View Full Version : Два текста
Молим да ми ги преведете :)
Komm in mein Boot
ein Sturm kommt auf
und es wird Nacht
Wo willst du hin
so ganz allein
treibst du davon
Wer h
rosskata
11-23-2005, 10:40
[quote]omm in mein Boot
ein Sturm kommt auf
und es wird Nacht
Wo willst du hin
so ganz allein
treibst du davon
Wer h
rosskata, мерси како. {}
Не съм се и съмнявал, че текстовете на Rammstein са страхотни. Жалко, че не знам немски.
rosskata
11-23-2005, 11:34
[quote=Боа Боа]Die Tr
rosskata
11-23-2005, 11:35
rosskata, мерси како. {}
Не съм се и съмнявал, че текстовете на Rammstein са страхотни. Жалко, че не знам немски.
Няма защо... Ако искаш, може още някой да преведа... Взе да ми става приятно... 8)
Хе хе, не искам да се възползвам :P
Ох, айде само още едничка :oops:
Eins, zwei, drei, vier, f
rosskata
11-23-2005, 12:15
Само да питам, как се казва тази първата песен... Май не съм я слушала...
BTW, случайно да имаш регистриран профил в HWBG
Не... Дори не знам какво е тва... :oops:
п.с за последната почакай малко, че ми е по-сложна...
rosskata
11-23-2005, 12:39
Ето я и последната...
Едно, две ,три,четири, пет,
шест, седем, осем, девет, старт!
Всички чакат светлината…
Недейте, не се страхувайте
Слънцето свети от очите ми
Тази нощ то няма да залезе
И светът брои високо до десет…
Едно
Ето, идва слънцето
Две
Ето идва слънцето
Три
То е най-светлата от всички звезди
Четири
Ето идва слънцето…
Слънцето свети от ръцете ми
Може да гори, да ви заслепи
Когато блика от юмруците
И ,горещо, удря лицата ви…
Тази нощ то няма да залезе
И светът ще брои високо до десет…
Едно
Ето, идва слънцето
Две
Ето идва слънцето
Три
То е най-светлата от всички звезди
Четири
Ето идва слънцето…
Пет
Ето идва слънцето
Шест
Ето идва слънцето
Седем
То е най-светлата от всички звезди
Осем, девет
Ето идва слънцето
Слънцето свети от ръцете ми
Може да гори, да ви заслепи
Когато блика от юмруците
И удря ,горещо, лицето ти …
Болезнено се блъска в гърдите
Отнема равновесието ти
Оставя те да се свлечеш тежко на земята…
И света брои високо до десет…
Едно
Ето, идва слънцето
Две
Ето идва слънцето
Три
То е най-светлата от всички звезди
Четири
Ето идва слънцето…
Пет
Ето идва слънцето
Шест
Ето идва слънцето
Седем
То е най-светлата от всички звезди
Осем, девет
Ето идва слънцето
Само да питам, как се казва тази първата песен... Май не съм я слушала...
Песента се казва Seemann, много е хубава.
Мерси отново :)
Отсега ти казвам- на български няма да звучи толкова добре, плюс това превода ми няма да е много добър, но все пак... (засега само единия)
*****
На немски звучи супер силно и поетично- жалко че не мога да го преведа достатъчно добре... :?
Ох, боже, сори, че флуудя, но не мога... Нямаш си и напредстава, колко си права. Аз така на една приятелка превеждах на Гънс песите и й казах, че на английски е много по-силно и готино. Но тя полудя, като чу текстовете, каза, че са страхотни. А мен ме е яд, че не разбира английски, защото няма по-дълбоки песни за мен. Особено Civil War...
П.П. Ако имаш някакви текстове на английски, френски и руски за превеждане - аз съм човека :P
rosskata
11-23-2005, 13:17
:) :) :) За английския в общи линии се справям с преводите, ако изровя нещо на френски или руски, ще те потърся 8) Но наистина- винаги се губи нещо при превода, независимо колко добре човек знае езика... Направо не ги знам тези хора дето превеждат стихове как го правят... :roll:
:) :) :) За английския в общи линии се справям с преводите, ако изровя нещо на френски или руски, ще те потърся 8) Но наистина- винаги се губи нещо при превода, независимо колко добре човек знае езика... Направо не ги знам тези хора дето превеждат стихове как го правят... :roll:
Така е... Например да преведеш "Peace could wast forever" (Guns'n'Roses - Civil war) ! То, че е "Мирът може да остане завинаги", така си е! Но е някакси... Слабо и глупаво... Просто сякаш на бг изглежда слабо и обикновено!
Аз с английския проблеми нямам, обаче виж с немския...
rosskata, хареса ли ти Seemann?
rosskata
11-23-2005, 13:54
Аз с английския проблеми нямам, обаче виж с немския...
rosskata, хареса ли ти Seemann?
:lol: Аз съм я имала ве... Да, кефи ме (както всички на Рамщайн)
Айде сега само да ви помоля да чуете и тази песен
Alice In Chains - Nutshell (ftp://mm.gen.wazzzup.net/A/Alice%20In%20Chains/Grind-%20Limited%20Edition%20-%20CDM%20-1995/03-alice%20in%20chains-nutshell.mp3)