke the sleepy silence like a gunshot; a cat streaked out from under a parked car and flew out of sight; a shriek, a bellowed oath and the sound of breaking china came from the Dursleys' living room, and as though this was the signal Harry had been waiting for he jumped to his feet, at the same time pulling from the waistband of his jeans a thin wooden wand as if he were unsheathing a sword - but before he could draw himself up to full height, the top of his head collided with the Dursleys' open window. The resultant crash made Aunt Petunia scream even louder.
    Harry felt as though his head had been split in two. Eyes streaming, he swayed, trying to focus on the street to spot the source of the noise, but he had barely staggered upright when two large purple hands reached through the open window and closed tightly around his throat.
    'Put - it - away!' Uncle Vernon snarled into Harry's ear. 'Now! Before - anyone - sees!'
    'Get - off - me!' Harry gasped. For a few seconds they struggled, Harry pulling at his uncles sausage-like fingers with his left hand, his right maintaining a firm grip on his raised wand; then, as the pain in the top of Harry's head gave a particularly nasty throb, Uncle Vernon yelped and released Harry as though he had received an electric shock. Some invisible force seemed to have surged through his nephew, making him impossible to hold.
    Panting, Harry fell forwards over the hydrangea bush, straightened up and stared around. There was no sign of what had caused the loud cracking noise, but there were several faces peering through various nearby windows. Harry stuffed his wand hastily back into his jeans and tried to look innocent.
    'Lovely evening!' shouted Uncle Vernon, waving at Mrs Number Seven opposite, who was glaring from behind her net curtains. 'Did you hear that car backfire just now? Gave Petunia and me quite a turn!'
    He continued to grin in a horrible, manic way until all the curious neighbours had disappeared from their various windows, then the grin became a grimace of rage as he beckoned Harry back towards him.
    Harry moved a few steps closer, taking care to stop just short of the point at which Uncle Vernon's outstretched hands could resume their strangling.
    'What the devil do you mean by it, boy?' asked Uncle Vernon in a croaky voice that trembled with fury.
    'What do I mean by what?' said Harry coldly. He kept looking left and right up the street, still hoping to see the person who had made the cracking noise.
    'Making a racket like a starting pistol right outside our -
    'I didn't make that noise,' said Harry firmly.
    Aunt Petunia's thin, horsy face now appeared beside Uncle Vernon's wide, purple one. She looked livid.
    'Why were you lurking under our window?'
    'Yes - yes, good point, Petunia! What were you doing under our window, boy?'
    'Listening to the news,' said Harry in a resigned voice.
    His aunt and uncle exchanged looks of outrage.
    'Listening to the news! Again?'
    'Well, it changes every day, you see,' said Harry.
    'Don't you be clever with me, boy! I want to know what you're really up to - and don't give me any more of this listening to the news tosh! You know perfectly well that your lot - '
    'Careful, Vernon!' breathed Aunt Petunia, and Uncle Vernon lowered his voice so that Harry could barely hear him,'- that your lot don't get on our news!'
    'That's all you know,' said Harry.
    The Dursleys goggled at him for a few seconds, then Aunt Petunia said, 'You're a nasty little liar. What are all those -' she, too, lowered her voice so that Harry had to lip-read the next word, - owls doing if they're not bringing you news?'
    'Aha!' said Uncle Vernon in a triumphant whisper. 'Get out of that one, boy! As if we didn't know you get all your news from those pestilential birds!'
    Harry hesitated for a moment. It cost him something to tell the truth this time, even though his aunt and uncle could not possibly know how bad he felt at admitting it.
    'The owls… aren't bringing me news,' he said tonelessly.
    'I don't believe it,' said Aunt Petunia at once.
    'No more do I,' said Uncle Vernon forcefully.
    'We know you're up to something funny,' said Aunt Petunia.
    'We're not stupid, you know,' said Uncle Vernon.
    'Well, that's news to me,' said Harry, his temper rising, and before the Dursleys could call him back, he had wheeled about, crossed the front lawn, stepped over the low garden wall and was striding off up the street.
    He was in trouble now and he knew it. He would have to face his aunt and uncle later and pay the price for his rudeness, but he did not care very much just at the moment; he had much more pressing matters on his mind.
    Harry was sure the cracking noise had been made by someone Apparating or Disapparating. It was exactly the sound Dobby the house-elf made when he vanished into thin air. Was it possible that Dobby was here in Privet Drive? Could Dobby be following him right at this very moment? As this thought occurred he wheeled around and stared back down Privet Drive, but it appeared to be completely deserted and Harry was sure that Dobby did not know how to become invisible.
    He walked on, hardly aware of the route he was taking, for he had pounded these streets so often lately that his feet carried him to his favourite haunts automatically. Every few steps he glanced back over his shoulder. Someone magical had been near him as he lay among Aunt Petunia's dying begonias, he was sure of it. Why hadn't they spoken to him, why hadn't they made contact, why were they hiding now?
    And then, as his feeling of frustration peaked, his certainty leaked away.
    Perhaps it hadn't been a magical sound after all. Perhaps he was so desperate for the tiniest sign of contact from the world to which he belonged that he was simply overreacting to perfectly ordinary noises. Could he be sure it hadn't been the sound of something breaking inside a neighbour's house?
    Harry felt a dull, sinking sensation in his stomach and before he knew it the feeling of hopelessness that had plagued him all summer rolled over him once again.
    Tomorrow morning he would be woken by the alarm at five o'clock so he could pay the owl that delivered the Daily Prophet -but was there any point continuing to take it? Harry merely glanced at the front page before throwing it aside these days; when the idiots who ran the paper finally realised that Voldemort was back it would be headline news, and that was the only kind Harry cared about.
    If he was lucky, there would also be owls carrying letters from his best friends Ron and Hermione, though any expectation he'd had that their letters would bring him news had long since been dashed.
    We can't say much about you-know-what, obviously… We've been told not to say anything important in case our letters go astray… We're quite busy but I can't give you details here… There's a fair amount going on, we'll tell you everything when we see you…
    But when were they going to see him? Nobody seemed too bothered with a precise date. Hermione had scribbled I expect we'll be seeing you quite soon inside his birthday card, but how soon was soon? As far as Harry could tell from the vague hints in their letters, Hermione and Ron were in the same place, presumably at Ron's parents' house. He could hardly bear to think of the pair of them having fun at The Burrow when he was stuck in Privet Drive. In fact, he was so angry with them he had thrown away, unopened, the two boxes of Honeydukes chocolates they'd sent him for his birthday. He'd regretted it later, after the wilted salad Aunt Petunia had provided for dinner that night.
    And what were Ron and Hermione busy with? Why wasn't he, Harry, busy? Hadn't he proved himself capable of handling much more than them? Had they all forgotten what he had done? Hadn't it been he who had entered that graveyard and watched Cedric being murdered, and been tied to that tombstone and nearly killed?
    Don't think about that, Harry told himself sternly for the hundredth lime that summer. It was bad enough that he kept revisiting the graveyard in his nightmares, without dwelling on it in his waking moments too.
    He turned a corner into Magnolia Crescent; halfway along he passed the narrow alleyway down the side of a garage where he had first clapped eyes on his godfather. Sirius, at least, seemed to understand how Harry was feeling. Admittedly, his letters were just as empty of proper news as Ron and Hermione's, but at least they contained words of caution and consolation instead of tantalising hints:
    I know this must be frustrating for you… Keep your nose clean and everything will be OK… Be careful and don't do anything rash…
    Well, thought Harry, as he crossed Magnolia Crescent, turned into Magnolia Road and headed towards the darkening play park, he had (by and .large) done as Sirius advised. He had at least resisted the temptation to tie his trunk to his broomstick and set off for The Burrow by himself. In fact, Harry thought his behaviour had been very good considering how frustrated and angry he felt at being stuck in Privet Drive so long, reduced to hiding in flowerbeds in the hope of hearing something that might point to what Lord Voldemort was doing. Nevertheless, it was quite galling to be told not to be rash by a man who had served twelve years in the wizard prison, Azkaban, escaped, attempted to commit the murder he had been convicted for in the first place, then gone on the run with a stolen Hippogriff.
    Harry vaulted over the locked park gate and set off across the parched grass. The park was as empty as the surrounding streets. When he reached the swings he sank on to the only one that Dudley and his friends had not yet managed to break, coiled one arm around the chain and stared moodily at the ground. He would not be able to hide in the Dursleys' flowerbed again. Tomorrow, he would have to think of some fresh way of listening to the news. In the meantime, he had nothing to look forward to but another restless, disturbed night, because even when he escaped the nightmares about Cedric he had unsettling dreams about long dark corridors, all finishing in dead ends and locked doors, which he supposed had something to do with the trapped feeling he had when he was awake. Often the old scar on his forehead prickled uncomfortably, but he did not fool himself that Ron or Hermione or Sirius would find that very interesting any more. In the past, his scar hurting had warned that Voldemort was getting stronger again, but now that Voldemort was back they would probably remind him that its regular irritation was only to be expected… nothing to worry about… old news…
    The injustice of it all welled up inside him so that he wanted to yell with fury. If it hadn't been for him, nobody would even have known Voldemort was back! And his reward was to be stuck in Little Whinging for four solid weeks, completely cut off from the magical world, reduced to squatting among dying begonias so that he could hear about water-skiing budgerigars! How could Dumbledore have forgotten him so easily? Why had Ron and Hermione got together without inviting him along, too? How much longer was he supposed to endure Sirius telling him to sit tight and be a good boy; or resist the temptation to write to the stupid Daily Prophet and point out that Voldemort had returned? These furious thoughts whirled around in Harry's head, and his insides writhed with anger as a sultry, velvety night fell around him, the air full of the smell of warm, dry grass, and the only sound that of the low grumble of traffic on the road beyond the park railings.
    He did not know how long he had sat on the swing before the sound of voices interrupted his musings and he looked up. The streetlamps from the surrounding roads were casting a misty glow strong enough to silhouette a group of people making their way across the park. One of them was singing a loud, crude song. The others were laughing. A soft ticking noise came from several expensive racing bikes that they were wheeling along.
    Harry knew who those people were. The figure in front was unmistakeably his cousin, Dudley Dursley, wending his way home, accompanied by his faithful gang.
    Dudley was as vast as ever, but a year's hard dieting and the discovery of a new talent had wrought quite a change in his physique. As Uncle Vernon delightedly told anyone who would listen, Dudley had recently become the Junior Heavyweight Inter-School Boxing Champion of the Southeast. The noble sport', as Uncle Vernon called it, had made Dudley even more formidable than he had seemed to Harry in their primary school days when he had served as Dudley's first punchball. Harry was not remotely afraid of his cousin any more but he still didn't think that Dudley learning to punch harder and more accurately was cause for celebration. Neighbourhood children all around were terrified of him - even more terrified than they were of 'that Potter boy' who, they had been warned, was a hardened hooligan and attended St Brutus's Secure Centre for Incurably Criminal Boys.
    Harry watched the dark figures crossing the grass and wondered who they had been beating up tonight. Look round, Harry found himself thinking as he watched them. Come on… look round… I'm sitting here all alone… come and have a go…
    If Dudley's friends saw him sitting here, they would be sure to make a beeline for him, and what would Dudley do then? He wouldn't want to lose face in front of the gang, but he'd be terrified of provoking Harry… it would be really fun to watch Dudley's dilemma, to taunt him, watch him, with him powerless to respond… and if any of the others tried hitting Harry, he was ready - he had his wand. Let them try… he'd love to vent some of his frustration on the boys who had once made his life hell.
    But they didn't turn around, they didn't see him, they were almost at the railings. Harry mastered the impulse to call after them… seeking a fight was not a smart move… he must not use magic… he would be risking expulsion again.
    The voices of Dudley's gang died away; they were out of sight, heading along Magnolia Road.
    There you go, Sirius, Harry thought dully. Nothing rash. Kept my nose clean. Exactly the opposite of what you'd have done.
    He got to his feet and stretched. Aunt Petunia and Uncle Vernon seemed to feel that whenever Dudley turned up was the right time to be home, and any time after that was much too late. Uncle Vernon had threatened to lock Harry in the shed if he came home after Dudley ever again, so, stifling a yawn, and still scowling, Harry set off towards the park gate.
    Magnolia Road, like Privet Drive, was full of large, square houses with perfectly manicured lawns, all owned by large, square owners who drove very clean cars similar to Uncle Vernon's. Harry preferred Little Whinging by night, when the curtained windows made patches of jewel-bright colour in the darkness and he ran no danger of hearing disapproving mutters about his 'delinquent' appearance when he passed the householders. He walked quickly, so that halfway along Magnolia Road Dudley's gang came into view again; they were saying their farewells at the entrance to Magnolia Crescent. Harry stepped into the shadow of a large lilac tree and waited.
    '… squealed like a pig, didn't he?' Malcolm was saying, to guffaws from the others.
    'Nice right hook, Big D,' said Piers.
    'Same time tomorrow?' said Dudley.
    'Round at my place, my parents will be out,' said Gordon.
    'See you then,' said Dudley.
    'Bye, Dud!'
    'See ya, Big D!'
    Harry waited for the rest of the gang to move on before setting off again. When their voices had faded once more he headed around the corner into Magnolia Crescent and by walking very quickly he soon came within hailing distance of Dudley, who was strolling along at his ease, humming tunelessly.
    'Hey, Big D!'
    Dudley turned.
    'Oh,' he grunted. 'It's you.'
    'How long have you been "Big D" then?' said Harry.
    'Shut it,' snarled Dudley, turning away.
    'Cool name,' said Harry, grinning and falling into step beside his cousin. 'But you'll always be "Ickle Diddykins" to me.'
    'I said, SHUT IT!' said Dudley, whose ham-like hands had curled into fists.
    'Don't the boys know that's what your mum calls you?'
    'Shut your face.'
    'You don't tell her to shut her face. What about "Popkin" and "Dinky Diddydums", can I use them then?'
    Dudley said nothing. The effort of keeping himself from hitting Harry seemed to demand all his self-control.
    'So who've you been beating up tonight?' Harry asked, his grin fading. 'Another ten-year-old? I know you did Mark Evans two nights ago -'
    'He was asking for it,' snarled Dudley.
    'Oh yeah?'
    'He cheeked me.'
    'Yeah? Did he say you look like a pig that's been taught to walk on its hind legs? 'Cause that's not cheek, Dud, that's true.'
    A muscle was twitching in Dudley's jaw. It gave Harry enormous satisfaction to know how furious he was making Dudley; he felt as though he was siphoning off his own frustration into his cousin, the only outlet he had.
    They turned right down the narrow alleyway where Harry had first seen Sirius and which formed a short cut between Magnolia Crescent and Wisteria Walk. It was empty and much darker than the streets it linked because there were no streetlamps. Their footsteps were muffled between garage walls on one side and a high fence on the other.
    Think you're a big man carrying that thing, don't you?' Dudley said after a few seconds.
    'What thing?'
    'That - that thing you are hiding.'
    Harry grinned again.
    'Not as stupid as you look, are you, Dud? But I s'pose, if you were, you wouldn't be able to walk and talk at the same time.'
    Harry pulled out his wand. He saw Dudley look sideways at it.
    'You're not allowed,' Dudley said at once. 'I know you're not. You'd get expelled from that freak school you go to.'
    'How d'you know they haven't changed the rules, Big D?'
    They haven't,' said Dudley, though he didn't sound completely convinced.
    Harry laughed softly.
    'You haven't got the guts to take me on without that thing, have you?' Dudley snarled.
    'Whereas you just need four mates behind you before you can beat up a ten year old. You know that boxing title you keep banging on about? How old was your opponent? Seven? Eight?'
    'He was sixteen, for your information,' snarled Dudley, 'and he was out cold for twenty minutes after I'd finished with him and he was twice as heavy as you. You just wait till I tell Dad you had that thing out -
    'Running to Daddy now, are you? Is his ickle boxing champ frightened of nasty Harry's wand?'
    'Not this brave at night, are you?' sneered Dudley.
    'This is night, Diddykins. That's what we call it when it goes all dark like this.'
    'I mean when you're in bed!' Dudley snarled.
    He had stopped walking. Harry stopped too, staring at his cousin.
    From the little he could see of Dudley's large face, he was wearing a strangely triumphant look.
    'What d'you mean, I'm not brave when I'm in bed?' said Harry, completely nonplussed. 'What am I supposed to be frightened of, pillows or something?'
    'I heard you last night,' said Dudley breathlessly. Talking in your sleep. Moaning.'
    'What d'you mean?' Harry said again, but there was a cold, plunging sensation in his stomach. He had revisited the graveyard last night in his dreams.
    Dudley gave a harsh bark of laughter, then adopted a high-pitched whimpering voice.
    '"Don't kill Cedric! Don't kill Cedric!" Who's Cedric - your boyfriend?'
    'I - you're lying,' said Harry automatically. But his mouth had gone dry. He knew Dudley wasn't lying - how else would he know about Cedric?
    '"Dad! Help me, Dad! He's going to kill me, Dad! Boo hoo!"'
    'Shut up,' said Harry quietly. 'Shut up, Dudley, I'm warning you!'
    ''Come and help me, Dad! Mum, come and help me! He's killed Cedric! Dad, help me! He's going to -" Don't you point that thing at me!'
    Dudley backed into the alley wall. Harry was pointing the wand directly at Dudley's heart. Harry could feel fourteen years' hatred of Dudley pounding in his veins - what wouldn't he give to strike now, to jinx Dudley so thoroughly he'd have to crawl home like an insect, struck dumb, sprouting feelers…
    'Don't ever talk about that again,' Harry snarled. 'D'you understand me?'
    'Point that thing somewhere else!'
    'I said, do you understand me?'
    'Point it somewhere else!'
    'DO YOU UNDERSTAND ME?'
    'GET THAT THING AWAY FROM -'
    Dudley gave an odd, shuddering gasp, as though he had been doused in icy water.
    Something had happened to the night. The star-strewn indigo sky was suddenly pitch black and lightless - the stars, the moon, the misty streetlamps at either end of the alley had vanished. The distant rumble of cars and the whisper of trees had gone. The balmy evening was suddenly piercingly, bitingly cold. They were surrounded by total, impenetrable, silent darkness, as though some giant hand had dropped a thick, icy mantle over the entire alleyway, blinding them.
    For a split second Harry thought he had done magic without meaning to, despite the fact that he'd been resisting as hard as he could - then his reason caught up with his senses - he didn't have the power to turn off the stars. He turned his head this way and that, trying to see something, but the darkness pressed on his eyes like a weightless veil.
    Dudley's terrified voice broke in Harry's ear.
    'W-what are you d-doing? St-stop it!'
    'I'm not doing anything! Shut up and don't move!'
    'I c-can't see! I've g-gone blind! I -'
    'I said shut up!'
    Harry stood stock still, turning his sightless eyes left and right. The cold was so intense he was shivering all over; goose bumps had erupted up his arms and the hairs on the back of his neck were standing up - he opened his eyes to their fullest extent, staring blankly around, unseeing.
    It was impossible… they couldn't be here… not in Little Whinging… he strained his ears… he would hear them before he saw them…
    'I'll t-tell Dad!' Dudley whimpered. 'W-where are you? What are you d-do—?'
    'Will you shut up?' Harry hissed, 'I'm trying to lis—'
    But he fell silent. He had heard just the thing he had been dreading.
    There was something in the alleyway apart from themselves, something that was drawing long, hoarse, rattling breaths. Harry felt a horrible jolt of dread as he stood trembling in the freezing air.
    'C-cut it out! Stop doing it! I'll h-hit you, I swear I will!'
    'Dudley, shut—'
    WHAM.
    A fist made contact with the side of Harry’s head, lifting him off his feet. Small white lights popped in front of his eyes. For the second time in an hour Harry felt as though his head had been cleaved in two; next moment, he had landed hard on the ground and his wand had flown out of his hand.
    'You moron, Dudley!' Harry yelled, his eyes watering with pain as he scrambled to his hands and knees, feeling around frantically in the blackness. He heard Dudley blundering away, hitting the alley fence, stumbling.
    'DUDLEY, COME BACK! YOU'RE RUNNING RIGHT AT IT!'
    There was a horrible squealing yell and Dudley's footsteps stopped. At the same moment, Harry felt a creeping chill behind him that could mean only one thing. There was more than one.
    'DUDLEY, KEEP YOUR MOUTH SHUT! WHATEVER YOU DO, KEEP YOUR MOUTH SHUT! Wand!' Harry muttered frantically, his hands flying over the ground like spiders. 'Where's - wand -come on - lumos!'
    He said the spell automatically, desperate for light to help him in his search - and to his disbelieving relief, light flared inches from his right hand - the wand tip had ignited. Harry snatched it up, scrambled to his feet and turned around.
    His stomach turned over.
    A towering, hooded figure was gliding smoothly towards him, hovering over the ground, no feet or face visible beneath its robes, sucking on the night as it came.
    Stumbling backwards, Harry raised his wand.
    'Expecto patronum!'
    A silvery wisp of vapour shot from the tip of the wand and the Dementor slowed, but the spell hadn't worked properly; tripping over his own feet, Harry retreated further as the Dementor bore down upon him, panic fogging his brain - concentrate -
    A pair of grey, slimy, scabbed hands slid from inside the Dementor's robes, reaching for him. A rushing noise filled Harry's ears.
    'Expecto patronum!'
    His voice sounded dim and distant. Another wisp of silver smoke, feebler than the last, drifted from the wand - he couldn't do it any more, he couldn't work the spell.
    There was laughter inside his own head, shrill, high-pitched laughter… he could smell the Dementor's putrid, death-cold breath filling his own lungs, drowning him - think… something happy…
    But there was no happiness in him… the Dementor's icy fingers were closing on his throat - the high-pitched laughter was growing louder and louder, and a voice spoke inside his head: 'Bow to death, Harry…it might even be painless… I would not know … I have never died …"
    He was never going to see Ron and Hermione again -
    And their faces burst clearly into his mind as he fought for breath.
    'EXPECTO PATRONUM!'
    An enormous silver stag erupted from the tip of Harry's wand; its antlers caught the Dementor in the place where the heart should have been; it was thrown backwards, weightless as darkness, and as the stag charged, the Dementor swooped away, bat-like and defeated.
    'THIS WAY!' Harry shouted at the stag. Wheeling around, he sprinted down the alleyway, holding the lit wand aloft. 'DUDLEY? DUDLEY!'
    He had run barely a dozen steps when he reached them: Dudley was curled up on the ground, his arms clamped over his face. A second Dementor was crouching low over him, gripping his wrists in its slimy hands, prising them slowly, almost lovingly apart, lowering its hooded head towards Dudley's face as though about to kiss him.
    'GET IT!' Harry bellowed, and with a rushing, roaring sound, the silver stag he had conjured came galloping past him. The Dementor's eyeless face was barely an inch from Dudley's when the silver antlers caught it; the thing was thrown up into the air and, like its fellow, it soared away and was absorbed into the darkness; the stag cantered to the end of the alleyway and dissolved into silver mist.
    Moon, stars and streetlamps burst back into life. A warm breeze swept the alleyway. Trees rustled in neighbouring gardens and the mundane rumble of cars in Magnolia Crescent filled the air again.
    Harry stood quite still, all his senses vibrating, taking in the abrupt return to normality. After a moment, he became aware that his T-shirt was sticking to him; he was drenched in sweat.
    He could not believe what had just happened. Dementors here, in Little Whinging.
    Dudley lay curled up on the ground, whimpering and shaking. Harry bent down to see whether he was in a fit state to stand up, but then he heard loud, running footsteps behind him. Instinctively raising his wand again, he span on his heel to face the newcomer.
    Mrs Figg, their batty old neighbour, came panting into sight. Her grizzled grey hair was escaping from its hairnet, a clanking string shopping bag was swinging from her wrist and her feet were halfway out of her tartan carpet slippers. Harry made to stow his wand hurriedly out of sight, but -
    'Don't put it away, idiot boy!' she shrieked. 'What if there are more of them around? Oh, I'm going to kill Mundungus Fletcher!'
    — CHAPTER TWO
    A Peck of Owls
    'What?' said Harry blankly.
    'He left!' said Mrs Figg, wringing her hands. 'Left to see someone about a batch of cauldrons that fell off the back of a broom! I told him I'd flay him alive if he went, and now look! Dementors! It's just lucky I put Mr Tibbies on the case! But we haven't got time to stand around! Hurry, now, we've got to get you back! Oh, the trouble this is going to cause! I will kill him!'
    'But -' The revelation that his batty old cat-obsessed neighbour knew what Dementors were was almost as big a shock to Harry as meeting two of them down the alleyway. 'You're - you're a witch?'
    'I'm a Squib, as Mundungus knows full well, so how on earth was I supposed to help you fight off Dementors? He left you completely without cover when I'd warned him -'
    This Mundungus has been following me? Hang on - it was him! He Disapparated from the front of my house!'
    'Yes, yes, yes, but luckily I'd stationed Mr Tibbies under a car just in case, and Mr Tibbies came and warned me, but by the time I got to your house you'd gone - and now - oh, what's Dumbledore going to say? You!' she shrieked at Dudley, still supine on the alley floor. 'Get your fat bottom off the ground, quick!'
    'You know Dumbledore?' said Harry, staring at her.
    'Of course I know Dumbledore, who doesn't know Dumbledore? But come on - I'll be no help if they come back, I've never so much as Transfigured a teabag.'
    She stooped down, seized one of Dudley's massive arms in her wizened hands and tugged.
    'Get up, you useless lump, get up!'
    But Dudley either could not or would not move. He remained on the ground, trembling and ashen-faced, his mouth shut very tight.
    'I'll do it.' Harry took hold of Dudley's arm and heaved. With an enormous effort he managed to hoist him to his feet. Dudley seemed to be on the point of fainting. His small eyes were rolling in their sockets and sweat was beading his face; the moment Harry let go of him he swayed dangerously.
    'Hurry up!' said Mrs Figg hysterically.
    Harry pulled one of Dudley's massive arms around his own shoulders and dragged him towards the road, sagging slightly under the weight. Mrs Figg tottered along in front of them, peering anxiously around the corner.
    'Keep your wand out,' she told Harry, as they entered Wisteria Walk. 'Never mind the Statute of Secrecy now, there's going to be hell to pay anyway, we might as well be hanged for a dragon as an egg. Talk about the Reasonable Restriction of Underage Sorcery… this was exactly what Dumbledore was afraid of - What's that at the end of the street? Oh, it's just Mr Prentice… don't put your wand away, boy, don't I keep telling you I'm no use?'
    It was not easy to hold a wand steady and haul Dudley along at the same time. Harry gave his cousin an impatient dig in the ribs, but Dudley seemed to have lost all desire for independent movement. He was slumped on Harry's shoulder, his large feet dragging along the ground.
    'Why didn't you tell me you're a Squib, Mrs Figg?' asked Harry, panting with the effort to keep walking. 'All those times I came round your house - why didn't you say anything?'
    'Dumbledore's orders. I was to keep an eye on you but not say anything, you were too young. I'm sorry I gave you such a miserable time, Harry, but the Dursleys would never have let you come if they'd thought you enjoyed it. It wasn't easy, you know… but oh my word,' she said tragically, wringing her hands once more, 'when Dumbledore hears about this - how could Mundungus have left, he was supposed to be on duty until midnight - where is he? How am I going to tell Dumbledore what's happened? I can't Apparate.'
    'I've got an owl, you can borrow her.' Harry groaned, wondering whether his spine was going to snap under Dudley’s weight.
    'Harry, you don't understand! Dumbledore will need to act as quickly as possible, the Ministry have their own ways of detecting underage magic, they'll know already, you mark my words.'
    'But I was getting rid of Dementors, I had to use magic - they're going to be more worried about what Dementors were doing floating around Wisteria Walk, surely?'
    'Oh, my dear, I wish it were so, but I'm afraid - MUNDUNGUS FLETCHER, I AM GOING TO KILL YOU!'
    There was a loud crack and a strong smell of drink mingled with stale tobacco filled the air as a squat, unshaven man in a tattered overcoat materialised right in front of them. He had short, bandy legs, long straggly ginger hair and bloodshot, baggy eyes that gave him the doleful look of a basset hound. He was also clutching a silvery bundle that Harry recognised at once as an Invisibility Cloak.
    'S'up, Figgy?' he said, staring from Mrs Figg to Harry and Dudley. 'What 'appened to staying undercover?'
    I'll give you undercover!' cried Mrs Figg. 'Dementors, you useless, skiving sneak thief!'
    'Dementors?' repeated Mundungus, aghast. 'Dementors, 'ere?'
    'Yes, here, you worthless pile of bat droppings, here!' shrieked Mrs Figg. 'Dementors attacking the boy on your watch!'
    'Blimey,' said Mundungus weakly, looking from Mrs Figg to Harry, and back again. 'Blimey, I -'
    'And you off buying stolen cauldrons! Didn't I tell you not to go? Didn't IT
    'I - well, I -' Mundungus looked deeply uncomfortable. 'It — it was a very good business opportunity, see -'
    Mrs Figg raised the arm from which her string bag dangled and whacked Mundungus around the face and neck with it; judging by the clanking noise it made it was full of cat food.
    'Ouch - gerroff - gerroff, you mad old bat! Someone's gotta tell Dumbledore!'
    'Yes - they - have!' yelled Mrs Figg, swinging the bag of cat food at every bit of Mundungus she could reach. 'And - it - had
    - better - be - you - and - you - can - tell - him - why - you -weren't - there - to - help!'
    'Keep your 'airnet on!' said Mundungus, his arms over his head, cowering. 'I'm going, I'm going!'
    And with another loud crack, he vanished.
    'I hope Dumbledore murders him!' said Mrs Figg furiously. 'Now come on, Harry, what are you waiting for?'
    Harry decided not to waste his remaining breath on pointing out that he could barely walk under Dudley's bulk. He gave the semi-conscious Dudley a heave and staggered onwards.
    'I'll take you to the door,' said Mrs Figg, as they turned into Privet Drive. 'Just in case there are more of them around… oh my word, what a catastrophe… and you had to fight them off yourself… and Dumbledore said we were to keep you from doing magic at all costs… well, it's no good crying over spilt potion, I suppose… but the cat's among the pixies now.'
    'So,' Harry panted, 'Dumbledore's… been having… me followed?'
    'Of course he has,' said Mrs Figg impatiently. 'Did you expect him to let you wander around on your own after what happened in June? Good Lord, boy, they told me you were intelligent… right… get inside and stay there,' she said, as they reached number four. 'I expect someone will be in touch with you soon enough.'
    'What are you going to do?' asked Harry quickly.
    'I'm going straight home,' said Mrs Figg, staring around the dark street and shuddering. 'I'll need to wait for more instructions. Just stay in the house. Goodnight.'
    'Hang on, don't go yet! I want to know -
    But Mrs Figg had already set off at a trot, carpet slippers flopping, string bag clanking.
    'Wait!' Harry shouted after her. He had a million questions to ask anyone who was in contact with Dumbledore; but within seconds Mrs Figg was swallowed by the darkness. Scowling, Harry readjusted Dudley on his shoulder and made his slow, painful way up number four's garden path.
    The hall light was on. Harry stuck his wand back inside the waistband of his jeans, rang the bell and watched Aunt Petunia's outline grow larger and larger, oddly distorted by the rippling glass in the front door.
    'Diddy! About time too, I was getting quite - quite - Diddy, what's the matter!'
    Harry looked sideways at Dudley and ducked out from under his arm just in time. Dudley swayed on the spot for a moment, his face pale green… then he opened his mouth and vomited all over the doormat.
    'DIDDY! Diddy, what's the matter with you? Vernon? VERNON!'
    Harry's uncle came galumphing out of the living room, walrus moustache blowing hither and thither as it always did when he was agitated. He hurried forwards to help Aunt Petunia negotiate a weak-kneed Dudley over the threshold while avoiding stepping in the pool of sick.
    'He's ill, Vernon!'
    'What is it, son? What's happened? Did Mrs Polkiss give you something foreign for tea?'
    'Why are you all covered in dirt, darling? Have you been lying on the ground?'
    'Hang on - you haven't been mugged, have you, son?'
    Aunt Petunia screamed.
    'Phone the police, Vernon! Phone the police! Diddy, darling, speak to Mummy! What did they do to you?'
    In all the kerfuffle nobody seemed to have noticed Harry, which suited him perfectly. He managed to slip inside just before Uncle Vernon slammed the door and, while the Dursleys made their noisy progress down the hall towards the kitchen, Harry moved carefully and quietly towards the stairs.
    'Who did it, son? Give us names. We'll get them, don't worry.'
    'Shh! He's trying to say something, Vernon! What is it, Diddy? Tell Mummy!'
    Harry's foot was on the bottom-most stair when Dudley found his voice.
    'Him.'
    Harry froze, foot on the stair, face screwed up, braced for the explosion.
    'BOY! COME HERE!'
    With a feeling of mingled dread and anger, Harry removed his foot slowly from the stair and turned to follow the Dursleys.
    The scrupulously clean kitchen had an oddly unreal glitter after the darkness outside. Aunt Petunia was ushering Dudley into a chair; he was still very green and clammy-looking. Uncle Vernon standing in front of the draining board, glaring at Harry through tiny, narrowed eyes.
    'What have you done to my son?' he said in a menacing growl.
    'Nothing,' said Harry, knowing perfectly well that Uncle Vernon wouldn't believe him.
    'What did he do to you, Diddy?' Aunt Petunia said in a quavering voice, now sponging sick from the front of Dudley's leather jacket. 'Was it - was it you-know-what, darling? Did he use - his thing?'
    Slowly, tremulously, Dudley nodded.
    'I didn't!' Harry said sharply, as Aunt Petunia let out a wail and
    Uncle Vernon raised his fists. 'I didn't do anything to him, it wasn't me, it was -
    But at that precise moment a screech owl swooped in through the kitchen window. Narrowly missing the top of Uncle Vernon's head, it soared across the kitchen, dropped the large parchment envelope it was carrying in its beak at Harry's feet, turned gracefully, the tips of its wings just brushing the top of the fridge, then zoomed outside again and off across the garden.
    'OWLS!' bellowed Uncle Vernon, the well-worn vein in his temple pulsing angrily as he slammed the kitchen window shut. 'OWLS AGAIN! I WILL NOT HAVE ANY MORE OWLS IN MY HOUSE!'
    But Harry was already ripping open the envelope and pulling out the letter inside, his heart pounding somewhere in the region of his Adam's apple.
    Dear Mr Potter,
    We have received intelligence that you performed the Patronus Charm at twenty-three minutes past nine this evening in a Muggle-inhabited area and in the presence of a Muggle.
    The seventy of this breach of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery has resulted in your expulsion
    from Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Ministry representatives will be calling at your place of residence shortly to destroy your wand.
    As you have already received an official warning for a previous offence under Section I 3 of the International Confederation of Warlocks' Statute of Secrecy, we regret to inform you that your presence is required at a disciplinary hearing at the Ministry of Magic at 9 a.m. on the twelfth of August.
    Hoping you are well,
    Yours sincerely,
    Mafalda Hopkirk
    Improper Use of Magic Office
    Ministry of Magic
    Harry read the letter through twice. He was only vaguely aware of Uncle Vernon and Aunt Petunia talking. Inside his head, all was icy and numb. One fact had penetrated his consciousness like a paralysing dart. He was expelled from Hogwarts. It was all over. He was never going back.
    He looked up at the Dursleys. Uncle Vernon was purple-faced, shouting, his fists still raised; Aunt Petunia had her arms around Dudley, who was retching again.
    Harry's temporarily stupefied brain seemed to reawaken. Ministry representatives will be calling at your place of residence shortly to destroy your wand. There was only one thing for it. He would have to run - now. Where he was going to go, Harry didn't know, but he was certain of one thing: at Hogwarts or outside it, he needed his wand. In an almost dreamlike state, he pulled his wand out and turned to leave the kitchen.
    'Where d'you think you're going?' yelled Uncle Vernon. When Harry didn't reply, he pounded across the kitchen to block the doorway into the hall. 'I haven't finished with you, boy!'
    'Get out of the way,' said Harry quietly.
    'You're going to stay here and explain how my son —'
    'If you don't get out of the way I'm going to jinx you,' said Harry, raising the wand.
    'You can't pull that one on me!' snarled Uncle Vernon. 'I know you're not allowed to use it outside that madhouse you call a school!'
    The madhouse has chucked me out,' said Harry. 'So I can do whatever I like. You've got three seconds. One - two -'
    A resounding CRACK filled the kitchen. Aunt Petunia screamed,
    I hide Vernon yelled and ducked, but for the third time that night Harry was searching for the source of a disturbance he had not made. He spotted it at once: a dazed and ruffled-looking barn owl was sitting outside on the kitchen sill, having just collided with the closed window.
    Ignoring Uncle Vernon's anguished yell of 'OWLS!' Harry crossed the room at a run and wrenched the window open. The owl stuck out its leg, to which a small roll of parchment was tied, shook its leathers, and took off the moment Harry had taken the letter. Hands shaking, Harry unfurled the second message, which was written very hastily and blotchily in black ink.
    Harry —
    Dumbledore's just arrived at the Ministry and he's trying to sort it all out. DO NOT LEAVE YOUR AUNT AND UNCLE'S HOUSE. DO NOT DO ANY MORE MAGIC. DO NOT SURRENDER YOUR WAND. Arthur Weasley
    Dumbledore was trying to sort it all out… what did that mean? How much power did Dumbledore have to override the Ministry of Magic? Was there a chance that he might be allowed back to Hogwarts, then? A small shoot of hope burgeoned in Harry's chest, almost immediately strangled by panic - how was he supposed to refuse to surrender his wand without doing magic? He'd have to duel with the Ministry representatives, and if he did that, he'd be lucky to escape Azkaban, let alone expulsion.
    His mind was racing… he could run for it and risk being cap-lured by the Ministry, or stay put and wait for them to find him here. He was much more tempted by the former course, but he knew Mr Weasley had his best interests at heart… and after all, Dumbledore had sorted out much worse than this before.
    'Right,' Harry said, 'I've changed my mind, I'm staying.' He flung himself down at the kitchen table and faced Dudley and Aunt Petunia. The Dursleys appeared taken aback at his abrupt change of mind. Aunt Petunia glanced despairingly at Uncle Vernon. The vein in his purple temple was throbbing worse than ever.
    'Who are all these ruddy owls from?' he growled.
    The first one was from the Ministry of Magic, expelling me,' said Harry calmly. He was straining his ears to catch any noises outside, in case the Ministry representatives were approaching, and it was easier and quieter to answer Uncle Vernon's questions than to have him start raging and bellowing. 'The second one was from my friend Ron's dad, who works at the Ministry.'
    'Ministry of Magic?' bellowed Uncle Vernon. 'People like you in government! Oh, this explains everything, everything, no wonder the country's going to the dogs.'
    When Harry did not respond, Uncle Vernon glared at him, then spat out, 'And why have you been expelled?'
    'Because I did magic.'
    'AHA!' roared Uncle Vernon, slamming his fist down on top of the fridge, which sprang open; several of Dudley's low-fat snacks toppled out and burst on the floor. 'So you admit it! What did you do to Dudley?'
    'Nothing,' said Harry, slightly less calmly. 'That wasn't me -'
    'Was,' muttered Dudley unexpectedly, and Uncle Vernon and Aunt Petunia instantly made flapping gestures at Harry to quieten him while they both bent low over Dudley.
    'Go on, son,' said Uncle Vernon, 'what did he do?'
    Tell us, darling,' whispered Aunt Petunia.
    'Pointed his wand at me,' Dudley mumbled.
    'Yeah, I did, but I didn't use -' Harry began angrily, but -
    'SHUT UP!' roared Uncle Vernon and Aunt Petunia in unison.
    'Go on, son,' repeated Uncle Vernon, moustache blowing about furiously.
    'All went dark,' Dudley said hoarsely, shuddering. 'Everything dark. And then I h-heard… things. Inside m-my head.'
    Uncle Vernon and Aunt Petunia exchanged looks of utter horror. If their least favourite thing in the world was magic - closely followed by neighbours who cheated more than they did on the hosepipe ban - people who heard voices were definitely in the bottom ten. They obviously thought Dudley was losing his mind.
    'What sort of things did you hear, Popkin?' breathed Aunt Petunia, very white-faced and with tears in her eyes.
    But Dudley seemed incapable of saying. He shuddered again and shook his large blond head, and despite the sense of numb dread that had settled on Harry since the arrival of the first owl, he felt a certain curiosity. Dementors caused a person to relive the worst moments of their life. What would spoiled, pampered, bullying Dudley have been forced to hear?
    'How come you fell over, son?' said Uncle Vernon, in an unnaturally quiet voice, the kind of voice he might adopt at the bedside of a very ill person.
    'T-tripped,' said Dudley shakily. 'And then -
    He gestured at his massive chest. Harry understood. Dudley was remembering the clammy cold that filled the lungs as hope and happiness were sucked out of you.
    'Horrible,' croaked Dudley. 'Cold. Really cold.'
    'OK,' said Uncle Vernon, in a voice of forced calm, while Aunt Petunia laid an anxious hand on Dudley's forehead to feel his temperature. 'What happened then, Dudders?'
    'Felt… felt… felt… as if… as if…'
    'As if you'd never be happy again,' Harry supplied dully.
    'Yes,' Dudley whispered, still trembling.
    'So!' said Uncle Vernon, voice restored to full and considerable volume as he straightened up. 'You put some crackpot spell on my son so he'd hear voices and believe he was - was doomed to misery, or something, did you?'
    'How many times do I have to tell you?' said Harry, temper and voice both rising. 'It wasn't me! It was a couple of Dementors!'
    'A couple of - what's this codswallop?'
    'De - men - tors,' said Harry slowly and clearly. 'Two of them.'
    'And what the ruddy hell are Dementors?'
    'They guard the wizard prison, Azkaban,' said Aunt Petunia.
    Two seconds of ringing silence followed these words before Aunt Petunia clapped her hand over her mouth as though she had let slip a disgusting swear word. Uncle Vernon was goggling at her. Harry’s brain reeled. Mrs Figg was one thing - but Aunt Petunia'?
    'How d'you know that?' he asked her, astonished.
    Aunt Petunia looked quite appalled with herself. She glanced at Uncle Vernon in fearful apology, then lowered her hand slightly to reveal her horsy teeth.
    'I heard - that awful boy - telling her about them - years ago,' she said jerkily.
    'If you mean my mum and dad, why don't you use their names?' said Harry loudly, but Aunt Petunia ignored him. She seemed horribly flustered.
    Harry was stunned. Except for one outburst years ago, in the course of which Aunt Petunia had screamed that Harry's mother had been a freak, he had. never heard her mention her sister. He was astounded that she had remembered this scrap of information about the magical world for so long, when she usually put all her energies into pretending it didn't exist.
    Uncle Vernon opened his mouth, closed it again, opened it once more, shut it, then, apparently struggling to remember how to talk, opened it for a third time and croaked, 'So - so - they - er - they - er - they actually exist, do they - er - Dementy-whatsits?'
    Aunt Petunia nodded.
    Uncle Vernon looked from Aunt Petunia to Dudley to Harry as if hoping somebody was going to shout 'April Fool!' When nobody did, he opened his mouth yet again, but was spared the struggle to find more words by the arrival of the third owl of the evening. It zoomed through the still-open window like a feathery cannon-ball and landed with a clatter on the kitchen table, causing all three of the Dursleys to jump with fright. Harry tore a second official-looking envelope from the owls beak and ripped it open as the owl swooped back out into the night.
    'Enough - effing - owls,' muttered Uncle Vernon distractedly, stomping over to the window and slamming it shut again.
    Dear Mr Potter,
    Further to our letter of approximately twenty-two minutes ago, the
    Ministry of Magic has revised its decision to destroy your wand forthwith. You may retain your wand until your disciplinary hearing on the twelfth of August, at which time an official decision will be taken.
    Following discussions with the Headmaster of Hogwarts School o/ Witchcraft and Wizardry, the Ministry has agreed that the question of your expulsion will also be decided at that time. You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
    With best wishes,
    Yours sincerely,
    Mafalda Hopkirk
    Improper Use of Magic Office
    Ministry of Magic
    Harry read this letter through three times in quick succession. The miserable knot in his chest loosened slightly with the relief of Knowing he was not yet definitely expelled, though his fears were by no means banished. Everything seemed to hang on this hearing on the twelfth of August.
    'Well?' said Uncle Vernon, recalling Harry to his surroundings. 'What now? Have they sentenced you to anything? Do your lot have the death penalty?' he added as a hopeful afterthought.
    'I've got to go to a hearing,' said Harry.
    'And they'll sentence you there?'
    'I suppose so.'
    'I won't give up hope, then,' said Uncle Vernon nastily.
    'Well, if that's all,' said Harry, getting to his feet. He was desperate to be alone, to think, perhaps to send a letter to Ron, Hermione or Sirius.
    'NO, IT RUDDY WELL IS NOT ALL!' bellowed Uncle Vernon. 'SIT BACK DOWN!'
    'What now?' said Harry impatiently.
    'DUDLEY!' roared Uncle Vernon. 'I want to know exactly what happened to my son!'
    'FINE!' yelled Harry, and in his temper, red and gold sparks shot out of the end of his wand, still clutched in his hand. All t



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  17. #992
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    Проглас към Евангилието” на Константин-Кирил Философ е едно от първите произведения на старобългарската извънкултова официална поезия, възникнала в началото на IX век. Във времето на утвърждаване на славянското писмено слово, когато на всички народи трябва да се докаже, че славяните вече имат свой език и писменост, на който могат да създават поетически текстове, тази творба има решаваща роля на основоположник на една традиция, продължена с “Азбучна молитва” на Константин Преславски, “За буквите” на Черноризец Храбър и тн.

    Първата стихотворна творба на славянски език е призвана да възхвали писменото слово. Тази задача се осъществява на всички равнища на текста: чрез съдържанието, разкриващо силата на словото и голотата на безкнижната душа; чрез дълбокия емоционален патос, чиято цел е да приобщи колективния адресат – славянското племе – към “благата вест”, че и те вече имат слово; чрез поетическата реализация на идеите посредством градацията на мисли, чувства, понятия, антитези, сравнения и не на последно място чрез потърсената връзка с библейските образи (топоси), носители на святост. Така в едно цяло се сливат християнската идея за Бог като светлина на света и славянската, която носи прозрение за житейстите тайни.

    Човекът ще достигне до тях само чрез словото, чиято святост още в началото е внушена чрез топосите за слепите и глухите, то е и “дар божи за дясната част”. Чрез „буквеното слово" може да се преодолее духовния мрак и да се опознае непознаваемото, да се проникне в духовните територии на неведомото - „та така да намерите райския живот". „Тоя дар" е оръжие срещу преходността на несъвършения земен свят, срещу всичко, което пречи на слънцето на вярата и знаниеhttp://www.teenproblem.net/forumто да стопли „семето, което пада на нивата. За поета буквите стават медиатор между човеците и техният творец – Господ. Само чрез тях “Слепи ще прогледнат, / глухите ще чуят писменото слово” и ще компенсират “недъга” на тъмнината, която толкова години е властвала в душите. Авторът възхвалява словото, което напоява човешките души, подготвя ги и ги разтваря за познанието на Бога. Той страстно защитава и свещеното право на всяко човешко същество да почувства радостта от „божия дъжд на буквите".. Словото е очи за душата, за ума, за сърцето, самото то е и зрение, и слух, и живот. То е път за духовно извисяване, защото разкрива „красотата на душите", то е ключ към вечността, защото „откhttp://www.teenproblem.net/forumрива божия рий". То ще доближи вярващите християни до божиhttp://www.teenproblem.net/forumето съвършенство, ще ги извиси нравствено н духовно, ще ги направи по-добри и милосърдни, защото Бог е вяра, надежда и любов.

    И Исус е разгласявал своето слово, така и славянският творец възвестява това, което години наред народите чакат. Дошъл е денят да чуят “с целия си ум” словото, “което кърми човешките души” и “подготвя да познаем Бога”. Словото като познание за духа, носещо светлина и радост, е изведено на преден план чрез тройните анафорични определения, които поставят акцент върху “слушайте... словото...”.

    Повелителната форма “слушайте” разкрива силните чувства на книжовника, завладян от силата на това ново сетиво – буквите, но и търсения диалог с народа, за да познае той новия закон, който отмахва “тлението но този свят”. В тройното повторение на глаголната форма и на свещената дума “слово” се откроява още с дълбог символичен характер: три е числото но светата Троица – Бог отец, Бог – син и Бог – свят дух и те като универсални придават такъв характер и на писменоста. А само тя носи спасение на безкнижните души, е емоционалното обобщение на поета.

    И ако емоцията е водеща в тази начална част на “Проглас към Евангелието”, то силата на логическите съждения е изведена в следващата. Чувства, но и трезвия разум умело се преплитат в тази творба: чувствата са израз на вълнения на душата, а разумното начало идва , за да покаже необходимостта от това ново слово. За да подчертае значимостта и великото могъщество на книжнината, авторът използва реторични въпроси и сравнения, взети предимно от живота, доказва, че буквите са нови сетива, с които човек по-добре опознава и обяснява реалността, убеждава , че безписменият човек, който не е почувствал сладостта на книhttp://www.teenproblem.net/forumгата, е обречен, глух и сляп е за света. Новото слово е животворно, затова неслучайно е сравнено с природата и с човешките сетива в поредица от реторични въпроси:


    Та кой ли слух, тътнежа щом не чува
    на гръмотевица, от Бога ще се плаши ?
    А още: ако ноздрите дъха на цвят не вдъхват
    как ще разберете това божие чудо ?
    Устата, неусещащи вкуса на сладостта ,
    човека правя т да е като камък..



    Слух, обоняние, зрение и мисъл трябва да се насочат към него, за да видят радостта от докосването до създателя. А това може да стане само с пълното себеотдаване на човека, който като творение Божие трябва да живеее с непрекъснатия стремеж към съвършенство. Един от пътищата към него е новата писменост, която лекува от мрака и носи прозрението.
    С този аргумент от посланието на апостол Павел към коринтяните и от това, че славяните са вече равноправни на останалите народи, препотвърждава се една истина, че “врагът на нашите души” е победен и противниците на буквеното слово не ще успеят да го изкоренят от душите на хората.
    Поставянето на славянската писменост редом с библейските образи, с промерените истини за битието, приемани като универсални, вече говори и за самата нея като нещо непреходно и вечно, неподлежащо на съмнение. И ако някой все още се съвнява, творецът го оборва със силата на притчата. Богопознанието се постига само по пътя на вярата, а тя е като “семето, което пада на нивата” и “и изисква божия дъжд на буквите”. Словото е светлина, безкнижовността е мрак, човекът е този, който избира по кой път да поеме. Затова поетът е призван да го насочи като му покаже силата на новото оръжие. За да убеди читателя и слушателя в необходимостта да се приеме и познае християнската вяра на роден език, поетът използва библейски примери и сравнения, примери от живота,но създава и свои притчи, които по своята същност са „голям ум в малка реч", впечезляват със своята образност....”безкнижната душа мъртва се явява у хората”, „Голи са без книги всички народи", и насочват към основното внушение за належащата неhttp://www.teenproblem.net/forumобходимост от писмено слово на роден език, защото без него наhttp://www.teenproblem.net/forumродите са беззащитни и уязвими. Трагичната човешка обреченост в кръговрата на живота, в който всичко идва и си отива, може да бъде надмогната единствено чрез него. Изобличавайки невежеството на триезичниците „говорещи безсмислици”, творецът възhttp://www.teenproblem.net/forumпява родното за славяните слово като висша духовна ценност и благодат. Талантът и вдъхновението му се превръщат в могъщо оръжие - чрез своето поетическо майсторство той доказва и утhttp://www.teenproblem.net/forumвърждава изразните възможности на славянското слово, а съвършенегвото на творбата му е най-сериозният аргумент за правото на славянската писменост да съществува и да пребъде.

    Книгите са пътят към себепознанието. Голотата, слепотата и глухотата могат да бъдат преодолени само чрез мощното оръжие на буквите, оръжие, което не носи смърт, а новo раждане, нов живот в светлината.

    Точно това ново раждане на славянските племена става предмет на обсъждане в “Проглас към Евангелието”. Началото на тяхното ново живеене в света дава право на книжовника да бъде горд и да сподели това свое чувство на висок глас, защото за словото вече се говори чрез самото слово.

    Творбата ни убеждава не само в надареността и таланта на своя създател, но и в гениалната му прозорливост, и в пророчесhttp://www.teenproblem.net/forumката му дарба. За нас, съвременните читатели на „Проглас към Евангелието" е ясно, че пламенно възпетите от поета слово и вяhttp://www.teenproblem.net/forumра са ни помогнали да отстоим националната си самобитност да пребъдем през вековете.



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  18. #993
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    Похвално слово за Кирил – възторжена прослава на Кирил Философ”

    Книжовната и църковна дейност през IX век се развиват оид знака на Кирило – Методиевото дело. Първите бълг. Книжовници са ученици на салунските братя . Възникват големи школи в Преслав и Охрид. В тях освен преводна литература се създават и първите български оригинални творби – служби, жития, похвални слова. На чело на Охридската школа застава прекият ученик на Кирил и Методий – Климент Охридски.Чрез своята поетична дарба,ненадминато майсторство на празничните слова, с учудващо умение,особено словестно изящество и дълбока емоционалност той изразява своето безгранично преклонение пред първоучителя Кирил в своята неввроятна творба „Похвално слоео на Кирил Философ”.
    Тържествено, празнично звучат похвалните слова на Климент Охридски . Обич и признателност, възторг и преклонение пред светлия образ на учителя – Кирил- блести с ярки искри от всяка негова дума, ор всеки ред на това невероятно, емоционално и изящно произведение. Авторът описва Философа като изключителна личност, за коята светът ще говори векове наред. Силни, патетични редове, в които Климент Охридски от най- прекасни думи изплита чуден венец от обич и признателност, от прослава и преклонение пред една свята личност.
    В своя учител Климент Охридски вижда една неповторима по своя ум и гениалност личност. За неговия лъчезарен и добродушен образ подхожда най-много светлината, символ на святост, доброта и чистота. За това и писателят го сравнява със слънцето, макар че той дори сияе по-силно от него. С истинска прослава говори Кл. Охридски за своя любим учител, за неговото духовно богатство, за духовната сила, за неговата „премъдрост” и „благочестие”, за „милосърдиео и човеколюбието” му. Как той „с ясни слова разпръска всички заблуди и учи на правата вяра”. Климент Охридски вижда в лицето на Кирил Философ образец на патриотичен порив и истински подвиг, образец на духовно и културно извисена личност. Възхищава се от твърдината и мъжеството му, когато „затвря устата на вълците – еретици - триезичници”.Кирил Философ е псоветил целия си живот в служба на славянския род и затова всички места където е стъпил кракът му са свет. Сравнявайки го със „зорницата, която изгрява по-късно, озарява със своя блясък целия звезден лик, пръскайки светлина със слънчевите си зари, така и този преблажен отец и учител на нашия народ, като свети повече от Слънцето чрез зарите на Света Троица, просвети безбройния народ”, авторът отново показва своята дълбока и възторжена прослава на светлия и светия образ на своя учител. Кл. Охридски с обич, възхита и дълбоко преклонение описва най – великото дело на „златозарните букви”. Той пръв успява с „извор от живи слова „ да „напои изсъхналата сухота” в душите на славяните, зажаднели за животворния и „ божествен разум”. Този „ нов апостол” „увенчава с богоизплетен венец многоплеменния славянски народ”. „Похвално слово за Кирил Философ” е забележителна творба на старобългарската литература, в която долавяме почит, възхита и преклонение на Кл. Охридски към най- талантливия, най- светия и най-гениалния сред целия славянски натод, неговия учител - Кирил. Словото е блестяща характеристика на личността на Философа. Долавя се дълбокото вълнение на автора, което се всява и е читателя, долавя се поетичното вдъховение, долавя се възхитата описана в изящното вплетените слова изграждащи ни светия лик на един велик, достоен за огромно уважение учител – Кирил Философ. Четейки в нас възникват мислите : „ Колко много е обичал Кл. Охридски своя учител! С каква гордост и прослава звучи словото му!” . Не съмнено важна роля в изразяването на възхищението на автора към Кирил са т.н. „облажвания”. В ритмически организирана реч Климент дава израз на своя възторг и преклонение. Той облажава поотделно свяка част от тялото и душата на Кирил, като им придава библейски смисъл : „многогласен език”, „златозарни стъпки” и т.н.Най-важната за Климент заслуга на Кирил синтезирана в облажване, будеща в него гордост и преклонение е свободата, който той дава на славянството : „Облажвам твоите движени от Бога пръсти, чрез които се написа замоя народ свобода от греховното иго”. Богатство от реплики, разнообразие от фрази , преливащи от възхита и емоции, сравнения, градации, риторични въпроси и обръщения – със силата на един образен поетичен език Климент Охридски постига една пълна идеализация на Кирил Философ.
    „Похвално слово за Кирил Философ” ще остане най- яркия документ, най- силното доказателство за това с какво възхищение и прклонение са се отнасяли учениците на Кирил към своя любим и скъп учител.Творбата ще остане и доказателство за неоспоримият талант на един книжовник, отдал живота си за тържеството на едно велико дело.



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  19. #994
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    Образът на словото в Проглас към Евангелието

    Лирическата творба „Проглас към евангелието”, чийто предполагаем автор е Константин – Кирил Философ, е своеобразна възхвала на словото, на силата и на ролята му за духовното израстване на народите.Творбата изразява възторга на автора от радостна вест, която съобщава на всички християни, че вече имат свои християнски книги.
    Творбата Сътворена е по повод създаването на славянската писменост от светите братя Кирил и Методий и превеждането на свещените книги на разбираем за славяните език.Със създаването на творбата Константин-Кирил иска да внуши на народа,че божието слово трябва да достигне в сърцата на славяните ,за да мога да застанат до бога.А за да стане това трябва да слушат словото си на родния си език.
    Авторът създава силно емоционална творба, опирайки се на Библейските текстове и представлявайки убедителни доказателства за значимостта на Божието слово.Писателят се обръща към целия славянски род с призива да приемат със сърцата и душите си,да разберат и да повярват в божието слово. „Проглас към евангелието” е възторжена прослава на писмеността и книжното знание, осъществена чрез високо художествен език. Създаването на „буквеното слово” кара старобългарския поет да ликува, защото писмеността дава възможност на всички чрез силата и красотата на словото да „познаят Бога, както трябва”. Словото е тази духовна опора на човешките души, която може да ги направи устойчиви на греха. Затова е необходимо прославата на словото и вярата в неговите спасителни сили и възможности. Така творецът мотивира потребността славяните да слушат словото и да придобият душевна силя, за да намерят „райски живот. Библейското слово отразява светлината на Христовата мисъл.Тя е спасение за духа на човешкия род,затова словото е дар божий. Преходът на народа към християнството е преход към знанието.Стремежът към светлината е стремеж към Бога. Затова онези,до които стигне Божието слово,ще „прогледнат”, с нови духовни очи ще видят света. Просветление може да им донесе само силата на писменото слово.За славяните то е единствен път към Бога.Божието слово е чудо това е така ,защото То опрощава „безброй грехове” и благославя красотата на духа, „вслушал” се в „прогласената” светлина на човешкия ум.Божието слово е път към спасение ,защото чрез него славяните се откъсват от езичеството, укрепват душите и ума си, възвисяват духа си, променят живота си. Познанието ще ги изведе от мрака и ще им покаже „Божият рай”. Чрез буквите всеки от тях ще види „писания, духовния закон” и ще се спаси от духовна смърт.То прави възможно смисловото организиране на света , защото ако славяните имат един език те ще говорят на него ,ще се разбират и не само това ,те ще се отделят като една нация , като един народ. Словото ражда слово, светлината-светлина, а творец и народ “чуват” “гласовете” на единната си мисъл за Бога.Словото зазвучава в човека и неговата душа.Той “чува” светлия “глас” на своя ум.Открива Бога в себе си,намира път към духовната вселена на своя АЗ.Човекът е в словото и то е в него.То иска да ни научи не на злоба, а на истинска братска обич. Словото е светлина и път към божественото чрез “прогласената” мисъл на земното.Тя е светлина и духовно прозрение.В крайна сметка словото е написано не за лично спасение, а за всеобщо духовно пречистване.
    Проглас към евангелието” е творба, която възхвалява вярата, духа и писмеността. В нея ярко е проявена емоционалната съпричастност към свещената мисия на славянските първоучители. Творбата „прогласява” вярата на твореца, че „буквеното слово” е свято, че то е необходимо на всички хора, за да „прогонят” мрака в своите души. Това не е молитва, предназначена за култово изпълнение в храм, нито за лично спасение. Изумленият от Бога ,е за всеобщо духовно преуспяване.



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  20. #995
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    "Похвално слово за Кирил" -
    блестяща творба на тържественото
    красноречие

    Интерпретативно съчинение

    Климент Охридски е предполагаемият автор на "Похвално слово за Кирил". Творбата е ярка художествена проекция на кулhttp://www.teenproblem.net/forumта към азбуката и първоучителите Кирил и Методий. Идеите в произведението, свързани с преклонението пред делото на Киhttp://www.teenproblem.net/forumрил и със светостта на славянската азбука, са подчинени на възхваhttp://www.teenproblem.net/forumлата и преклонението.
    "Похвално слово за Кирил" е блестяща творба на тържествеhttp://www.teenproblem.net/forumното красноречие. Композиционно тя е подчинена на изискваниhttp://www.teenproblem.net/forumята на тържествената ораторска проза - насочена е към слушатеhttp://www.teenproblem.net/forumли (читатели), за да ги запознае с живота и делото на герой (апоhttp://www.teenproblem.net/forumстол, учител, светец) и да осъществи приповдигната възхвала на творческата му и религиозна дейност.
    В старобългарската литература е създаден култ към славянсhttp://www.teenproblem.net/forumките първоучители, въздигащ ги като апостоли и светци. Тяхното дело - създаването на славянската азбука, е богоугодно и вдъхноhttp://www.teenproblem.net/forumвено. "Божията премъдрост" съгражда в сърцето и ума на Кирил "храм", а Светият дух "се спря на неговия език" - дарява го с
    красноречие.
    Кирил е сравнен с билейския образ-еталон апостол Павел. Подобно на него, той е учител и светец, запознаващ хората с тайhttp://www.teenproblem.net/forumните и величието на Христовото слово. Вярата в Божествената мъдрост и величието на Божественото предопределение са сила, чрез която Кирил създава азбуката.
    Творбата започва с обръщение-въведение, последвано от разhttp://www.teenproblem.net/forumказ за живота и делата на възхваляваната личност - отричането му от всичко земно, делата му в полза на Бога и хората. Същинсhttp://www.teenproblem.net/forumката част на възхвалата и кулуминационната й точка са изразени с така нареченото "облажаване". Словото завършва с молитва към светеца за небесна помощ и закрила от Светия дух.
    Според похвалното слово в своя земен път Кирил подчинява действията си на единствената свята цел - мъдростта и призваниhttp://www.teenproblem.net/forumето да осъществи Божията воля, да въплъти силата на словото. Пътят на героя към "премъдростта" е непоколебим, овладяванеhttp://www.teenproblem.net/forumто на науките - средство да се доближи до божия разум. Началоhttp://www.teenproblem.net/forumто на този път е блестящата победа в спора над лъжливия патриhttp://www.teenproblem.net/forumарх Аний, разобличен от правдивото слово на Философа и низhttp://www.teenproblem.net/forumвергнат от духовния трон.
    Доказателствената част се състои в изреждането на мисиите на Философа при хазарите и сарацините, унищожаването на идоhttp://www.teenproblem.net/forumлите на племето хула, полемиката с триезичниците във Венеция. "Като лъв той затвори устата на триезичните еретици, които поhttp://www.teenproblem.net/forumмрачени от завист и със злобата си са станали съучастници на Пилат...". Творецът подчертава контраста между свещената личhttp://www.teenproblem.net/forumност на Константин Философ и триезичниците. Обвинява ги в безбожие и богохулство, дори ги приравнява към Пилат Понтийhttp://www.teenproblem.net/forumски. Според него те желаят да унищожат духовната вяра и делото на Исус, по чиято повеля е създадена славянската азбука.
    Сравненията със символни образи - апостол Павел, орел или лъв, внушават идеята за святост, съчетана със сила и храброст. Качествата на личността градират и достигат най-висшата точка: "той надмина всички, както денницата, последна изгряла...".
    Светлинната образност в похвалното слово се състои от наhttp://www.teenproblem.net/forumтрупване на понятия-символи, натоварени със "светозарна" ме-тафорика. Използвани са определения, глаголи и епитети като звезден, слънчеви, "златозарни", "ясни", "светозарни", "възсияе". Внушението за светлината се засилва чрез повторение на корени на думи и използване на запомнящи се фразеологизми: "светла светлина", "пресветло озарено" и много други.
    Определяща художествено-езикова особеност на творбата е честата употреба на двусъставни думи (думи с два корена) в духа на древната епическа традиция и античната риторика. Определеhttp://www.teenproblem.net/forumния като "многобожеската", "многоразумната", "ангелозрачни-те", "животворни", "богоизтъкан" придават на речта емоционалhttp://www.teenproblem.net/forumна приповдигнатост и тържествена изразителност.
    След въпроса "Коя уста може да предаде сладостта на неговоhttp://www.teenproblem.net/forumто учение?" авторът достига до възхвалата. Динамиката на текhttp://www.teenproblem.net/forumста се състои в наслагването на кратки, накъсани, емоционални безглаголни изречения: "цвят на премъдростта", "духовни органи", "неговите пречестни пръсти". Кирил е създател на славянсhttp://www.teenproblem.net/forumката писменост, личността му е боговдъхновена и затова той приhttp://www.teenproblem.net/forumдобива светостта на велик учител и пророк, на "нов апостол".
    Най-важната текстова цялост на похвалното слово е възхваhttp://www.teenproblem.net/forumлата. Тя представлява поредица от анафорични повторения (поhttp://www.teenproblem.net/forumвторения на една и съща дума в началото на всяко изречение). Ключовата дума "облажавам" придава ритимична мелодичност на текста, повишава настроението и емоционалния градус на слоhttp://www.teenproblem.net/forumвото.
    Облажаването на лицето, ръцете, очите, пръстите се свързва с целостта на духовния образ на светеца, с монолитния му, целеhttp://www.teenproblem.net/forumнасочен свят живот. Повторените многократно облажавания не са насочени към физическия образ на Кирил, а към духовната му святост. Защото Светият дух и словото го вдъхновяват да стане светлина на вярата и мъдростта.
    Творбата завършва с молитва към светеца, превърнал се в духовен стожер по пътя към Божията вяра. Молбата е чрез свеhttp://www.teenproblem.net/forumтото застъпничество на Кирил да пребъде святото дело на кръщеhttp://www.teenproblem.net/forumнието и славянските букви, предназначено за българския народ.
    Възхвалата заема централно, преобладаващо място в творбаhttp://www.teenproblem.net/forumта. Тя започва от светия, безгрешен живот, продължава през деhttp://www.teenproblem.net/forumлото и мъдростта на учителя, за да се извиси до тържествена слоhttp://www.teenproblem.net/forumвесна оратория с облажаване и светозарна, ефирна образност, увековечаваща лика и делото на светеца.
    "Похвално слово за Кирил" е изящна творба на тържественаhttp://www.teenproblem.net/forumта словесност в старобългарската литература. Произведението е подчинено на нормите за изграждане на похвално и тържествено слово според византийската традиция, но извисява по нов, неhttp://www.teenproblem.net/forumповторим начин, чрез градация на чувството и аналогия с кано-нични примери, образа на славянския първоучител.



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  21. #996

    Много благодаря!!!

  22. #997
    Супер фен Аватара на NqkfaNikakva21
    Регистриран на
    Jan 2009
    Мнения
    2 192
    не ми трябват вече
    Весииии

    Една Любов, Една Борба, Един Отбор


  23. #998
    http://download.pomagalo.com/7894/so...+todor+jivkov/
    може ли това ? моля виии спешно е

  24. #999
    Аватара на Tedi4ka
    Регистриран на
    Aug 2007
    Град
    mezdra
    Мнения
    2 344
    Социализмът в България. Управлението на Тодор Живков


    Има много неща, които трябва да се знаят, относно социализмът в България и най-вече управлението на Тодор Живков. За съжаление голяма част от тях остават скрити в нашето “демократично” общество. Ще се спра на някои от тях, които ми се струват най-съществени.
    Първо. Тодор Живков е първият държавен ръководител на социалистическа страна, членка на Варшавския договор, който отрича системата. Не защото се отказва от общочовешкия идеал на социализма, а защото системата влиза в коренно противоречие с този идеал.
    Второ. Периодите от 9 септември 1944 г. до април 1956г. и след това са абсолютно несравними. И политически, и икономически, и нравствено.
    Трето. От 1956 г. социалистическа България изминава дълъг път и от най-изостаналата държава сред страните-членки на СИВ, тя достига трето място по национален доход на глава ог населението, след ГДР и Чехословакия.
    Четвърто. Истината за нашите международни огношения - политически, икономически, културни.


    ПЪРВАТА ЛЪЖА:
    ТОДОР ЖИВКОВ ЗА ИЛИ ПРОТИВ СИСТЕМАТА

    Презрелият социализъм
    Организация на обществото без насилие, без експлоатация, без национално или социално неравенство. Отношения на разбирателство и взаимопомощ. Блян ли е това? Някои хора и до днес не искат да повярват, че това е утопия. А може би наистина не е. Но е факт, че социалистическите страни не успяват да създадат такъв сгрой. Изграждащия се с десетилетия социализъм е далеч от първообраза на идеала.
    Тодор Живков и живковистите, първи от ръководствата на социалистическите страни, обосновават грубото противоречие между афиширано и постигнато. Защото демагогията измества вярата. Постепенно всичко се превръща просто в хубаво подредени фрази – дори и “перестройката” на Горбачов. Въз основа на теоритическите и практическите изводи в края на 80-те години Тодор Живков прокарва тезата за категорична смяна на системата.
    Необходимостта се натрапва не само от опита в България. Дори бих казал най-малко на опита у нас. Защото социалистическа България постига много. За по-малко от три дни тя произвежда повече, отколкото през цялата 1939 година. Става втори външнотърговски партньор на Съветския съюз.
    Какво се случва обаче в СССР и другите социалистически страни? Какви са резултатите от социализма там?
    Сьветския съюз е може би най-богатата на природни ресурси страна в света. Даже след 70-те години, когато рязко се повишават цените на нефта, газта и останалите енергийни и други суровини, СССР затъва. Учените доказват, че знаят какво работят, какво постигат и, че не са изостанали от колегите си в най-развитите капиталистически страни. Същевременно при посещенията на Тодор Живков те споделят с него, че няма мотивация за внедряване на постиженията. Влагат се ценни средства и безценен научен капитал, отчитат се планови показатели и накрая почти всичко потъва. За Тодор Живков е ясно, че само с корективи не може да се ликвидира това безсмислие. Той създава връзки с два съветски института по въпросите на външната и вътрешната политика. През 1987 г. в България работят съветски учени, политолози, философи и икономисти в колектив начело с Давид Елазар. Те остават с месеци и свободно дискутират проблемите. Техните изказвания и изводи са много смели и напредничави.
    Случващото се в Съветския съюз се отразява и на другите социалистически страни. Чехословакия, която до Втората световна война е добре развита капиталистическа страна, значително изостава в икономическото си развитие. ГДР, въпреки жизненото равнище на населението, технически изостава. Унгария изпитва сериозни трудности и развитието й не надхвърля 1-2 процента средногодишен ръст. Полша, най-дарена с природни ресурси след СССР от страните-членки на СИВ, снижава многократно жизненото си равнище.
    По-тъжното проявление на социализма са събитията в Унгария през 1956 г., стачките и бунтовете в Полша през 70-те и 80-те години и събитията в Чехословакия през 1968 г.
    Днес се спекулира твърде много със станалото през 1968 година. Говори се, че ние сме отговорни, ако не и главни виновници за организиране на нахлуването в Чехословакия. Това са недостойни инсинуации. България не е участвала нито в предварителната работа, нито в подготовката на документи за навлизането на войските - било то политически, идеологически, организационни, военни или тактически. Ние просто даваме съгласието си, подписвайки, така както всички, участващи в съвещанието. И това съгласие не е нищо повече от формален елемент. Евентуално несъгласие или осбено мнение при тогавашната обстановка би се превърнало в реален, дългосрочен и непредвидим пасив. Не срещу ръководителя, позволил си да го декларира, а най-вече срещу неговата страна и народ.
    Разбира се, капитализмът също има своите големи недостатъци. Въвеждането на принципно нови технологии рефлектира върху много трудещи се и задълбочава проблемите с безработицата. Свръхпроизводството и борбата за пазари водят неминуемо до циклични икономически кризи. Съществуват и други колизии. Но едно са недъзите на капиталистическата система, положението на много безработни, съвсем друго – безспорните постижения в научнотехническата област, организацията на икономиката и социалната област. Същественото за Тодор Живков е не непрекъснато да оневиняваме собствените си неудачи, изтъквайки и преигравайки със слабостите на капитализма. Затова е необходим дълбок, безпристрастен анализ на новото, което се осъществява на Запад.

    Несъстоятелност, доразработвана с десетелетия
    Необходима е преоценка на социализма и капитализма. На заседание на Политбюро през октомври 1988 г. Тодор Живков прави пет основни извода относно социализма и начина на осъществяването му в социалистическите страни.
    Първи извод. Маркс и Енгелс не са имали исторически опит. Формурирали са само принципни постановки. Тяхното произволно и неправилно тълкуване довежда до пълно разминаване между идеала и действителността. И без да се прави обстоен анализ на приписваното на Маркс и Енгелс, е ясно, че поколения учени, политолози и философи разработват своите виждания за обществото и неговото развитие на псевдонаучна основа и свободни интерпретации. Така, че това, което дълги години се нарича “политикономия на социализма” е градено абстрактно и самоволно.
    Вторият извод засяга абсолютната несъстоятелност на тезата, че комунистическата партия е ръководна и направляваща сила в държавата и обществото. Тази постановка, която е залегнала и в Конституцията на НРБ, член 1, и в конституциите на останалите социалистически страни, трябва да бъде отхвърлена решително. Не само като изживяла времето си, но най-вече като неправилна и порочна. Погрешни са провъзгласеното единство в партията, борбата срещу всякаква фракционност. Не може една партия да се развива без плурализъм вътре в нея, без създаване на алтернативни течения. Абсурдната илюзия, че властта на партията е дадена едва ли не от Бога, я довежда до израждане и закостенялост. Партията може да бъде политичиска сила единствено, ако се откаже от наставническа и господстваща роля. И то не само конституционно, а и вътрешно убедено. Всичко това се публикува още през 1988 г. Също така се създава комисия към Народното събрание, кояго е оглавена лично от Тодор Живков, работеща върху промяната на Конституцията, която включва и отпадането на член 1. Днес би било много интересно да се публикуват всички тези факти, за да се види как по Живково време и с Живково съдействие се предвиждат не просто промени в както я наричат някои “Живковата” Конституция, а създаване на качествено нова Конституцшя.
    Третият извод се отнася до социалистическата собственост. И тук има най-малко две фундаментални грешки. Едната – одържавявяването през първия етап на социализма. Оттук произтичат всички по-нататъшни абсурди. Втората грешка е в тезата, че производствените отношения трябва да се развиват с по-високи темпове, за да дадат тласък на производствените сили. Абсолютно невярна теза. Именно на нейната база се създават организации, държавни органи, тежка бюрократична структура,която противодейства на производствените сили. В същото време, докато социалистическите страни разработват производствените отношения, капиталистическите страни правят голям скок в развитието на производствените сили, а оттам – и на производствените отншения. Следователно производствените отношения могат да влияят положително само, ако са на основата на бурно развитие на производствените сили, т.е. те не могат да бъдат водещи в една пазарна икономика.
    Четвъртият извод засяга неправилното интерпетиране на тезата за количеството и качеството на труда. И тук Маркс е произволно и невярно тълкуван. Въпреки, че обстоятелствено е разяснил,че на пазара от купувача се заплаща не количеството и качеството на вложения труд, а средният обществено необходим труд, т.е. признатия от пазара резултат на труда. И чрез пазара именно трябва да става балансирането на интересите на призводители и потребители, а не чрез изкуствените механизми на планиране и финансиране.
    Петият извод се отнася до държавата и гражданското общество. Развитието на държавната организация в Съветския съюз, а след това и в останалите социалистически страни, все повече остава извън обществото, с всички последствия и при огромна централизация на властта. Държавата влиза в опасно противоречие с обществото. Отчуждаването става атрибут на системата. Държавата трябва да бъде инструмент на гражданското общество. И нищо повече. Това, върху, което сега се правят интерпретации, като например т.нар. парламентарна демокрация е най-общо и неточно. Главното е гражданското общество. То не трябва да бъде друго, освен плуралистично. А докато у нас плурализмът се тълкува чрез формулата: “Аз нямам нищо против ти да изразиш своето мнение, стига то да е същото като моето”, ние, въпреки цялата словесна еквилибристика и демагогия, ще бъдем на светлинни години от гражданското общество.
    На базата на тези изводи, през последните 3-4 години преди 10 ноември 1989 г. Тодор Живков започва да прокарва тезата за необходимостта от радикална смяна на системата. Защото една идея, утвърдена в името на благоденствието и добруването на милиони, е станала спирачка в развитието на обществото. И по-нататъшното нейно следване, без наложителна радикална промяна става не само вредно, но и опасно.
    Амнезия, натрапвана на цял народ
    Промяната на политическата и икономическата система се формира постепенно в годините 1986, 1987. През 1988 г. и началото на 1989 г. тенденцията за промяна е доразвита. Теоретическото й значение започва да придобива практическо приложение. Народът трябва да знае, че без да се отрича и зачертава постигнатото, трябва да се тръгне по нов път.
    Промяната на икономическата система преминава през опитите за коригирането й. Тя започва реално с Указ 56, публикуван в началото на 1989 г. В него е изложена държавната икономическа програма. За изпълнението й е даден старт чрез регистриране в съда на много фирми като стопански субекти. До 10 ноември са регистрирани няколко хиляди частни фирми. Създават се предпоставки, чрез свободна инициатива, конкуренция и прочее, да се утвърдят принципите на пазарната икономика. Наложително е и създаването на адекватно законодателство. Именно затова Тодор Живков издава Указа за стопанската дейност. Главното в него е, че минимум 51 процента от собствеността на предприятията трябва да се предаде на бившите и настоящите работници и служители в тях. По този указ действат и първите правителства на България след 10 ноември 1989 г., но естествено премахвайки най-същественото и водейки България до катастрофа.
    Започващите и предстоящите политически и икономически промени изискват преобразувания в социалната и духовната сфера. Затова междувременно Тодор Живков запознава интелигенцията с разработената и утвърдена програма и новата роля, която се очаква тя да поеме в настъпващите промени:
    “Призванието на интелигенцията е да създава духовни ценности, да бъде активен участник в общесгвено-политическия живот. Трябва да се измени социалния статус и да се издигне ролята на интелигенцията, да се изведе тя на нови позиции.
    За средствата за масова информация не трябва да има забранени “зони” или “територии”. Ние сме всестранно заинтересовани да се издига тяхната конструктивна и съзидателна роля.
    Обективните обстоятелства, при които живеем, властно налагат всеки да вземе определена позиция. Трябва да се държи сметка за мястото и ролята на всички социални общности и прослойки в обществото.
    Преломните периоди в развитието на едно общество имат и тази особеност, че едновременно с голямото си значение за бъдешето, хвърлят голяма светлина върху миналите събития, позволяват да се осмислят по нов начин редица техни страни”.
    Поръчение, което докладът поставя пред интелигенцията, е тя да се включи и активно да съдейства в създаването на клубове, движения, съюзи и дружества, които чрез инакомислие и несъгласие, да нанасят корективи.
    Задача пред българската интелигенция е да изличи клишетата от историята, да попълни празнините с документи и факти. Не да допусне зачертаване на хора и събития, фалшифициране на цели етапи. Не да положи другоцветен грим, рисуващ ново лице на историята, което ще просъществува, докато го заличи поредната политическа вълна.
    За да бъде създадена стабилна нормативна база за промяна на политическата и икономическата система, са наложителни генерални изменения в Конституцията. Като председател на образуваната парламентарна комисия за изработване нова Конституция, Тодор Живков иска да се състави колектив от млади, способни юристи извън ръководните държавни и партийни структури. Този колектив работи върху проекта за тезиси за нова Конституция. Те са изготвени и предстои тяхното внасяне и обсъждане в парламентарната комисия. В тезисите се предвиждат изменения в структурите на държавното управление, равенство на формите на собственост, право на стачки и прочее.
    Тук трябва да отбележа нещо важно, за да не бъде всичко това тълкувано превратно. Замисленото и започнатото в края на 80-те години няма нищо общо с настъпилите у нас промени след 10 ноември 1989 г. Едва ли и в най-големия си кошмар хората тогава са си представяли икономическата криза, бедността и мизерията, която обхваща българския народ в началото на 90-те години. Тодор Живков подготвя смяна на системата, но не срещу цената България да се превърне в западнала капиталистическа страна.

    Тодор Живков срещу Михаил Горбачов
    Не само в българското, но и в световното обществено мнение, Михаил Горбачов остава човекът, който слага край на социалистическата система. Дали обаче Горбачов искаше точно това? С риск да го компрометирам, налага се да представя някои факти, които остават скрити в днешните “демократични” общества.
    С днешен прочит всички изводи и оценки, с които Тодор Живков отстоява необходимостта от смяна на системата, изглеждат ясни, неоспорими, естествени. През 1985 г. обаче, макар и поднесени елегантно, бих казал даже и напудрено, те са еретични. Но никой не може да оспори факта, че са формулирани още тогава от Тодор Живков. В пояснение ще цитирам пасажи от писмо, което той изпраща на Горбачов на 18 юни 1985 г.
    “Как става така, че десетилетия наред капиталистическия строй ни изпреварва, а ние продължаваме да вървим след него. Не е вярно, например, заключението, че капитализмът сега преживява криза. Напротив, капиталистическата система сега е стабилизирана повече от всякога.
    Да вземем например развитието на политическата система. Нашата система е закостеняла. Ние тъпчем на едно и също място. Понастоящем комплексът от партийни и държавни институциии и техният апарат е толкова централизиран, толкова тежък и тромав, че отнема повече разходи и социална енергия, отколкото социализмът може да си позволи.
    Не е ли парадоксално, че резултатите от нашите научни постижения се усвояват и внедряват много по-бързо от капиталистическите фирми? В рамките на СИВ трудно се появяват нови неща, а дори и това, което се появява, погива, защото ние се мъчим да наливаме младо вино в разсъхнала се бъчва. По-лесно е изграждане на предприятие с обща собственост в капиталистическа форма, отколкото създаване на такова предприятие в рамките на СИВ.
    Реалният социализъм постепенно започва да губи своята привлекателност. Ние не бива да ставаме жертва на собствената си пропаганда, на собствения си печат, радио и телевизия”.
    През следващите няколко години Тодор Живков все повече се убеждава, че тези оценки са неприемливи за Горбачов. След оглавяването на СССР през март 1985 г. той повтаря “Ускорение на социалистическото развитие”, после “Нужен ни е повече социализъм”, след това “Перестройка”. А системата се задъхва. Едно побутване може да я разтърси до основи и да даде неконтролируем тласък на естествените сили, които бълбукат във и извън нея.
    Именно тук идва и основната разлика между позициите на Михаил Горбачов, който е за преустройство в рамките на социалистическата система и Тодор Живков, който е за радикална смяна на системата. Това проличава ясно на проведената между тях среща в Кремъл на 16 октомври 1987 г. Ще маркирам в общи линии случилото се там.
    Тодор Живков подчертава необходимостта от коренна промяна. Той се аргументира, като изтъква, че всички опити за промени вътре в системата са неуспешни, защото се променя само съдържанието, а не формата. Горбачов, от своя страна, се опитва чрез различни завоалирани изказвания да го убеди,че такава промяна не е необходима и е достатъчно да се извърши преустройство. Той заявява, че се “безпокои по братски” от бързия напредък на промените в България. Горбачов също е против “обвързването на българската икономика с капиталистите”. Той казва на Тодор Живков, че хора от неговото обкръжение “смятат, че трябва да се вземат технолгии от Запада” и искат да превърнат България в “мини-ФРГ” и “мини-Япония”. А всъщност самият Тодор Живков се стреми към развитие на българските отношения със Запада, а не хора от обкръжението му. Той лавира и вложените в последно време в България милиарди долари, като посочва на Горбачов цифрата 260 милиона. Разгледан е и въпросът за ролята на партията. Тодор Живков изказва своята позиция, че “партията не може да бъде повече ешелон от държавното управление и не може да се издига и укрепва нейната роля като политически авангард на народа, като ръководна и направляваща сила на нашето развитие”. Горбачов приема въпроса за освобождаване на партията от някои несвойствени функции, но не и разделенеито на властта между партията и държавата.
    Оттук нататък на думи Живков и Горбачов са единни, но делата им са различни.


    ВТОРАТА ЛЪЖА:
    УЕДНАКВЯВАНЕ НА НЕСЪПОСТАВИМОТО –
    СОЦИАЛИЗМЪТ ПРЕДИ И СЛЕД 1956 ГОДИНА

    Днес за съжаление някои хора изкривяват историята, обслужвайки собствените си или нечии други лични интереси. Поради тази причина на Тодор Живков се приписват репресиите срещу опозицията, лагерите за политически затворници, провежданата политика на тясно сътрудничество със СССР, и в този контекст предателството на БКП по Македонския въпрос, политиката на противопоствяне с Гърция и Турция, налагането на атеизъм и какво ли още не. Искам да заявя ясно и категорично – периодите от 1944 г. до 1956 г. и след това до 1989 г. са абсолютно несравними, било то политически, икономически или нравствено.

    Вярата, разпъвана по съветски. Пораженията
    След 9 септември 1944 г. първоначалният ентусиазъм от победата бързо отминава. Започват трудностите. Въпреки тежкото положение, в коего се намира, Съветският съюз се опитва да оказва помощ. Уви, съвсем недостатъчна, за да компенсира потребностите на страната. Започва и подготовка за участието на България в заключителния етап на Втората световна война. Обстановката е тежка. Не достигат хранителни продукти. България е изолирана и ограбена.
    В първите месеци след 9 септември 1944 г. от едната страна са огромната поддръжка и вяра на народа, а от другата – невъобразими трудности. Въпреки това вярата в общественото благополучие и разбирателство продължава да е силна.
    Тук ще се отклоня от темата, защото днес някои имат наглостта да използват това тежко положение за поредната долна проба политическска пропаганда. Обстановката в България е такава заради участието й във Втората световна война и също така подписаната с Германия спогодба Нойбахер, вследствие на която България е ограбена с милиарди левове.
    В първите месеци след 9 септември 1944 г. голяма група политемигранти, сподвижници на Георги Димитров, пристигат от Съветския съюз и заемат всички ключови постове в страната, в Политбюро на ЦК, в армията, във Вътрешно министерство, във всички възлови сфери. Непосредствено след тях идват съветски съветници във всички области. Властта постепенно започва да придобива белезите на съветската. В пълна сила се развихря борбата срещу класовия враг, борбата срещу народните врагове вън и особено вътре в партията. Организира се Народен съд с 12 състава. Създават се лагерите. Машината на отмъщението и репресиите е задвижена. Въпреки всичко, преобладаващата част от народа вярва в отечественофронтовската власт.
    Социалистическата революция в България идва вследствие на военни действия, а не на икономически причини. Победа, главно с помощта на Съветската армия, а не естествена, назряла и осъзната необходимост.
    Партията постепенно се налага като ръководна и направляваща сила в обществото. Наистина, запазва се присъствието на БЗНС. И то благодарение на какво? Тодор Живков и създадената фракция в Политбюро и Секретариата, по времето на Вълко Червенков, спират изпълнението на строго поверително писмо, в което Вълко Червенков обосновава необходимостта от ликвидиране на БЗНС като самостоятелна политическа сила и неговото вливане в Отечествения фронт, както става с другите две-три политически партии, които същесгвуват по времето на Георги Димитров.
    Петият конгрес на БКП възприема възприема курс за изграждане на основите на социалистическото общество у нас и слага отпечатък върху цялото по-нататъшно развитие на България. До 1956 г. безкритично се приема съветския опит. Унищожава се всяко начинание да се зачете българската историческа действителност.
    Уеднаквяването на двата периода на социализма не само омаловажава трудът, лишенията и успехите на милиони, но същевременно се разсейват и разпределят през целия 45-годишен период пораженията, нанесени в първите години след 9 септември. Поражения, които оставят белези в цялостното ни развитие и предопределят до голяма степен спирачките на това развитие. Днес във всички документи се говори за един и същ модел на социализма. Явно тази низост е нужна на някои.
    Пораженията, нанесени на обществото в периода от 9 септември 1944 г. до април 1956 г. са отпечатък на последиците от войната и наложения сталинистски режим. Априлският пленум е в основата си неосталинистки. За коренна промяна при тогавашната обстановка, в социалистическата общност и въобще в света, не може да се говори. Конкретно доказателство – събитията в Унгария.
    Сега да премина на въпроса за лагерите за политически затворници. Те са създадени малко след 9 септември 1944 г. по предложение на Никола Петков. Тодор Живков ликвидира тези лагери. Той казва за тях: “Това е фашизъм, чист фашизъм. Този позор трябва да бъде ликвидиран и сурово наказан”. Но главните виновници, Вълко Червенков, Антон Югов и Георги Цанков не са наказани. Въпреки това те са не само извадени от Политбюро и състава на ЦК, но са и изключени от партията. Има обаче и нещо друго. През 1959 г. по решение на Политбюро, е създаден лагер за криминални престъпници в Ловеч. Там трябва да бъдат изпратени рецидивисти с по 10-15 присъди. Действително там са изпратени и няколко политически затворници – може би по погрешка или просто някой е разчиствал сметки. Но повечето са закоравели престъпници. А какъв е резултатът сега - днешната пропаганда ги превръща в герои. След това, така или иначе този лагер е закрит поради сигналите за зверствата, които са вършени там. Тодор Живков освобождава и останалите политически затворници. Постепенно всички осъдени от 12-те състава на Народния съд са освободени.
    Третият тумор, след лагерите и политическите затворници, който без съмнение трябва да бъде отстранен, са съветските съветници. Освободени са всички, с изключение на няколко души в поделенията на Държавна сигурност и 4-5 души в армията, като представители на Обединеното командване на Варшавския договор, т.е. допустимо най-ограничен състав. Съветски специалисти остават и в Кремиковци и Козлодуй, където е необходима тяхната научна квалификация. Живкова България не допуска и съветски войски на своя територия. Нито един съветски войник и нито един танк не влиза на българска територия. България не дава въздушен коридор на нито един самолет, пренасящ оръжие. А какво се случва днес? Американски военни бази се разполагат на наша територия. Освен това българските правителства след 10 ноември 1989 г. са въвлекли страната най-малко в две войни. Визирам предоставянето на българското въздушно простратство за нападенията на НАТО над Югославия през 1999 г., а също така факта, че през 2003 г. от базата в Сарафово излитат американски самолети (макар и само самолети-танкери) за нападенията срещу Ирак. Според международното право това е обявяване на война. Често упрекват Тодор Живков, че България е най-верният и послушен съюзник на СССР. Цената на тази вярност е нефт, суровини, пазари, сигурност. Повече от жалки са твърденията обаче, че България е щяла да стане 16-та съветска република. Просто поредната проява на безсилие на сегашната власт. България никога не допуска подобно вмешателство във вътрешните й работи, каквото се допуска сега. Най-малко елементарният морал изисква днешните политици да признаят това.

    Външната политика на България
    “Аз Ви поздравявам, господин президент Живков. Да, аз Ви привтствам за политиката, която провеждате на Балканите. За огношенията на добросъседство, които сте постигнал с всички балкански страни”. С тези думи Шарл дьо Гол посреща Тодор Живков при едно негово държавно посещение във Франция. Този голям държавник и широко скроен човек, въпреки че е далеч от проблемите на Балканите, съумява да оцени в каква спирала от проблеми е впримчена малка България и как й се е налага да балансира между капризите, интересите и имперските настроения на големите и стремежът им за влияние. Също така поради исторически сложилите се обсгоятелства на Балканите, резултат от изстраданите пет войни и границите, наложени от водещите страни. И всичко това на фона на съществувашата международна обстановка през 60-те и 70-те години.
    През 1956 г., а и през следващите я, обстановката в света е на открито противопоставяне. Хрушчов иска проблемите да се решават, без да се изменя статуквото. Конфликтите се засилват и задълбочават. При тази международна даденост България трябва да урежда външните си отношения. Не само да разкъса тоталната изолираност, но и да постави своите връзки на договорна основа.
    За кратък период и сравнително без големи трудности, България сключва дългосрочни договори със Съветския съюз и другите социалистически страни. Предстои да се регулират отношенията с балканските страни.
    Гърция. Коренно противопоставяне. България дължи репарации, наложени й като съюзник на хитлеристка Германия. Цялата гръцка пропаганда се насочва срещу “врага от север”. Гърците имат радиостанция, която денонощно бълва антибългарска пропаганда. Искам да отбележа, че на наша територия никога не е имало подобна радиостанция срещу Гърция (а и срещу Турция).
    Политиката на българското ръководство по времето на Георги Димитров и Вълко Червенков е, че нова България няма да плаща репарации и въобще задълженията на българската буржоазия. Но неизплащането на заеми и репарации означава, че няма да се нормализират отношенията на Балканите и в Европа. Затова Тодор Живков не може да си позволи да поддържа тази позиция. Той два пъти отива при Хрушчов, за да изложи убеждението си, че ако искаме да не сме изолирани и да бъдем приети в организациите на ООН, трябва да плащаме. Той отказва, а на втората среща гневно отговаря “Като имате долари, плащайте!”. България обаче постига съгласие с Гърция да плаща със стоки. За никакви долари не става дума. Българското ръководство решава да провежда своята политика през главата на Съветския съюз. Поет е курс към изплащане на репарациите и задълженията.
    При управлението на Георгиос Папандреу има възможност за нормализиране на българо-гръцките отношения. Проведените преговори през 1964 г. завършват с подписването на договор за плащане на репарациите и дванадесет междудържавни договора, с които се урегулират отношенията между България и Гърция. Нашата страна постига голяма победа. Създават се условия да се прекрати противоборството и да се уталожи напрежението.
    Положението се усложнява след военния преврат в Гърция през 1967 г. Но дори и тогава не се допуска повторно замразяване на отношенията ни с Гърция. През 1973 г. българският външен министър Иван Башев посещава Гърция. По време на тази визита са постиганати известни, целени от нас договорености. Но антибългарската пропаганда продължава. Чак след 1975 г., когато Константинос Караманлис посещава България, Гърция снема постановката “Главният враг е на север”. За съжаление, България вече не може да постави въпроса за Беломорска Тракия. Подобна претенция ще бъде неоснователна. Изселниците, изгонени от военните хунти, вече са дошли в България. Когато се обсъждат тези въпроси, в Беломорието са останали едва 15 процента българи.
    Въпреки различните системи и военни блокове, с които са обвързани, България и Гърция създават и поддържат изключително благоприятни и взаимноизгодни приятелски отношения.
    Турция си дава сметка, че не може да отлага започването на преговри на основата на добросъседство. Те започват със Сюлейман Демирел.Тодор Живков прави официално посещение през март 1968 г., а Демирел му връща визитата през октомври 1970 г.
    Всички български правителства от Освобождението до 9 септември 1944 г. като че ли игнорират вътрешната страна на Националния въпрос. По времето на Георги Димитров и Вълко Червенков проблемите с турци, българомохамедани и цигани не само не намират решение. Мюсюлманското население е на дъното на социалната стълбица. Изминалите години социалистическа власт с нищо не подобряват бита му – бедност и безпросветност.
    Тодор Живков създава специална програма. Създават се цехове и фабрики, където мюсюлманите да работят. Някои с губещи производства. Хората, живели потомствено като ратаи, получават земя за лично ползване. Мюсюлманите са изключително трудолюбиви. Оползотворяват дадените им преференции. Изграждат двуетажни, съвременно обзаведени къщи, купуват коли. Не само материалното им благосъстояние се изменя неузнаваемо. Неуки и изостанали, в рамките на едно поколение, те израстват осезаемо. За да се създаде интелигенция в техните среди, се определят привилегии при постъпване във ВУЗ – да се състезават помежду си, а не с целия национален контингент. Изграждат се училища. Учителите се заплащат по-скъпо.
    Такава е политиката на България спрямо турското малцинство - в традиционния за страната дух на етническа и верска толерантност. Турция оценява стремежа да се изведе населението, изповядващо мюсюлманска вяра, от социалното дъно. Жалки са опитите на някои хора да оправдават насажданите в страната през последните 10-15 години ксенофобски настроения, като обвиняват за това социализма и Тодор Живков.
    Преди 1944 г. неколкократно има изселвания в Турция. След това с решение на правителството на Отечествения фронт изселването е забранено. Тодор Живков оценява това като неправилно и през 1962 г. отменя това решение. През февруари 1982 г. държавният глава на Турция Кенан Еврен посещава България. Той поставя въпроса да се спрат изселванията, което турската страна на практика вече едностранно е осъществила, неиздавайки входни визи на желаещите. Тодор Живков възразява остро, защото това противоречи на всякакви международни конвенции, а има и разделени семейства. Според Кенан Еврен те са не повече от стотина. След това двамата с Тодор Живков подписват, че действието на изслническата спогодба от 1968 г. се прекратява, тъй като тя вече е изпълнена. През следващата 1983 г. обаче Тодор Живков посещава Турция. Не стотина, както твърди Кенан Еврен, а над 3500 души поставят искане за събиране на разделени семейства. Това потвърждава българските съмнения, че турската страна ще се опитва да заиграва с изселническия проблем. Започва да се налага и утвърждава политиката на пантюркизма.
    И в този контекст искам да спомена някои факти относно българо-турските отношения, които днес умишлено се крият в нашето “демократично” общество, понеже сега турците са наши т.нар. съюзници и партньори. Не че и горепосочените не се крият, но специално на тези искам да обърна внимание. Защото някои наши политици, отново като първи лакеи, продължават да хвърлят вината върху Тодор Живков, като така петнят името на България. За какво всъщност става въпрос?
    Ще започна с изселническия въпрос. Влошаването на добросъседството започва с установяването на пантюркистката линия. Започва се отдалеч - пропаганда за живеещи в България два милиона турци, за нарушаване на религиозните свободи, за битово вмешателство. За необходимостта от обособяване на турска малцинствена общност. Продължава години и завършва с тягостната, смазваща картина на 1989 година. Било с обещания, било с физически и психически тормоз, хиляди са подведени от чужди емисари да напуснат домвете си и да потеглят към Турция. Трябва да се знае, че турското население нито е гонено, нито е задържано насилствено в България. Всичко, което се говори днес, са спекулаци. Но след масирана клеветническа кампания, на 30 май 1989 г., българското ръководство, съблюдавайки договореностите от Хелзинки и Виена, предлага на Република Турция да отвори границите си за всички български граждани, които желаят да живеят временно или постоянно там. Отново ще повторя - въпреки невероятните усложнения, струпали се и върху административни органи, и върху икономика, и върху селско стопанство, нито един български гражданин не е задържан насилствено в България.
    Това се оценява и от САЩ. При Тодор Живков идват двама американски сенатори. Той ги приема и категорично им заявява: “България иска да се преустановят опитите за вмешателство във вътрешните й работи. За нормализирането на българо-турските отношения, и по-специално за спиране на изселването, има два златни ключа - единият е в София, а другият – в Анкара. С нашият ключ ние отключихме границите. Не можем да ги заключим, защото уважаваме международните договорености, които сме поели в Хелзинки и Виена. Под тях стоят и подписите на турската страна. Но на практика какво се получава? Турция ту отключва, ту заключва, ту ключът й заяжда. Някак нелогично е всичко това. Също - пропагандата за два милиона турци в България. Месеци се декларира, че Турция ще приеме всички свои сънародници до един, ще ги устрои и осигури. Когато около 200 000 дши – едни, подмамени от надеждата за по-добър живот, други – принудени от старейшината на рода, преминаха границата, турският ключ се превъртя в ключалката”. Накрая Тодор Живков подчертава, че именно поради тези причини, инициативата може да бъде само на Турция. Американските сенатори изразяват принципно съгласие с него и желание да помогнат за регулиране на двустранните отношения. Но след срещата с тях, Турция окончателно затваря границите си.
    Днес нашите политици продължават да крият всичко това. Явно предпочитат да петнят името на България. Оставям това без коментар. А Турция, след всичко това, има наглостта да иска от България да изплаща пенсиите на изселниците.
    Сега искам да спомена как са защитени българските интереси тогава. Емирът на Кувейт, който по това време председателства Общоарабския съюз, иска лична среща с Тодор Живков. Тя се състои във Варна и на нея той го уверява, че има пълномощия да помогне за нормализиране на отношенията между България и Турция. Тодор Живков акцентира върху главния въпрос – да се прекрати грубото вмешателство във вътрешните ни работи. Двамата се уговарят да се направи среща между външните министри на България и Турция в Кувейт. От наша страна заминава и води преговорите Георги Йорданов. По предложение на турския външен министър Йълмаз, срещата се провежда без присъствие на журналисти. Договоренена е и среща на високо равнище. Турската страна приема почти всички наши предложения за излизане от кризата.
    Умишлено няма да се спра върху т.нар. възродителен процес. Защото считам, че и днес не може да се даде обективна оценка за това. Само ще кажа, че подобна политика на смяна на имената (при това плюс асимилационна политика) e провеждна (a дори някъде и до днес се провежда) спрямо българското население в Югославия, Гърция, Румъния и Турция. Но нашите политици не дават гласност на това. Отново, за да петнят името на България. А върху българския народ не бива да остават недоказани петна от срам.
    В разгара на събитията през 1989 г. Тодор Живков формулира необходимостта от обстойни, сериозни изводи и преоценки по Националния въпрос. На заседание на висшите държавни органи, със специален документ се променя отношението към отделните етнически общности. Документът е приет остро, подчертано отрицателно от някои среди. Тодор Живков е обвинен в отстъпление и компромиси. Какво всъщност е главното в неговото съдържаниие? На преден план е изведена постановката за единение на отечеството, т.е. единение на всички групи и слоеве. И свободно всестранно развитие на всички общности – етничски, професионални, възрастови и т.н. Единство, което трябва да се осъществява на основата на общ икономически живот и еднакви права и задължения пред закона. В този документ се отчита, че трябва да се даде публичност на живота, бита и културата на етническите общности в България. Сьщевременно се преценява, че трябва да бъде поставен по-активно въпросът за българите в съседните балкански страни. Отчита се като груба политическа грешка закриването на културните институции на преселниците от Тракия, Македония и Добруджа. Подчертава се необходимостта от общуване с българите, останали вследствие на исторически сложилите се обстоятелства, извън границите на страната. Поставя се и въпросът за по-широка публичност на живота на различните религиозни общности в България. Необходимостта, без да се засяга приоритета на източното православие, да не се омаловажава дължимото на другите религии. Разбира се, става дума за официално признати вероизповедания, а не за секти, които нахлуват безпрепятствено в България след ноември 1989 г. Необходимо е и преоценено тълкуване на проблемите, свързани с езика и културата. Например, така наречените “малки и изчезващи езици”, които у нас са доста – турски, цигански, гагаузки, каракачански, цинцарски, арменски, иврит и други. Поставя се и въпросът за българското културно наследство.
    С този документ от лятото на 1989 г. се поставя открито съждението, че в политиката по Националния въпрос принципността и последователността трябва да бъдат съпроводени с преоценка на някои крайни тези. Днес някои наши политици обвиняват Тодор Живков за политиката му точно по Националния въпрос. Поредната наглост. За 16 години те не намериха време да приемат дори подобен закон, камо ли такъв мащабен и изчерпателен документ. Добре, че поне президента подема подобни инициативи.
    Но да се върна към българо-турските отношения и още факти, които днес се крият. Турция усилено се въоражава. Тя има втората по численост армия в НАТО, след американската. И което е особено важно - съгласно военните планове на НАТО, основната й част е дислоцирана на българската граница. На южната ни граница е концентрирана огромна армия. Нещо повече, има точни данни, че в турския Генерален щаб се разработват планове за реализране на кипърски вариант в България. Всички тези факти са добре известни на българското ръководство. Реалностите го поставят в изключително трудно положение. Как би могла България да се противопостави на тази армия при евентуална война, да не говорим и при включването на гръцката (Гърция също е член на НАТО). Предвижда се, че трябва да удържим нашата граница десет дни, като при това по план по въздуха да получим веднага помощ от Съветския съюз. Но у нас са реалисти. Те разбират, че повече от 3 до 5 дни не можем да удържим. Още повече, не е ясно каква ще бъде позицията на Югославия, а също ще влезе ли Румъния още от първия ден във войната или ще се опита да протака. Поради това България грябва да провежда внимателно политиката си спрямо Турция.
    Турция периодично повдига въпроса за устието на река Резовска, и по-точно за изменение на талвега й, т.е изменение на държавната граница. Корекциите в метри се отразяват в десетки километри от Черноморския шелф. Поради това България не може да приеме тази позиция. Тодор Живков отстоява това пред Кенан Еврен и защитава българските интереси. Периодично при реката излизат работници, които извършват изкопни работи - и от турска, и от наша страна. Турция изпраща дори войскови части, но всичко се разминава без инциденти.
    Въпреки всичко, изключвайки периода през втората половина на 80-те години, отношенията между България и Турция, са добросъседски, даже бих казал приятелски.
    Отношениеята ни с Югославия са затормозени, вследствие на изкуствено създадена и провеждана постановка. Главният проблем, зареден с противоречия, естествено е Македонския въпрос. Уви, той така и не получава справедливо решение, отговарящо на историческата истина и на българските национални интереси.
    Известно е, че Георги Димитров, Васил Коларов и Трайчо Костов приемат това, което Сталин и Тито се договарят - шовинистичната теза на сръбските националисти за т.нар. “македонска нация”. Що се касае до “обещанията” за възстановяване на българските земи, те така и остават само по страниците по стенографския протокол от 5 юни 1946 г., който с гриф “Строго секретно” съхранява моменти от разговора на Сталин с Георги Димитров, Васил Коларов и Трайчо Костов: “...сърбите са завзели Западните покрайнини повече по стратегически съображения. Ние сме съгласни, че подавляващото болшинство от населението са българи. Но за нас е абсолютно невъзможно, по политически съображения да върнем тези околии на българите още сега... Ние и американцитге не сме участвали в установяването на тази граница и не я признаваме за справедлива, заявихме го в Париж по въпроса за българо-гръцката граница. Вие имате право да искате териториален излаз на Бяло море... Трябва да се даде културна автономия на Пиринска Македония в рамките на България... Автономията ще бъде първата стъпка към обединяването на Македония, за което може сега да не се бърза...Че нямало развито още македонско съзнание у населението, това нищо не значи”.
    Тази постановка на Сталин е приета на Десетия пленум на ЦК на БКП през 1946 г. и е затвърдена през 1947 г. с Бледските споразумения между Георги Димитров и Тито. Признава се Македонска държава с живеещи там главно македонци. Част от нея е и Пиринския край, обособен като културна автонмия, т.е. направена е крачка по разработената концепция за присъединяването на този край към Югославия. Там се създава обучение на “македонски” език. Идват емисари от Скопие и Белград, за да обработват населението. Хора с изконно българско самосъзнание са насилствено принуждавани да се самоопределят като македонци. Около 40 000 са вторично изселени в Югославия. Със сръбски емисари, българска партийна “праволинейност”, административни мерки, заплахи, дори насилия се извършва нещо абсурдно, навярно единствено в историята на човечеството- денационализация. Националният нихилизъм, превърнат в държавна политика, посяга дори на праха на Гоце Делчев, който е пренесен в Скопие.
    Всичко това се подкрепя и по времето на Червенков. След като Тодор Живков е издигнат за първи секретар на партията, и особено за председател на Министерския съвет, той се заема да разчисти това наследство. Пред десетки историци, учени от различни области, той поставя задача да изследват малцинствения въпрос. Те дават отговор на въпроса България многонационална държава ли е или не. Накрая стигат до категоричното заключение, че това е политико-идеологическа измишльотина. В частност това се отнася и за т.нар. “македонска нация”. Във Вардарска Македония 68 на сто от населението е българско. Чистокръвни българи, на които изкуствено е втълпявано и въздействано, че са отделна “македонска нация”. Говорът, който произволно се определя като “македонски” език, всъщност е западно наречие на българския, с примеси на сърбизми и други чуждици.
    Да се възстанови историческата правота е дълг не само към националните интереси, но и към доблестните воини, оставили костите си във войните за национално обединение на българския народ след Освобождението. За това обаче България няма подкрепа нито от съветска страна, нито лично от Хрушчов. Дори напротив, при посещение в Белград, той декларира целостта и независимостта на републиките в Югославия. Налага се Тодор Живков отново да действа през главата на Съветския съюз. Решава се да се проведе пленум без знанието на Хрушчов. Това става през 1963 г. На този пленум се подчертава - македонска нация няма. Спекулациите на сръбските националисти, лансирани и с подкрепата на Москва, не отговарят нито на историческата истина, нито на фактическата действителност. Преобладаващата част от “македонското” население е българско, а останалата - албанци, мюсюлмани, сърби. Квалифицираното мнозинство са българите. Проведеният след пленума референдум в Пиринския край доказва правилността на тези изводи. Гласувалите ясно изразяват своето българско самосъзнание. Само два-три процента се самоопределят като македонци.
    Но решенията от пленума и резултатите от референдума не получават поддръжка. Нито в Съветския съюз и социалистическите страни, нито в необвързаните, нито в капиталистическите страни. Нещо повече - в Академията на науките на Съветския съюз се създава македонска научна секция, отдел за връзки с Македонската държава, катедра за македонски език. Аналогични структури са създадени и в някои други социалистически страни, например в Чехословакия. Всички стоят на съветската теза, свързана с република Македония -македонска нация, история, култура, език. По Македонския въпрос България е в пълна изолация. Едва по време на срещата във Воден Тодор Живков успява да убеди Леонид Брежнев в правотата на българската теза. Той проявява разбиране и се съгласява да запознае съветското ръководство с нашето становище. България категорично не може да приеме създаването на македонско самосъзнание на противобългарска основа. При тогавашната международна обстановка обаче ние можем да отстояваме своята теза само в частта й за Пиринския край. Не след дълго, въпреки натиска на Скопие, нашата кауза е приета от съветското ръководство. Предстои да се получи одобрението на другите социалистически страни. Нашата исторически правдива позиция получава и международно признание.
    Въпреки трудностите, Тодор Живков прави ако не друго, то поне това историческата истина по Македонския въпрос да излезе на бял свят. Всичко постигнато от него с толкова усилия обаче е заличено от политиците ни след ноември 1989 г., които за пореден път имат наглостта да го обвиняват за политиката му и да му приписват стореното от БКП през 40-те години. А какво направиха най-върлите противници на социализма по Македонския въпрос? През 1992 г. правителството на Филип Димитров признава, при това първо в света, независимостта на Република Македония, с което де факто признава тезата за т.нар. “македонска нация”. През 1999 г. правителството на Иван Костов признава, че официалния език в Македония е македонски. Но тези двама “демократи” едва ли някога ще признаят грешките си, така както Тодор Живков признава грешките на БКП.
    Въпреки многото различия и разминавания, България съумява да поддържа добросъседски отношения и с Югославия. Като при това запазва своята категорична позиция по Македонския въпрос.
    Отношенията ни с Румъния са особени. Принадлежим към един военен блок - Варшавския договор, към една икономическа организация - СИВ и към една политическа система, но добросъседството между нас трудно се балансира. С идването на Чаушеску и промените в румънското ръководство отношенията между двете страни се усложняват още повече.
    От какво се акумулира напрежението? България засилва своята икономическа активност. Главният поток от стоки между нея и Съветския съюз минава през Румъния. През нейна територия България получава газ, нефт и т.н. от СССР. България е принудена да държи сметка за евентуалните допълнителни усложнения, които биха могли да последват от румънска страна при обостряне на нашите взаимоотношетия. Чаушеску мъчително приема водещото положение на България на Балканите.
    Контактите между нашите две страни са във всяко отношение трудни и противоречиви. Непреодолима пречка е грубата националистическа политика, която Чаушеску провежда спрямо България. Този курс се прокарва още по времето на Георги Георгио Деж. А Чаушеску иска да унищожи всичко, което напомня за България. В Румъния се провежда политика, която покровителства и подтиква унищожаването на историческото наследство, на паметниците, останали там от националноосвободителната борба на българския народ против турското иго.
    Решителни разговори с Чаушеску се провеждат, когато начело на Комитета по култура е Людмила Живкова. При едно официално посещение на Тодор Живков, тя нарочно е включена в нашата делегация, за да може един от главните въпроси, които се поставят, да бъде именно за българското присъствие в румънските земи. При това, ние отдавна сме възстановили и поддържаме всички паметници, свързани с участието на Румъния в освобождението но България. Всичко е не само запазено, но и реставрирано от наша страна.България с години поставя въпроса за адекватно отношение и от румънска страна. Людмила Живкова разговаря предварително с министърката на културата на Румъния. Двете стигат до една позиция, взаимно приемлива и за двете страни, която излагат на заседанието на двете делегации. Тогава обаче Чаушеску се нахвърля върху тяхната министърка с най-обидни и арогантни думи. Думи, които меко казано са недопустими за един държавник. Атмосферата се нажежава, защото макар че Чаушеску излива всичко върху министърката на културата на Румъния, то е насочено главно срещу България. Налага се разговрите да се отложат за няколко часа, докато той се овладее. Но решение по повдигнатите от нас въпроси така и не получаваме. Чаушеску, с цената на всичко провежда политика с цел да изкорени и от паметта на румънския народ, и от националното съзнание на стотиците хиляди българи в румънските земи всичко, което напомня за България. Ние, до известна степен успяваме да противодействаме, като засилваме радио-телевизионните връзки, с които обхващаме цялата равнинна част на Румъния.
    Чаушеску не огласява публично своето отношение към првинадлежащата на България Южна Добруджа. Но при Академията на науките в Румъния има специален институт, ръководен от брата на Чаушеску,откъдето се разпространяват на Запад и в социалистическите страни “научни доказателства”, че Южна Добруджа е румънска територия.
    Има и други усложнения. Но основният проблем между двете страни през последните години е замърсяването на Русе от Гюргево. При едно посещение на Чаушеску в България, Тодор Живков поставя пред него и цялата придружаваща го делегация много остро въпроса и декларира от името на нашето партийно и държавно ръководство, че “нашите отношения по-нататък с Румъния ще зависят само от решаването на този въпрос”. Чаушеску изпада в нервна криза и не казва нищо състоятелно. Обаче със завръщането си в Румъния, той демонтира завода. Но след време се оказва, че обгазяването продължава и от втора площадка. Тогава наши специалисти, ръководени от Петко Данчев (председател на Химическата асоциация), успяват с хитрост да проникнат там и да установят по безспорен начин източника на замърсяването и наличието на нов замърсител. В ръководството на държавата и партията се обсъжда крайния вариант, който България може да предприеме, ако не успее да застави румънската страна да спре отравянето на Русе. Ясно е, че международните организации ще протакат вземането на отношение по този въпрос. Ние имаме две възможности - първо, преместването на основната част на града и второ открит военен конфликт с Румъния. Този проблем така и не намира решение до ноември 1989 г. (а и след това), не защото българското ръководство бездейства, а защото прибързаните стъпки биха могли да имат фатални последици.
    Въпреки всичко, България успява, доколкото обстановката позволява, да балансира своите отношения с Румъния, като при това страната ни, доколкото може, защитава своите национални интереси.
    Въпреки трудностите, фактите говорят сами за себе си. В години на открито противопоставяне, когато светът е разделен на два лагера, Бьлгария съумява да постигне и поддържа в продължение на три десетилетия добросъседски отношния с всички балкански страни. Страната ни се налага като главен фактор на балканското сътрудничество в най-трудните години на разделение на света. Балансираната политика, която България провежда, въпреки всички рискове, които поема с отстояването на националните си интереси, не позволява да бъде застрашавана нейната национална сигурност.

    16-та съветска република
    Днес често от различни хора се чуват всякакви подмятания за това как Тодор Живков е искал едва ли не да “продаде” България, като я присъедини към СССР. Мога да кажа само едно – едва ли някога по-смешни твърдения са тиражирани като официална информация, и то в “демократично” общество. Искам да заявя ясно и категорично – никога по време на управлението на Тодор Живков не е съществувала подобна заплаха. Едно е традиционното българо-руско приятелство, а съвсем друго – националната идентичност и суверенитет на България. Именно Тодор Живков снема помпозния лозунг, издигнат от Георги Димитров, че “дружбата със СССР е нужна като слънцето и въздуха за всяко живо същество”.
    И все пак на какви “доказателства” се опира тази поредна лъжа? Първо – писмо на Тодор Живков до Никита Хрушчов от 1963 г. Главното в това писмо е, че се иска признаване на референдума в Пирнския край. И е факт, че лавирането и хитрите ходове на Тодор Живков спомагат за постигането на тази цел. Второто нещо, на което се крепи тази лъжа е пленум на ЦК на БКП от 1973 г. за сближаване на България със СССР (но не и за присъединяване). Всъщност на този пленум се вземат решения за патриотично възпитание на младежта. Отпечатват се много исторически книги. Създават се филми за владетели от Първото и Второто българско царство, други исторически филми и театрални постановки. И в Съветския съюз, и тук Тодор Живков е обвинен в шовинизъм и измяна на интернационализма. Отново ще повторя – всичко около 16-тата република не е нищо друго освен част от хитрите ходове, прилагани от Тодор Живков спрямо Съветския съюз с единствената цел България да получава.

    Църквата
    По времето на Тодор Живков Българската православна църква е не само конституционно отделена от държавата. Нито законодателна, нито изпълнителна, нито съдебна,а още по-малко партийна власт могат да припарят в пределите на църковната независимост. Немислимо е каквото и да било вмешателство в работите на Църквата или незачитане на авторитета й.
    Днес се спекулира твърде много с църковните празници. Наистина след 9 септември 1944 г. до 1956 г. те са отхвърлени, отречени. Заклеймени са традиционни празници – Рождество Христово, Великден, Цветница, Трифон Зарезан и други. Недомислено се руши дълголетен стереотип – честването на именните дни. Но традиции лесно и безболезнено не се заличават. В самия акт на заличаването им има нещо недостойно и печално. Насилието върху обичаите нанася рани и оставя бездушие. Това е насилие върху родовата памет на народа.
    Не могат да се заличават обичаи, векували по земите ни. Не само заради традициите, но и заради българщината. Веднага след идването си на власт, Тодор Живков започва да отстоява тази теза. Разковничето, с което той подкрепя свойте доводи са трудовете на акад. Михаил Арнаудов. След 1956 г. са освободени осъдените от Народния съд, сред които е и той. Тодор Живков му дава вечеря, на която за почуда на всички присъстващи го обавява за сътруднк на ЦК. Той веднага пояснява в какво се изразява неговото “сътрудничество” - как писаното от него му е помогнало да отстоява убедително необходимостта от възвръщане на някои обредни ритуали и празници.
    По времето на Тодор Живков няма забранени и “несвободни” празници. Да, наистина тези празници не са официални, но в никакъв случай не са забранени. Честването на тези празници е въпрос на личен, зрял и съзнателен избор и на вътрешна потребност.
    В Живкова България идват чужденци от цял свят, за да присъстват и заснемат тайнството на религиозната служба. По Великден тълпи от хора се струпват пред църквите за празничната литургия. И ако на най-светлия християнски празник конна милиция обгражда храм-паметника “Александър Невски”, то е точно, за да се предодвратят безредиците.
    След 10 ноември 1989 г. българи извършват покушение срещу Българската православна църква. Дори в първите години след 9 септември, когато по отношение на Църквата се извършват безобразия, когато са правени опити за насилствено налагане на атеизъм, дори тогава никой не си позволява днешните скандални вмешателства в самата Църква. Визирам създаването на т.нар. Алтернативен синод на политическа основа и оспорването на властта на редовно избрания български патриарх. Печалните последици от изкуствено създадения разкол в Българската православна църква са нахлуването на полиция в храмовете и смъкването на одежди от свещениците.Мога да кажа само едно - тежко и горко на държава, в която църковните дела се решават от светската власт.
    Държа да подчертая - тук не става въпрос за вярващи и атеисти, а за уважение към Църквата както като институция, така и поради факта, че е съхранила българското през вековете.
    Тук искам да се върна към турската пропагандаторска кампания за живеещи два милиона турци в България. По време на нея световните информационни агенции са засипвани с твърдения, че у нас са убивани десетки ходжи и са разрушавани джамии. Тогава се организира пресконференция с международно участие. Оказва се, естествено, че “убитите” ходжи са възкръснали, а също, че са реставрирани джамии и дори са построени нови. Субсидиите за издръжка на църкви, джамии и синагоги ежегодно се увеличават. Днес някои си позволяват да повдигат съдебни спорове и относно легитимността на главния мюфтия на мюсюлманите в България. Поредното вмешателство на светската власт в духовните дела, поредното безобразие или просто поредната проява на безсилие на сегашната власт.

    ТРЕТАТА ЛЪЖА:
    ИЗОСТАНАЛОСТ И РАЗРУХА В ЖИВКОВА БЪЛГАРИЯ

    Щрихи от “катастрофата” в Живкова България
    Към 1956г. България има население 7,6 млн. души, а към 1989 г. - около 9 милиона. За втората половина на ХХ век демографски прираст в такива мащаби е завоевание за всяко управление. То би било невъзможно без разгърната социална политика.
    Три десетилетия България не изпитва какво е безработица. Нещо повече. Имаме остра нужда от работна ръка. У нас работят веитнамци, кубинци, югославяни и други. Правото на труд е конституционно гарнантирано и реално юридически защитено. Много трудно може да бъде уволнен български гражданин. Всеки може да работи по съвместителство на повече от едно място. Пенсионната възраст е 55 години за жените и 60 - за мъжете. Дава се възможност на всеки след навършването на тези години, който може и иска да работи, да получава едновременно пенсия и заплата.
    Грижата за подрастващите започва от бременността на майката, минава през помощите и надбавките, безплатните лекарства и лекарствени средства, изкуствено занижените цени на детските играчки и ученическите пособия, символичното заплащане на детските ясли и градини, през които преминават 80 на сто от децата. Безплатно е образованието, в това число и висшето.
    За да се развива страната в съзвучие с научнотехническия прогрес, се отделя специално внимание върху създаването на научен потенциал. Докато през 1956 г. учените са към 1 800, а в последните години на социализма те достигат 30 000 (като при това тук не се включват всички, работещи в сферата на научното обслужване). Държавна политика е не само поощряване, но и финансово обезпечаване на научнотехническото и творческото развитие на младежите.
    По времето на Тодор Живков се прави много и в областта на здравеопазването. Модерна, главно западна съвременна апаратура, медицински инструментариум и лакмусови тестове, всестранен внос на непроизвежданите в България лекарствени средства - и всичко това съпътстващо безплатната медицинска помощ. Въпреки неравностойното, бих казал мизерно заплащане, в сравнение с развитите капиталистически страни, преобладаващата част от съсловието изгражда и утвърждава здравеопазване, неотсъпващо на водещото в света. За западното медицинско-техническо оборудване са израходвани стотици хиляди долари и левове. Но те, особено човешкия фактор, са стойностна инвестиция за бъдещето. Едно от големите завоевания на управлението на Тодор Живков е безплатната медицинска помощ - квалифицирани консултации, изследвания, оперативно и друго лечение, рехабилитации, на които може да разчита всеки български гражданин, също и безплатното медикамнтозно лечение в болнично или възстановително заведение, изкуствено занижените цени на лекарствените средства и санитарните пособия.
    По времето на Тодор Живков се разгръща и строителство на курорти. Освен това всеки български гражданин има възможност да почива на летен и зимен курорт срещу минимално заплащане. Почивни домове, бази, лагери, къмпинги, хижи и хотели са част от стремежа да се осигури общодостъпен и пълноценен отдих.
    По времето на Тодор Живков се прави много и за решаването на жилищния проблем. Построени са 2,5 милиона жилища, освен вилите. Едва ли има друга страна в света, в която 95 процента от жилищата да са лична собственост. В развитите западни страни този процент е едва 15-20. Нито една европейска държава не е била принудена да разгърне такава мащабна програма, тъй като имат многократно по-голям жилищен фонд. Три поколения българи работят за реализирането й. Всеки има право да строи, за да се преодолее крайно недостатъчния жилищен фонд. Само в София се строят 15 000 жилища годишно.
    Социалната програма включва и непрекъснато подобрение на бита. Модерно обзавеждане, коли - това също е реалност, която трудно може да бъде отречена. Макар, че за колите може да се чака с години и те са производство само на социалистическите страни.
    Грижата за обществото включва и адекватно откликване на нарастващите духовни потребности. Музеи и изложби са безплатни. Символични, особено в сравнение със западните, са цените на билетите за театрални постановки, опери, концерти, кина, също на вестниците, списанията, грамофонните плочи. И всичко това не е направено случайно. Държавата осигурява на всеки многостранно духовно развитие.
    По Живково време България не познава инфлация. Тя се движи от 0,5 до 1 процент, едва в последните години – 1988-89 нараства до 2-3 процента. Фактически до 1989 г. инфлация няма. След тежкия период на възстановяване през 40-те и 50-те години, България не познава икономическа криза. Не се е налагало да се изготвя методика за отчитането или преодоляването й. Понякога е имало трудности, но никога не е имало икономическа или каквато и да било друга криза.
    Българският народ трябва да си даде сметка какво е постигнал. При ограниченията на една наложена отвън система и в годинте на двуполюсно противопоставяне в света.

    Напредъкът
    През 1956 г. България е една от най-изостаналаите европейски държави. Стопанството й има аграрен характер. България има нисък външнотърговски оборот, а делът на промишлените стоки в износа й е само 16 процента. Към края на 80-те години външнотърговския оборот на България нараства 42 пъти в сравнение с 1956 г., а износа включва 70 процента електроника и машиностроителна продукция и 30 процента селскостопански произведения, лека промишленост и суровини. Тук искам да отбележа, че индустриализацията в България далеч не е толкова форсирана, колкото някои се опитват да я представят днес. Чак през 1965 г. делът на промишлеността надхвърля делът на селското стопанство. И също така тази индустриализация далеч не е за сметка на земеделието. Развитието на селското стопанство осигурява напълно задоволяването на потребностите на народа, и то при гарантиран износ.
    Но България не би могла да развива успешно промишленст, без да има осигурени суровини. Страната ни е бедна на природни ресурси. Следователно единственият ни изход при тогавашната обстановка е Съветския съюз. След дълги разговори Тодор Живков успява да убеди Хрушчов и оттогава това, което не ни достига, е гарантирано. България получава от Съветския съюз всякакви суровини, което й позволява да развие своята промишленост.
    България обаче няма как да реализира висок национален доход, без да има външни пазари за продукцията си. При разделението на света на два лагера пазари могат да ни осигурят само Съветския съюз и другите социалистически страни. За сравнително кратък период България печели силни позиции на тези пазари.
    Постепенно България получава възможности да разгърне производството си. В СИВ се води борба за специализация. На България е дадено производство на електрокари и мотокари. Но след време става ясно, че в СССР се готвят да строят голям завод. Въпреки това след много усилия и твърдост, България ус



    http://prize.bg/tedi4kata -моля ви влизайте

  25. #1000

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си