PDA

View Full Version : Kak e na angliiski...?



10x
01-29-2007, 19:07
obgru6tam nqkogo s cqloto si vnimanie,darqvam mu doverieto si

10x
01-29-2007, 20:26
nikoi ne znae? :(

S_Soul
01-29-2007, 21:26
От къде пък го изкопа тва изречение ... :shock:

I embrace somebody with all my attention ... (Ако ми хрумне нещо за тая част на изречението ще го напиша)

ice_cream_f
01-30-2007, 06:05
I evelop some with entirety my attention... mislq 4e e taka izre4enieto na angliiski oba4e ne sam sigurna :wink:

Reflexa
01-30-2007, 06:21
I evelop some with entirety my attention... mislq 4e e taka izre4enieto na angliiski oba4e ne sam sigurna :wink:Малка грешка пише се така: envelop едно n липсва :wink:

rrrrrr
01-30-2007, 07:45
Ice_cream_f написа:

I evelop some with entirety my attention... mislq 4e e taka izre4enieto na angliiski oba4e ne sam sigurna

Гати неграмотното... по хубажо като не знаете не6то си замълчете :)

crazy_mouse
01-30-2007, 12:15
Ice_cream_f написа:

I evelop some with entirety my attention... mislq 4e e taka izre4enieto na angliiski oba4e ne sam sigurna

Гати неграмотното... по хубажо като не знаете не6то си замълчете :)

Първо се научи да пишеш грамотно,пък тогава съди останалите

kukli4ka__
01-30-2007, 13:23
I surround somebody with my entire attention
така ми го изписва преводача дано да ти е от полза :)

priti_kiti
01-30-2007, 17:59
I surround somebody with my entire attention ,I grant him my trust

S_Soul
01-30-2007, 18:34
surround e obgrajdam, ne obgry6tam ;)

deem(unregistered)
01-31-2007, 08:18
obgru6tam nqkogo s cqloto si vnimanie-
to extend someone every courtesy

davam mu doverieto si-
to put one's trust into someone

10x
02-04-2007, 13:41
a kak 6te prevedete izre4enieto:
Da obi4a6,tova ozna4ava da znae6 za6to jivee6.
molq vi,help me

sladkata_sisi
02-04-2007, 17:06
a kak 6te prevedete izre4enieto:
Da obi4a6,tova ozna4ava da znae6 za6to jivee6.
molq vi,help me

To love, this means to know what you live for.