PDA

View Full Version : превод по несмски-моля ви ми помогнетеее



09-19-2006, 19:48
моля ви,някой ,който зне немски да преведе текста.Трябва да бъде в перфект

Имаше силно почукване на вратата и затова отидох да отворя.Беше най-добратат ми приятелка Мария.Изглеждаше много притеснена и уплашена.Тя е трябвало да наглежда по-малката си сестра Ина докато майка им е отишла да пазарува.Мария е четяла книга докато сестра й си е играла пред блока,но после ина изчезнала.Приятелката ми си е помислила ,че сестра й може да е отвлечена.Опитах се да я успокоя.Тя също би могла да бъде с някои от нейните приятели.Обадихме се на всички приятели на Ина,но никой незнаеше къде е тя.Тогава излезнахме навън да я потърсим.Отидохме на местата ,където тя най-често си играе.След половин час намерихме Ина в двора на училището.Мария беше много щастлива че нищо не се е случило на по-малката й сестричка.Тогава те си отидоха вкъщи и майка им не разбра нищо за случилото се.

Angel_Girl
09-19-2006, 22:47
Er was lange slag op de deur en ik ging daarom ja??????. ben het Meeste????? gewassen meisje Maria. Het leek veel verwarde bang. Zij heeft haar minder zuster moeten controleren terwijl hun moeder is gaan winkelen. Maria heeft een manuscript gelezen terwijl haar zuster zijn pre-blok., heeft gespeeld maar was daarna gevlucht. Mijn meisje heeft gedachte, dat Haar zuster kan worden ontvoerd. Ik probeerde om haar te troosten. Zij zou eveneens kan voor sommige van haar kennissen zijn hebben. Wij riepen alle kennissen van???, maar wat

09-20-2006, 06:52
Er was lange slag op de deur en ik ging daarom ja??????. ben het Meeste????? gewassen meisje Maria. Het leek veel verwarde bang. Zij heeft haar minder zuster moeten controleren terwijl hun moeder is gaan winkelen. Maria heeft een manuscript gelezen terwijl haar zuster zijn pre-blok., heeft gespeeld maar was daarna gevlucht. Mijn meisje heeft gedachte, dat Haar zuster kan worden ontvoerd. Ik probeerde om haar te troosten. Zij zou eveneens kan voor sommige van haar kennissen zijn hebben. Wij riepen alle kennissen van???, maar wat
на къф език ве тфа бе???
тфа 100% не е немски :lol:

FiRe_LaDy
09-20-2006, 12:29
Ucha nemski,ama ne moga da ti pomogna.Ama sam 100% sig che tova det to go prevedoha ne e na nemski i ne e vqrno!!!

Snap
09-20-2006, 15:39
За кога е и колко е спешно? МОга да го преведа но честно казано в момента ме домарзява :)

09-20-2006, 18:41
do utre sutrnta kym 11

LP_for3vEr
09-20-2006, 19:43
Er was lange slag op de deur en ik ging daarom ja??????. ben het Meeste????? gewassen meisje Maria. Het leek veel verwarde bang. Zij heeft haar minder zuster moeten controleren terwijl hun moeder is gaan winkelen. Maria heeft een manuscript gelezen terwijl haar zuster zijn pre-blok., heeft gespeeld maar was daarna gevlucht. Mijn meisje heeft gedachte, dat Haar zuster kan worden ontvoerd. Ik probeerde om haar te troosten. Zij zou eveneens kan voor sommige van haar kennissen zijn hebben. Wij riepen alle kennissen van???, maar wat
p1rvo v nemskiq nqma abe v1ob6te mno0o0 zle

Just_One_Girl
09-21-2006, 21:11
Es ist stark Klopf an die T

OPEL
09-22-2006, 06:51
Браво бе. Много добър превод си направила. Предполагам че става дума за 9-10 клас, защото наистина е сложно и трудно.

Snap
09-22-2006, 10:41
[quote=Just_One_Girl]Es gab stark Klopf an die T

luschka
09-22-2006, 11:17
Само ще кажа, че горният превод е пълен с грешки...

09-22-2006, 12:08
ии
хуу сте го превели амам малко съно сте се сетили :lol:
да ен говорим 4е изрично е казано в перфект амам айде

DimmuBorgir
09-23-2006, 00:15
luschka -> заблудена... Госта още повече...

luschka
09-23-2006, 12:12
Може и да съм заблудена, но уча немска филология и мисля, че съм наясно, че има грешки в превода...

OPEL
09-23-2006, 12:30
Може и да съм заблудена, но уча немска филология и мисля, че съм наясно, че има грешки в превода...
Щом има - поправи ги!!! Щом толкова знаеш немски, защо не го преведи ти!!!

Just_One_Girl
09-23-2006, 22:51
Ей ама чешити сте мама му стара :lol: Много знаят всички след като е свършена мръсната работа. :) Нищо де, аз не ви се сърдя, даже се радвам, защото това е начин да проверя себе си, без после да се налага да поправям оценки :)

Може и да съм заблудена, но уча немска филология и мисля, че съм наясно, че има грешки в превода...
Мацко, айде ако не те мързи да го поправиш да видя къде съм сгафила :roll: :oops: :)