PDA

View Full Version : ,,За" или ,,против" чуждиците в българския език?



PaRkInSoN
04-04-2007, 08:20
Какво мислите за тях изобщо?
И ако мислите, че някоя чуждица трябва да отпадне, то с каква българска дума е добре да се замени,
като най-често употребявана дума за съответното понятие?

Mo6no3
04-04-2007, 09:56
Попринцип съм "За". Нормално е да се възприемат думите от другите култури и така един вид да се обогатява и нашата такава.

На мен лично ми е много по-приятно да кажа "Кибрит", от колкото "дръпни-пални-клечица" или нещо такова.

quench
04-04-2007, 10:33
Темата засга безсмислен въпрос...

teenkopele
04-05-2007, 04:57
Попринцип съм "За". Нормално е да се възприемат думите от другите култури и така един вид да се обогатява и нашата такава....

Взе ми думите от устата.
Аз лично се старая да използвам колкото се може повече български думи.
Сравнително често имаме избор... примери: чао/довиждане, мерси/благодаря и т.н.

RoyTheReaper
04-05-2007, 07:18
В повечето случаи чуждици се използват за да заместят празнина в езика, т.е. дума, която не съществува в българския, но съществува в друг. В това отношение чуждиците обогатяват езика и затова съм за тях. Човек, който знае чуждици, може да придаде нюанси на мисълта си и да я изкаже по-добре.

Един пример: компютър; преди не е имало компютри и съответно и дума за тях. Затова в българския се взема наготово измислената дума в английския. Освен това думата компютър дотолкова се е "срастнала" със съответния предмет, че никой няма да каже "изчислител" примерно, както би се превела тази дума.

ziezi...
04-05-2007, 19:33
чуждици не може да няма напълно,но трябва да се сведат до минимум!Аз не знам с какво точно ни се обогатява културата,като некое фешънче или някой просветен пънкар каже нещо от сорта на "този шърт е хипер куул" вместо "тази тениска е много хубава"....(не съм сигурен за произхода на думата "тениска" ама звучи 60 пъти по-добре отколкото "шърт")

Mo6no3
04-05-2007, 19:53
Забравих да кажа, че страшно много мразя турцизмите. Страшно селска работа са.


Ziezi - Не съм абсолютно сигурен, но доколкото знам 80-90% процента от езика ни е чуждици. Просто повечето ни чуждици са стари и са се срастнали (и обогатили) с езика ни и за това ги смяташ за нормални.

И аз не харесвам думата "Шърт", но думата например "Суитчър" ми харесва. Мога да кажа и "Анорак", но май и тя не е българска. И кажи коя българска дума отговаря на описанието на точно такъв тип дреха, защото думата "блуза" е много обща и не характеризира точно каква дреха е суитчъра.

rosskata
04-05-2007, 22:59
Част от тях обогатяват езика, но някои много ме дразнят...
ЧЧетох едно "женско" списание и адки много ме подразни думата "топ"... Сякаш не могат да кажат "тениска" или "потник...

Също "финализирам", "Френдове" и прочие...
Не е лошо да се обогатява езика, но защо да използваме чужди думи за нещо, за което си има български...

Зиези , "фешънче" също е от тези чуждици, които много дразнят крехкия ми слух...

RoyTheReaper
04-06-2007, 06:00
Думи като куул, рулз, гърла, френд, тренд, колвам (от call) са си простотия.

Но има области, които не могат без чуждици, като например техниката. Там чуждиците се използват за постигане на някакво по-тясно, спцеифично значение. Пример: адхезия=прилепване - свойството на металното покритие да се задържа за дадена повърхност (пластмаса, метал, плат, керамика и т.н.). Ще попитате защо не се използва като термин "прилепване на металното покритие". Прилепване има широко значение: прилепнала блузка, 2 листа хартия прилепват, след като се намажат с лепило и т.н. А като кажеш адхезия се знае, че става въпрос за метални покрития.

Подобна е ситуацията с "финализирам". Като записваш диск на Неро и отметнеш "finalize", не можеш да кажеш "завършвам" диск, значението остава неясно. Казваш "финализирам" диска.

krasivata_luvica
04-06-2007, 16:45
ЗА СЪМ

зиези
04-06-2007, 20:43
Забравих да кажа, че страшно много мразя турцизмите. Страшно селска работа са.


Ziezi - Не съм абсолютно сигурен, но доколкото знам 80-90% процента от езика ни е чуждици. Просто повечето ни чуждици са стари и са се срастнали (и обогатили) с езика ни и за това ги смяташ за нормални.

И аз не харесвам думата "Шърт", но думата например "Суитчър" ми харесва. Мога да кажа и "Анорак", но май и тя не е българска. И кажи коя българска дума отговаря на описанието на точно такъв тип дреха, защото думата "блуза" е много обща и не характеризира точно каква дреха е суитчъра.
Мошно,деба ти нема да се изхвърлиш,като чекия на мокър песък!
Дай ми пример за език,който си е съхранил примерно 40% от думите от създаването си досега!
Както казах без чуждици не може,НО трябва да се сведат до минимум!

Sx0rDie
04-07-2007, 13:48
Попринцип съм "За". Нормално е да се възприемат думите от другите култури и така един вид да се обогатява и нашата такава.

На мен лично ми е много по-приятно да кажа "Кибрит", от колкото "дръпни-пални-клечица" или нещо такова.

:!: НАПЪЛНО СЪГЛАСЕН :!:

sexy_anji_
04-11-2007, 21:04
Без чуждици не може. Във всеки един език присъстват.

krasivata_luvica
04-12-2007, 05:11
ЗА!!!!! =D> \:D/ :::

special_girl_SS
04-12-2007, 08:16
Попринцип съм "За". Нормално е да се възприемат думите от другите култури и така един вид да се обогатява и нашата такава.

На мен лично ми е много по-приятно да кажа "Кибрит", от колкото "дръпни-пални-клечица" или нещо такова.

iskam da poqsnq za tezi, koito ne znaqt 4e 4ujdite dumi v balgarskiq ezik se delqt na 4ujdici i zaemki. zaemki sa tezi dumi na koito ne otgovarq balgarska duma, naprimer "kibrit" e zaemka za6toto nqma saotvetstva6ta i duma na balgarski (ne broq "drapni-palni-kle4ica", za6toto nikoi ne q polzva). taka 4e az li4no ne vijdam ni6to lo6o v izpolzvaneto na zaemki. navlizaneto na 4ujdici v balgarskiq ezik oba4e, spored men, e napalno bezmisleno, za6toto rodniq ni ezik e dostata4no bogat za da polzvame sinonimi na drugi ezici!

krasivata_luvica
04-12-2007, 12:32
Без чуждици не може. Във всеки един език присъстват.
аз съм на същото мнение =D>

malakalmavt
07-28-2007, 21:00
естествено, че съм против. що за тъп въпрос!? всеки запазил поне малко националната си принадлежност българин би трябвало да избягва чуждиците като проява на чужд език и култура. аз лично, не използвам никакво чуждици, много е тъпо и грозно... обижда ме мен и паметта на моите предци, които са запазили всичко за нас, а ние така безотговорно и леко го пропиляваме! българите е редно да пишат на кирилица и да не допускат чуждици, както правят всички себеуважаващи се народи...

xSaShEtOx
08-01-2007, 15:34
Без чуждици не може. Във всеки един език присъстват. Chuzdicite bezsporno prisystvat, no mogat da budat ogranicheni do minimum. Vuprosa e che chovek kato chue chuzdici po medijte , avtomatichno gi izpolzva i v ejednevniq si ezik. Dumi kato - baik, fashion, callvam i t.n. Az lichno priznavam che e imalo momenti, v koito sum izpolzval chujdici, ama se opitvam da gi zamenq s bg. :)

Backfire
08-02-2007, 21:01
:smt091

malakalmavt
08-03-2007, 20:20
около 6000 са думите с чужд произход, така, че не се изказвай неподготвен, става ли? за справки - речника за чуждите думи! :idea:

и не ми пиши кретенското "Аве", ясно? под събирателното "българите" съм имал предвид масата от младежите и хлапетата, които се правят на интересни и ползват тъпи американси думи.

quench
08-03-2007, 20:47
"юноши", другарю, не "тийнейджъри" - не замърсявайте чистия си изказ с грозни чуждици! :D

malakalmavt
08-03-2007, 21:18
по-скоро младежи, юноши ми звучи много прокомунистически, както си прибавил и другарю... съвсем се оцвети :twisted:

quench
08-03-2007, 21:29
в червено, като мензис :smt005

впрочем, ако не искаме да използваме "мензис", което явно е чуждица, какъв еквивалент на "драсни пални клечица" ще му измислим?

тва ще е предизвикателство ;)

morenita
08-18-2007, 22:14
Az sum tvurdo ZA chujdicite. Sveta se razviva i v nego navlizat neshta za koito nie nqmame opredelena duma v bulgarskiq ezik i kakvo po-podhodqshto ime ot originalnoto. Taka se ulesnqva i kontakta na chujd ezik. Zashto trqbva da se pravim na rodoliubivci i da pobulgarqvame vsichko?

malakalmavt
08-18-2007, 23:06
моренита, ти си една имитация! бе те а ла миерда, коньо! :idea:

08-19-2007, 00:13
моренита, ти си една имитация! бе те а ла миерда, коньо! :idea:

Guarana que la chupas! Kato ne mojesh da svarjesh 2 dumi na krust si malchi maricon!

morenita
08-19-2007, 00:16
моренита, ти си една имитация! бе те а ла миерда, коньо! :idea:

Ей хилипояс като нямаш ни пута идеа за какво става дума си мълчи, че ставаш смешен. Ай а ла миерда!!!

malakalmavt
08-19-2007, 00:42
пфффф, ташаци... псевдо-испанци... :smt005
вземи та научи нещо преди да се пишеш "моренита", подлога такава :idea:

уау, каква смесица между испански и български... пффф... :smt005
защо ни мърсиш езика, а? :smt018

morenita
08-19-2007, 02:03
Guarana ай стига си се заяждал мойто момченце. Майкати пак те е оставила прекалено до късно пред pc-to. Ай бягай да си играеш с куклички и остави сериозните проблеми на зрелите хора.

malakalmavt
08-19-2007, 10:47
на кирилица по става! а, с кукличките вече си играх :twisted: предполагам, че и с теб ще си поиграя някой ден, знае ли човек... :smt006 :smt005

find_m3
08-22-2007, 07:58
Думи като куул, рулз, гърла, френд, тренд, колвам (от call) са си простотия.

Но има области, които не могат без чуждици, като например техниката. Там чуждиците се използват за постигане на някакво по-тясно, спцеифично значение. Пример: адхезия=прилепване - свойството на металното покритие да се задържа за дадена повърхност (пластмаса, метал, плат, керамика и т.н.). Ще попитате защо не се използва като термин "прилепване на металното покритие". Прилепване има широко значение: прилепнала блузка, 2 листа хартия прилепват, след като се намажат с лепило и т.н. А като кажеш адхезия се знае, че става въпрос за метални покрития.

Подобна е ситуацията с "финализирам". Като записваш диск на Неро и отметнеш "finalize", не можеш да кажеш "завършвам" диск, значението остава неясно. Казваш "финализирам" диска.

+1 ЗА

#Gravity Of Love#
08-22-2007, 08:35
зависи...
но по принцип да.. :wink:

08-22-2007, 10:35
Да, но за заемките не за такива като:Френдове, бест френд, сори, куул, гърла, руллз и такива.

quench
08-22-2007, 10:41
можете да си направите гвардия, която да чупи зъбите на всички, които използват чуждици ;)

malakalmavt
08-22-2007, 19:46
а ти можеш да изядеш токущо направеното от мен произведение в тоалетната чиния! да ти е сладко, кенч! :o :P

quench
08-23-2007, 05:11
тцтцтцтц, гордите борци за национално осъзнаване и освобождение да си помислят дори такива неща.... :smt011

а аз си мислех, че вместо фекалии, изкарвате злато....

Болшевик
08-23-2007, 11:06
Против! :!:

Guderian
08-23-2007, 11:08
Против турските чуждици :!:

Valentin123
08-23-2007, 11:14
Против!

Владимир Илич Ленин
08-23-2007, 11:22
Против!

malakalmavt
08-25-2007, 00:05
тцтцтцтц, гордите борци за национално осъзнаване и освобождение да си помислят дори такива неща.... :smt011

а аз си мислех, че вместо фекалии, изкарвате злато....

отдавна съм ти казал, че си скаран с мисленето.

е хареса ли ти по-горната ми реплика? снимка искаш ли? нагъвай и млъквай! мислиш си, че само ти си оригинален с писането на простотии ли, и че само ти го можеш? смешко... :idea:

п.с. всичко това е ехо на твоите действия в качествените теми!

п.п.с. учудвам се какви лицемери са комунистите или по-точно момченцата които си играят на комунисти в постовете по-горе!

namina
08-25-2007, 08:29
Попринцип съм "За". Нормално е да се възприемат думите от другите култури и така един вид да се обогатява и нашата такава.

На мен лично ми е много по-приятно да кажа "Кибрит", от колкото "дръпни-пални-клечица" или нещо такова.
[-o< точно и ясно =D>

Disrespect
08-25-2007, 08:35
За чуждиците съм..

освен някои от тях
френдове, мрендове, блабла, etc. доста от тях ме дразнят супер много

for_your_love{}
08-28-2007, 07:38
честно казано мисля,че няма нищо лошо в чуждиците...пък дори и на някои да не му харесва употребата им в българския език не смятам,че може да направи нещо,за да спре тази въпросната употреба....

music_pirate
08-29-2007, 11:42
аз съм ЗА

щото неможе да има българко наименование на някой чужди думи

bLiNdchY
09-07-2007, 08:05
и аз съм ЗА няма причина зареди която да съм ПРОТИВ ! :wink:

09-07-2007, 08:26
против

'IrReSiStIblE'
09-08-2007, 12:05
и да кажа че съм против какъв е смисълът - тях ги има.Но лично мое мнение е че няма нищо лошо в тях.

MONKATA_PLN
11-17-2007, 20:51
против

Violenza
11-19-2007, 15:04
Те чуждиците не са 10-15, за да се заменят ей така и да влезнат бързо в употреба..

ПС.. как ще кажеш "кюфте" на български? :lol:

DisciplineAndOrder
11-28-2007, 22:21
За чуждиците съм.
С изключение обаче на някои думи,за които има заместител на български[/quote]

Мулиган-чу
11-29-2007, 14:31
И не само кюфтето е проблемът. То са кибрити, чешми, памуци, бинокли, оптики и така натакък...Не може без чуждици, можело е някога и да може...имайки предвид, че дори в латинския език има заемки от гръцкия, а в гръцкия от финикийския, а във финикийския от някъде другаде...

Slawi92
12-26-2007, 17:37
az sam i za i protiv spored men ima dumi koito nebiva da s v balgarskia re4nik a iskam da popitam koq e balgarskata duma za toaletna 6e vida kvo 6e pi6ete

Sasho_Kill
01-04-2008, 01:44
Ами аз съм за но, не да се прекалява ще дам някои примери:

-примерно много по одобно е дакажеш 4ао, вместо довиждане, напоследак се използва и бай, само4е 4ао маи си е най-добре в този слу4ай;
-вместо 4удесно, може да се каже браво, евала(тук аз бих предпо4ел 4уждица)

В секи слу4ай е добре да се използват 4уждици но и да се приспособяват към българския език и на4ин на изговаряне, това е само от полза,как то има една поговорка си4ко което 4уя и харесвам смятам за свое 8)

LoLi_PoP
01-07-2008, 21:15
Попринцип съм "За". Нормално е да се възприемат думите от другите култури и така един вид да се обогатява и нашата такава.

На мен лично ми е много по-приятно да кажа "Кибрит", от колкото "дръпни-пални-клечица" или нещо такова.

;-)

erikkoynov
12-13-2008, 15:53
Вие добре ли сте?Заемките са думите ,за които нямаме българска.Чуждиците са тези ,които мърсят родния език! :o

iPurple
12-13-2008, 18:55
и аз съм ЗА няма причина зареди която да съм ПРОТИВ ! :wink:

kristo
12-13-2008, 19:53
По принцип изцяло не могат да се избегнат, но трябва да се ограничат значително... Много се дразня като вземат да ми говорят за тишъртки вместо фланелки, да казват "кулл" вместо хубаво, приятно, "фул" вместо пълно и от рода да не изброявам, примерите са десетки... Дразнещо и тъпо, българския език си е нашия роден език и трябва да го опазим максимално много от чуждици.

erikkoynov
12-31-2008, 10:32
Не мога да разбера защо някои потребители се правят на знаещи. Въпрос към тези хора:случайно да сте чели някъде нещо за Иван Богоров(който е предложил драсни-пламни клечицата и много думи ,които и до днес се използват-предимство,смет(боклук е от тур.)приемлив и тн.)??Имате ли представа ,че съществуват и други възможности за "кибрит"-паличе ,палерка(български думи),а и огниво???Друго нещо е ,че няма никакъв надзор в-у средствата за масово осведомяване.Във въпросните средства за осведомяване на масите се изпозват всякакви чужди думи.Ето няколко примера-бламират,боклук,проект,апе ирам,ня'ам пауър и тн.Според мен ,ако НИЕ не започнем да изчистваме собствения си език от чуждиците и да говорим правилно ,ще останем един народ без нищо свое и народ неуважаван от никого...

pussycat_dolls15
01-02-2009, 08:25
Аз съм за!

Darkkiss
01-18-2009, 03:01
Какво мислите за тях изобщо?
И ако мислите, че някоя чуждица трябва да отпадне, то с каква българска дума е добре да се замени,
като най-често употребявана дума за съответното понятие?
Когато видя някой да говори на БГ и да испуска по някоя чужда дума то значи той е идиот и аз повече не говора с него...Супер яко ме дразни!!!

BGRUForever
01-18-2009, 19:47
Чуждицата е полезна, това е дума която се използва ако в съответния език няма аналог на тази дума. Но заемките са вредни, те разрушават езика ни, въпреки че и аз ги използвам, но при мен това е по-друга причина, не е за да се правя на модерен, просто българския ми е втори език.

Darkkiss
01-19-2009, 02:38
Чуждицата е полезна, това е дума която се използва ако в съответния език няма аналог на тази дума. Но заемките са вредни, те разрушават езика ни, въпреки че и аз ги използвам, но при мен това е по-друга причина, не е за да се правя на модерен, просто българския ми е втори език.

Здравей приятелу, И на мене ми е втори език но не исползвам чуждици.... Всичко е въпрос на воля и култура....

AnnATeo
05-05-2009, 22:33
Еми, драги съфорумници, това е цитат от уикипедия:


Според някои езиковедци има чужди думи, които обогатяват езика, тъй като те нямат домашен еквивалент, докато други го „замърсяват”, опитват се да заместят съществуващи български думи. Първите се наричат заемки, а вторите чуждици.

Тоест повечето подкрепяте идеята да "замърсяваме" езика си чрез употребата на думи като "фешънче", "фейс", "тишърт" и още мноого много други. Аз съм ЗА употребата на заемки, но не и на чуждици.

markkandd
05-06-2009, 03:05
“ Форум“ чуждица ли е или заемка?

AnnATeo
05-06-2009, 07:49
Според мен е по-скоро заемка. :)

DevilWish
05-06-2009, 15:11
Хм.Интересен въпрос.Честно казано българският език е достатъчно богат, доста по-погат от всички, които зная и си има супер много синоними, но все пак според мен не е чак толкова лошо като се използват думи от сорта на "мерси" ,мен никога не ми идва на устата да кажа "благодаря" едно ми е трудно такова.Или пък "Довиждане", това едва ли някой го казва на приятелите си ;) За други изхвърляния като шърт и тн вече наистина не съм "за".

faststep
06-06-2009, 07:04
В повечето случаи чуждици се използват за да заместят празнина в езика, т.е. дума, която не съществува в българския, но съществува в друг. В това отношение чуждиците обогатяват езика и затова съм за тях. Човек, който знае чуждици, може да придаде нюанси на мисълта си и да я изкаже по-добре.

Един пример: компютър; преди не е имало компютри и съответно и дума за тях. Затова в българския се взема наготово измислената дума в английския. Освен това думата компютър дотолкова се е "срастнала" със съответния предмет, че никой няма да каже "изчислител" примерно, както би се превела тази дума.
Към теб и към всички тези, които си мислят, че чуждиците се приемат, защото няма такава дума в българския език: Хора, бъркате чуждици с думи заемки. Чуждица значи да има такава дума в езика ни, но да ползваме чужда. Пример: "манджа" е чуждица, "гозба" е българската дума. :) Но все пак се нервя, когато видя в някое списание "шопинг", "рънинг", "джогинг" и тем подобни. :?

Ilikeliljon
06-06-2009, 12:12
Против чуждиците, има едно особено популярна: "Мерси" (от френски), а си имаме толкова хубава дума "Благодаря" :) :)

plmn
06-06-2009, 14:27
За

CeLyVka
06-13-2009, 11:15
едва ли ще ни е по-лесно да използваме драсни пали клечка вместо кибрит ...

Seducti0n
06-28-2009, 22:18
:) Да кажем, че съм неутрална, клоняща към -за-
Българския език е доста богат, но аз лично не виждам нищо лошо в това като синоними на някои думи да използваме чуждици.
Важното е да звучат добре в контекста.

chikidjiqta
06-28-2009, 23:08
ПРОТИВ не см в америка та да ми говори с тъпи английски думи

PlamenMEN
06-30-2009, 11:47
Само ако няма аналог или ако аналогът е нещо от типа на драсни пални клечица или ритнитопковец. Иначе е тъпо някой да ти каже "копеле, къф шит стана".

majestic001
07-03-2009, 21:51
Аз съм против. Това е БЪЛГАРИЯ и трябва да се говори само и единствено на БЪЛГАРСКИ !!!

davkata
07-06-2009, 15:08
И какъв е извода всички сме против чуждиците ама продължаваме да казваме "фр" вместо приятел (поне така си чувам по улиците де).

Поздравления за изясняването на значението на думите заемка и чуждица .

И накрая ; За заемките ,Против чуждиците( или май беше обратното :neutral:)


8)

asi_basi
07-25-2009, 21:21
чуждици не може да няма напълно,но трябва да се сведат до минимум!Аз не знам с какво точно ни се обогатява културата,като некое фешънче или някой просветен пънкар каже нещо от сорта на "този шърт е хипер куул" вместо "тази тениска е много хубава"....(не съм сигурен за произхода на думата "тениска" ама звучи 60 пъти по-добре отколкото "шърт")

Az sam na sa6toto mnenie, kakvo se pravqt na vajni s tova shirt, t-shirt, sweatshirt, lovka te (vmesto obi4am te) abe tolkova mnogo dumi se polzvat deto ... ima si balgarski dumi za tqh i ne vijdam za kakvo da polzvame angliiski zamestiteli

KykLe
08-12-2009, 20:11
ами аз лично съм против защото бива една-две чужди думи,но вече всяка втора дума е чужда!Разграничавайте езиците!Накрая българите ще забравят езика си!

playerman
08-28-2009, 06:04
ЗА защото така учим и думи не от български произход и нещо знаемеи оот др

LadyDi
08-28-2009, 06:36
ами аз лично съм против защото бива една-две чужди думи,но вече всяка втора дума е чужда!Разграничавайте езиците!Накрая българите ще забравят езика си!
Ще си забравиш ти ушите някъде. Това е пълна глупост. Как според теб възниква и се развива един език?
Навлизането на чуждиците е естествен процес при всеки език. Има ги навсякъде. Освен това, определена терминологи няма как да се създаде без чуждици.
Айде, помислете малко и не бъдете чак такива шовинисти.

mrtn
08-29-2009, 13:53
Аз съм за! Във всеки език има чуждици в миналото също се е изпозлвало чуждици. Просто няма как да не кажеш някоя дума, предположение че няма български вариант. Дадоха за пример кюфте, каква дума да изпозлваш освен "пържена кайма с подправки" е как е по удобно?! Пък и всеки език и произлязал от други езици..доколкото знам най-стария език беше хетския, въпреки че е мъртъв език. А и може това, което кажа да е глупост, но съм чувал, че латинския език е основа на английския, незнам дали е вярно, но така съм чувал. Ако греша поправете ме! :)

gigaherz
08-29-2009, 16:55
^Еми грешиш. Английския е произлязъл от немския, а основите на немския са поставени от Мартин Лутер. Така или иначе в немския има не малко думи с латински корени.

LadyDi
08-29-2009, 18:29
^Еми грешиш. Английския е произлязъл от немския, а основите на немския са поставени от Мартин Лутер. Така или иначе в немския има не малко думи с латински корени.
И ти грешиш.
Английският е западно-германски език, който се развива в Англия по време на Англо-Саксонската ера. Исторически, английският произлиза от няколко диалекта, които сега се наричат общо "староанглийски", и са навлезли във Великобритания от англо-саксонските заселници в началото на 5 век. Езикът е много повлиян от викингите. След нападението на нормандците, староанглийският преминава в средновековен английски, заемайки изключително много думи от нормандския (англо-френски) речник и измененията в спелинга.

И английският, и немският произхождат от Англо-саксонският (наричан още староанглийски), а латинският произхожда от Индо-европейският. Той дава основата на италианският, испанският, румънският, френският, каталунският и португалският. Т.е., произхожда от същата езикова група, от която произлизат албанският и балто-славянският (т.е. руският).

Българският също е от групата на Индо-европейските езици - той произлиза от южно-славянският.

Източник: Wikipedia

mi6kata666
09-01-2009, 20:14
За .все пак много от чуждиците са много по кратки и лесни за изговаряне а и по лесно ще можем да се разбираме с чужденците 8-)

LifeIsGood
09-16-2009, 00:10
Не знам, против съм ако има и българска дума със същото значение. Ако не- какъв е другия вариант? Да измислим нова дума??? По добре чуждици според мен.

dopeforever
09-29-2009, 22:38
Пф,ко ти пука уе се тая.

miraclee
10-04-2009, 11:47
ЗА 8)

lipstik
10-05-2009, 09:32
За съм.Няма нищо лошо да вмятаме някоя друга чуждица в разговор.Даже като се замисля е и неизбежно.

POLLINA
10-05-2009, 09:36
и аз съм за!
няма нищо лошо в това езикътр да се модернезира.
И мисля,че просто е неизбежно

Sn0oPy
03-05-2010, 07:58
Регистриран на: 13 Ное 2005
Мнения: 3187

Пуснато на: Чет Апр 05, 2007 10:18 am Заглавие:
В повечето случаи чуждици се използват за да заместят празнина в езика, т.е. дума, която не съществува в българския, но съществува в друг. В това отношение чуждиците обогатяват езика и затова съм за тях. Човек, който знае чуждици, може да придаде нюанси на мисълта си и да я изкаже по-добре.

Сега специално за теб ще кажа че "чуждица" е дума, която използваме в езика си, но тя ИМА заместничка. Тези думи, които не можем да заменим с български се наричат заемки :] Така че недейте да ми се правите на умни като казвате, че било приятно да се използват чуждици..Вярно, използваме ги, но да кажете, че сте ЗА..

Nakadah
03-05-2010, 17:16
Регистриран на: 13 Ное 2005
Мнения: 3187

Пуснато на: Чет Апр 05, 2007 10:18 am Заглавие:
В повечето случаи чуждици се използват за да заместят празнина в езика, т.е. дума, която не съществува в българския, но съществува в друг. В това отношение чуждиците обогатяват езика и затова съм за тях. Човек, който знае чуждици, може да придаде нюанси на мисълта си и да я изкаже по-добре.

Сега специално за теб ще кажа че "чуждица" е дума, която използваме в езика си, но тя ИМА заместничка. Тези думи, които не можем да заменим с български се наричат заемки :] Така че недейте да ми се правите на умни като казвате, че било приятно да се използват чуждици..Вярно, използваме ги, но да кажете, че сте ЗА..

ако Българския език има празнота аз просто не знам какво да кажа за Английския....

xSANYAx
03-06-2010, 07:12
Ако ги нямаше чуждиците..не знам колко щяхме да сме зле.. 8-) и с колко бедни речници,абе всичко,що е ново,е хубаво и полезно!

wallmart
03-06-2010, 16:29
Напротив. Чуждиците изхвърлиха българските думи и речникът ни обедня. Ще ти дам свръхпрост пример. Думата "чао" замести думи като "довиждане", "дочуване", "до скоро", както ипожеланията "приятен ден", "сбогом", "пази се", "със здраве", които се смятат за ретроградни и уморителни. Както много други думи и словосъчетания те са в процес на омиране и за 10-20 години те ще бъдат забравени, както много други досега. Диалектите вече отмряха именно затова, че се смятат за ретроградни, а сега и книжовният все повече опростява.
Правилото е, че чуждиците не допълват, а заместват българските думи. Това води и до обедняване на речника и по-прости граматични конструции. С думата "чао" можеш да изразиш всички форми на езика, без значение ден ли, нощ ли е, пращаш ли пожелание и какво е то.

vertesperance
03-07-2010, 13:59
Против!!! Езика ни е много хубав но като чели вече е забравен от народа. Хората използват чужди думи като: "чао" "Мерси". В интернет (чат,скаип,някои саит за запознанства за забавления) 80% от младото поколение използват чужди думи за комуникация.. "btw" - by the way - между другото , "hi" - здравеи , "bye" или "bbye" - което значи довиждане а това "bbye" - се превежда като "чао-чао" това не е българска дума.
Мога само да кажа българи научете езика си и се гордейте с него .. :) !

xNiKx
03-25-2010, 05:54
az sam i za i protiv spored men ima dumi koito nebiva da s v balgarskia re4nik a iskam da popitam koq e balgarskata duma za toaletna 6e vida kvo 6e pi6ete
Кенеф?!? :shock:

SeleneLeBoursier
05-08-2010, 20:03
Аз съм `за`.България е доста изостанала държава,напоследък започна да се модернизира,но мисленето на хората си остава изостанало.Поне чрез тези дребни неща трябва да се свързваме малко с останалия свят,а и да не говориме,че повечето чуждици в българския език няма с каква бг дума да се заменят.
Освен това много от българските думи звучат...смешно.Дори и на нас българите много от родните ни изрази ни звучат смешно,така че не мисля,че има нужда да се изкривяват нещата и да се побългарява всичко.Лично мнение. :(
П.П.-vertesperance,не се заяждам или нещо такова,но може ли да те попитам с какво би заменила `чао-чао` примерно?С `довиждане-довиждане` или `сбогом-сбогом` може би?Нищо лошо няма в тези общоприетите `чуждици`.Аз останах с впечатлението,че става въпрос за чуждици от типа на `импийчмънт` или `мениджмънт` and so on.. :?

teenems
05-08-2010, 21:23
Попринцип съм ЗА ,ама има някакви много странни думи ,които изобщо не мога да си ги обясна.. И то в някакво глуповато списание ..