View Full Version : Кой каквото прави,за себе си го прави!
как 6те се преведе на ае?отговорете ве
Desert_Rose
06-25-2006, 14:16
Ami ne6to ot roda na :`who what is doidg,is doing that for himself`Ne sum sigyrna!! :-k
`Death`Whore`
06-25-2006, 14:19
Ami ne6to ot roda na :`who what is doidg,is doing that for himself`Ne sum sigyrna!! :-k
Пълна глупост. Нещо такова ще е: 'Whatever one does, does it for himself'. И пак не звучи добре.
бе тва е български идиом/или както му се вика/.както и да го преведеш няма да зву4и добре,и никой англи4анин няма да те разбере.
bulgarche
06-25-2006, 14:43
бе тва е български идиом/или както му се вика/.както и да го преведеш няма да зву4и добре,и никой англи4анин няма да те разбере.
Съгласен съм.
ProstoAz
06-25-2006, 15:07
Незнам дали се сещате, но в една песен на Savage Garden в част от припева се пее: I bilieve in Karma what you give is what you get returned.
Така ми звучи най-добре, въпреки че не е буквално преведено? :?
IKisseDAGirL
06-25-2006, 15:28
Незнам дали се сещате, но в една песен на Savage Garden в част от припева се пее: I bilieve in Karma what you give is what you get returned.
Така ми звучи най-добре, въпреки че не е буквално преведено? :?
и на мен ми се струва, че това е най-добрия превод :wink: по принцип такива поговорки, изрази и идиоми не се превеждат буквално - на всеки език звучат по различен начин
Whatever someone do,he do it for himself
ne6to takova...ama kakto ve4e 100 puti kazaha takuf vid izrazi ne mogat da se prevedat bukvalno
HandOfBlood
06-25-2006, 16:39
ъ? идиоми? аз като примерен идиот ще попитам тфа кфо ще рече...
та... разни такива поговорки нямат превод, както вече казаха (;
MiRaCuLiXbb
06-25-2006, 17:28
на английски това ще е You get what you give...
Не е баш същото. "You get what you give" значи нещо като "отнасяй се с хората така, както искаш да се отнасят с теб" или "кой каквото си надроби, това ще сърба" или пък "каквото посееш, това ще пожънеш".
По темата, според мен добър превод е:
Whatever one does, one does it for/to himself.
MiRaCuLiXbb
06-25-2006, 17:48
Напротив, екстра си е. Все пак 5г съм говорил с американци, ще схванат и още как. Но и другото дето го написа става ако го използваш в същата ситуация. Все пак е логично, не е нещо непреводимо или някой тукашен лаф.