PDA

View Full Version : nqkoi koito znae : Angliiski, italianski ili grycki :)



Djursi
04-02-2005, 18:31
Ima li takyv ... mnogo e speshnoooooooooo :P

TSecret
04-02-2005, 18:33
kaji moje da ti opmogna na angliiski-po to4no 6te se opitam ama ni6to ne obe6tavam... :roll:

Satanas_daughter
04-02-2005, 18:37
az sum dobre s angliiskia ...kazvai!

^I don't give a fuck^
04-02-2005, 18:43
английски..ама ако поне кажеш за какво става дума,а? :shock:

Cyberdyne_101
04-02-2005, 18:46
И ниЙ селянИТИ ВдявЪмИ ут ХангЛийски :P :lol: 8)

Djursi
04-02-2005, 18:47
If your askin when i need u the answer is 4ever. If your askin if I`d leave u the answer id never. If your askin if i love u the answer is i do

Tva answer kakwo shte reche?

Djursi
04-02-2005, 18:49
A za italianskiqq??? Trqq mi prevod na edna pesen :)
Tra te e il mare

Satanas_daughter
04-02-2005, 18:49
answer-tva oznachava otgovor, otgovariam- ako ne se luja

Cyberdyne_101
04-02-2005, 18:51
Ако питаш кога имам нужда от теб :arrow: отговора е винаги.Ако питаш дали ще те оставя отговора е никога. Ако питаш обичам ли те :arrow: отговорът е ДА !

На Мноо развален английски написано... на америикаснки напрао :D

И написа всичко това за да питаш какво е answer :?: :roll: И пусна цяла тема за няколко думи, чиито превод щеше да намериш в нета за секунди :?: :roll: Freaky бих казал :D

Djursi
04-02-2005, 18:54
Cuberdyne_101
На доста развален ... :) Щом не го разбрах :) От части

^I don't give a fuck^
04-02-2005, 18:55
A za italianskiqq??? Trqq mi prevod na edna pesen :)
Tra te e il mare

за италянския прати едно лс на етруска :wink:

Djursi
04-02-2005, 18:59
Ако питаш кога имам нужда от теб :arrow: отговора е винаги.Ако питаш дали ще те оставя отговора е никога. Ако питаш обичам ли те :arrow: отговорът е ДА !

На Мноо развален английски написано... на америикаснки напрао :D

И написа всичко това за да питаш какво е answer :?: :roll: И пусна цяла тема за няколко думи, чиито превод щеше да намериш в нета за секунди :?: :roll: Freaky бих казал :D

написах тая тема щото някой неща не ги схванах изобщо от буквален превод пък и не уча от много време англииски и съм го забравила

Djursi
04-02-2005, 19:00
A za italianskiqq??? Trqq mi prevod na edna pesen :)
Tra te e il mare

за италянския прати едно лс на етруска :wink:

Етруска как е на писано? На кирилица или латиница?

TSecret
04-02-2005, 19:01
etrusca

final_fantasy_fan
04-03-2005, 06:17
imam poznat koito razbira grucki.napi6i mi kakvo e tva na grucki i 6te ti go prevedem

Djursi
04-03-2005, 08:15
You make me wanna call you in the middle of the night.
You make me wanna hold you till the morning light.
You make me wanna love, you make me wanna fall.
You make me wanna surrender my soul.
I know this is a feeling that I just can't fight.


Ти ме караш да те викам по средата на ноща.
Ти ме караш да те държа до сутринта.
Ти ме караш да обичам, ти ме караш да падам.
Ти ме караш да предавам душата си.
Аз знам, че с това чувство не мога да се боря.

Така ли се превежда???

Cyberdyne_101
04-03-2005, 08:31
В общи линии да :D
Да предам душата си звучи по- :idea: :D

Знам това е чувство, с което не мога да се боря :D

etrusca
04-03-2005, 11:22
A za italianskiqq??? Trqq mi prevod na edna pesen :)
Tra te e il mare
даи ми я

etrusca
04-03-2005, 11:25
imam poznat koito razbira grucki.napi6i mi kakvo e tva na grucki i 6te ti go prevedem и за гръцкия няма проблем имам преводачка която ще ми го преведе от гръцки на англ и оттам аз ще го преведа на бг :roll: но не давам гаранции...все пак ще се доверя доста на някаква програма :roll:

BaT_GirL
04-03-2005, 13:27
You make me wanna call you in the middle of the night.
You make me wanna hold you till the morning light.
You make me wanna love, you make me wanna fall.
You make me wanna surrender my soul.
I know this is a feeling that I just can't fight.


Ти ме караш да те викам по средата на ноща.
Ти ме караш да те държа до сутринта.
Ти ме караш да обичам, ти ме караш да падам.
Ти ме караш да предавам душата си.
Аз знам, че с това чувство не мога да се боря.

Така ли се превежда???
Да така е.