PDA

View Full Version : превод на една песем



toni_vebg
10-16-2006, 12:52
nana-"close my eyas"
blagodarq predwaritelno

SuPeRSlaDkA
10-16-2006, 14:14
http://clokx.data.bg/Music/Album/Party%20-%20Up%20-%208/21-Nana%20-%20I%20Close%20My%20Eyes%20(Dust%20In%20The%20Wind ).mp3
Заповядай!
ПС.Копирай го цялото,после paste и NJOy :roll: 8) :P

10-16-2006, 19:51
dava mi gre6ka,no blagodarq vse pak
ako nqkoi dryg moje da pomogne

toni23
10-17-2006, 14:12
aide nqkoi da pomogne,pls

SuPeRSlaDkA
10-17-2006, 16:13
Дайте текста и ще ви го преведа...

10-17-2006, 17:18
комбинацията от пясък и вода
когато вървя нoдолу по улицата, проверяването на лицата става извън контрол
стоя на ъгъла
чакам на опашката
правя от 9 до 5 от десетилетия, това е болка в гърба(смисъл не е приятно)
не обичам да мразя, но напрежението е голямо
когато сменям каналите те са повече от 21
Даден ви е ценен живот
знам че не можете да го запазите
но поне се отнасяйте правилно към него
От секундата до минутата
от минутата до часа
Кой е жертвата и кой притежава силата?
Животът е повече от една къща,от часовник или кола,
погледни звездите

Затворих си очите, само за момент и момента изчезна
всичките ми мечти минаха пред очите ми,... любопитство
Прах във вятъра,
Всички ние сме прах във вятъра...

Победите и падежите ме карат да се уча
държат ме търпелив, докато не дойде моя ред
ние не сме нищо друго освен прах
когато някой ден ветровете духнат, нас няма да ни има
няма да има повече пътувания, повече пари
живота е прекрасен, умирането е шибано
В Бог врявам
да си предстява живота без него, може да ме влуди.

ако живота е благосклонен към теб - наслаждавай се на момента
ако е лош с теб - имай търпение
ако живота е и двете - това е живот
отиваш право в рая, няма нито дясно нито ляво
държа очите си широко отворени
държа сърцето и ума си широко отворени
до деня в който ще умря
когато ветровете дойдат да издухат праха ми - аз ще съм готов да летя...

:wink: