PDA

View Full Version : Спешно ми преведете това



02-01-2007, 21:56
Добър вечер някой може ли дами преведе тези два текста на песнии

Някой може ли дами преведе тези два текста


Whoa oh oh
Ooh hooh
No No No

[Verse 1
See I dont, know why, I liked you so much
I gave you all, of my trust
I told you, I loved you, now thats all down the drain
Ya put me through pain, I wanna let u know that I feel

[chorus:]
Fuck what I said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses, it didnt mean jack
Fuck you, you ho, I dont want you back

Fuck what I said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses it didnt mean jack
Fuck you, you ho, I dont want you back

[verse 2
You thought, you could
Keep this shit from me, yeah
Ya burnt bitch, I heard the story
Ya played me, ya even gave him head
Now ya askin for me back
Ya just another hag, look elsewhere
Cuz ya done with me

Fuck what I said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses it didnt mean jack
Fuck you, you ho, I dont want you back

Fuck what I said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses it didnt mean jack
Fuck you, you ho, I dont want you back

Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah

Ya questioned, did I care
You could ask anyone, I even said
Ya were my great one
Now its, over, but I do admit im sad
It hurt real bad, I cant sweat that, cuz I loved a ho

Fuck what I said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses it didnt mean jack
Fuck you, you ho, I dont want you back

Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
[Until the end]







и този


Eamon - (how Could You) Bring Him Home
I got the first flight out when I finished up the tour, because I missed you.
I even flew home a day too soon all because I couldn't wait to kiss you.
Oh how she will be loved, was the one thing stuck in my mind, and how tonight would be remembered for the rest of your life!
I never thought that I'd do something like that, when I saw you two it hit me like a heart attack, Oh No! How could you let somebody in through our door?, How could you bring him home?
I never thought I'd loose my temper like that, Now its some fucked up situation, he ain't coming back! Oh No!
How could you please another man on our floor?
How could you bring him home?
I know you know I missed on other girls because I thought I really loved you, and you know I never put anyone or anything above you, because I loved you, and it was that love that made me loose my head and now its too late!
One day too soon, you'll regret it for the rest of your days!
I never thought that I'd do something like that, when I saw you two it hit me like a heart attack, How could you let somebody in through our door?, How could you bring him home?,
I never thought I'd loose my temper like that, Now its some fucked up situation, he ain't coming back! Oh No!
How could you please another man on our floor?
How could you bring him home?
I never thought that I'd do something like that, when I saw you two it hit me like a heart attack, Oh No! How could you let somebody in through our door?, How could you bring him home?
I never thought I'd loose my temper like that, Now its some fucked up situation, he ain't coming back! Oh No
How could you please another man on our floor?
How could you bring him home?
yeah, yeah, yeah,
oh, oh, oh,
yeah, yeah, yeah,
oh, oh, oh,
Please God forgive, for what I did, this day will stay for as long as I live,
'cause if you walked in and seen what I seen I know any man would have done just the same. Please God forgive, No! for what I did, No! This day will stay for as long as I live,
'cause if you walked, No! In and seen what I seen, No! I know any man would have done just the same because...
I never thought that I'd do something like that, when I saw you two it hit me like a heart attack, Oh No! How could you let somebody in through our door?, How could you bring him home?
I never thought I'd loose my temper like that, Now its some fucked up situation, he ain't coming back! Oh No!
How could you please another man on our floor?
How could you bring him home?
I never thought that I'd do something like that, when I saw you two it hit me like a heart attack, How could you let somebody in through our door?, How could you bring him home?,
I never thought I'd loose my temper like that, Now its some fucked up situation, he ain't coming back!
How could you please another man on our floor?
How could you bring him home?
yeah, yeah, yeah,
oh, oh, oh,
yeah, yeah, yeah,
oh, oh, oh,
yeah, yeah, yeah,
oh, oh, oh,
yeah, yeah, yeah,
oh, oh, oh,


ПРатете ми го на filip_kytev@abv.bg много ви благодаря

MusicIsTheKey
02-01-2007, 22:03
Много ми е интересно,кое му е спешното в 12 часа вечерта?

(Как можа да го доведеш вкъщи?!)


Качих се на първият полет след като свърши турнето ми,
защото ми липсваше
Дори се върнах един ден по-рано, защото нямах търпение да те целуна
О, как ще бъдеш обичана, беше единствената мисъл в ума ми
и как тази вечер никога няма да забравиш

никога не съм знаел, че ще направя нещо, като това
когато те ви видях двама сякаш получих инфаркт
Как можеш да пуснеш някого през вратата на дома ни
как можа да го доведеш вкъщи. Никога не съм мислел,че мога да изгубя контрол така. Това е много кофти ситуация
Той няма да се върне пак

И ти знаеш, че ми липсвеше, защото те обичах наистина
и знаеш, че аз никога не съм слагал някого или нещо над теб, защото те обичах
И тази любов направи така, че да изгубя разума си и сега е вече много късно
Но един ден много скоро аз ще бъда готов за остатъка от своя живот
пр

моля те Господи прости ми, за това което сторих.
Този ден ще остане в спомените ми до края на живота ми
и ако ти беше влязъл и видям каквото видях аз
аз знам, че всеки човек щеше да направи същото.

.: Източник (http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=33613) :.

Eamon - Fuck It

Виж, аз не знам зачо толкова много те обичах преди
Доверих ти се изцяло
Казах ти че те обичам, но вече това изобщо не е вярно
Нарани ме, искам да ти покажа как се чувствам сега

Заеби каквото казах, вече не значи нищо
Заеби подараците, ако искаш ги хварли
Заеби целувките, те не значеха нищо
Еби се курво, не те искам обратно

Заеби каквото казах, вече не значи нищо
Заеби подараците, ако искаш ги хварли
Заеби целувките, те не значеха нищо
Еби се курво, не те искам обратно

Ти мислеше че ще можеш
Да го скриеш от мен
Ти изгаряш кучко, аз чух историята
Исползва ме, дори му прави свирка (цк, цк)
А сега ме искаш обратно
Ти си просто друга вещица, огледай се надругаде
Защото всичко свърши

Заеби каквото казах, вече не значи нищо
Заеби подараците, ако искаш ги хварли
Заеби целувките, те не значеха нищо
Еби се курво, не те искам обратно

Заеби каквото казах, вече не значи нищо
Заеби подараците, ако искаш ги хварли
Заеби целувките, те не значеха нищо
Еби се курво, не те искам обратно

Ти пита дали ми е покало,
Можеш да питаш всеки, че аз дори казах,
Че ти беше моята единствена
Сега всичко свърши, но аз не отричам че съм тъжен
Много ме болеше, не мога да отрека.. че сум обичал курва

Заеби каквото казах, вече не значи нищо
Заеби подараците, ако искаш ги хварли
Заеби целувките, те не значеха нищо
Еби се курво, не те искам обратно

.: Източник (http://www.bgteen.us/forums/viewtopic.php?t=1967&postdays=0&postorder=asc&start=340) :.

02-01-2007, 22:10
Много мерсиии абе ти дане си Immy от дата бг :roll:

yuHku
02-01-2007, 22:40
ох аз превеждах превеждах стигнах до средата и не мога писна ми има изрази които буквално преведено не стават а художествено преведени не мога да измисля подходящи изрази ](*,) нека някой др се заеме

GLeZoRanA
02-01-2007, 22:42
ох аз превеждах превеждах стигнах до средата и не мога писна ми има изрази които буквално преведено не стават а художествено преведени не мога да измисля подходящи изрази ](*,) нека някой др се заеме Очила ли тряя ти вземеме , ако не видя отдавна вече преведоха и двата текста

yuHku
02-02-2007, 05:55
ох аз превеждах превеждах стигнах до средата и не мога писна ми има изрази които буквално преведено не стават а художествено преведени не мога да измисля подходящи изрази ](*,) нека някой др се заеме Очила ли тряя ти вземеме , ако не видя отдавна вече преведоха и двата текста

se 1 , ne bqh dala refresh i ne bqh vidqla 4e nqkoi e pisal po temata