PDA

View Full Version : ZA ILI PROTIV SUBTITRITE



hot_sexy_lady
01-04-2006, 13:38
za ili protiv tqh ste :?:

Master_88
01-04-2006, 14:00
az li4no sam za subtitrite za6oto blagodarenie na tqh se nau4ih da 4eta :) v 3-ti klas ve4e proqvih i interes kam knigite :) no ako ne bqh gledala dosta filmi sas subtitri 6te6e da mi e mn trudno da 4eta.
Колко впечатляващо..

01-04-2006, 14:02
ебаси тъпата тема :shock:

white_chik
01-04-2006, 14:07
verno dosta tupa tema!

teenkopele
01-04-2006, 14:11
Аз съм за субтитрите. :lol: 8) :wink:
Все пак, не мога да знам всички езици. :wink:

priti_kiti
01-04-2006, 14:11
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: emi PROTIV subitrite :D:D :lol:

pinK_Baby
01-04-2006, 14:18
az li4no sam za subtitrite za6oto blagodarenie na tqh se nau4ih da 4eta :) v 3-ti klas ve4e proqvih i interes kam knigite :) no ako ne bqh gledala dosta filmi sas subtitri 6te6e da mi e mn trudno da 4eta.
Колко впечатляващо..

Да живее културата и интелигентността и ние покрай тях!!! :lol: :lol: :lol:
Правете субтитри на филмите,за да могат децата да се учат да четат! :twisted:

mariella_17
01-04-2006, 14:39
az sam za subtitrite, ama ne vijam nikakav smisal ot taq tema, dosta e tapa

korn___
01-04-2006, 14:52
wtf?! :shock:

ti go kaza brato ... ni6to li4no dete moe ... ama ti slqpo li si ? ne moje6 da 4ete6 li ? ili ne moje6 da 4ete6 tolkova burzo ?!? :lol: :lol: :lol:

chupacabra:)
01-04-2006, 14:56
едно е да си четеш на родния език и спокойничко да си зяпаш и много по-различно на чужд..ако само го поназнайваш - разсееш ли се малко, коня е изтърван.. е пък ако го говориш перфектно - тогава нема проблем.. но и все пак е по-добре със субтитри 8)

dataworm
01-04-2006, 15:03
Субтитрите развалят филма!Заемат 5% от екрана! :twisted:

LunaTriCk
01-04-2006, 17:37
Случвало ми се е да си махам субтитрите, защото е бил ужасно зле превода. В някой филми има части от диалога, които просто немогат да се преведат точно на български. Най-вече това са майтапите и вицовете. Ако, някой знай филма Отблизо(Closer) в него диалогът е 80% от същината на филма. Ако не се преведе добре, какво остава...
Та така де, "За", но да са качествени.