PDA

View Full Version : Превод



08-10-2007, 18:11
6te moje li prevoda na pazi pesen


A long, long time ago
I can still remember
How that music used to make me smile
And I knew that if I had my chance
I could make those people dance
And maybe they'd be happy for a while

Did you write the book of love
And do you have faith in God above
If the Bible tells you so
Now do you believe in rock 'n roll
And can music save your mortal soul
And can you teach me how to dance real slow

Well I know that you're in love with him
'Cause I saw you dancin' in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm 'n blues

I was a lonely teenage broncin' buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew that I was out of luck
The day the music died
I started singin'

CHORUS:
Bye, bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
Singin', "This will be the day that I die,
This will be the day that I die."

I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away
Well I went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't play

Well now in the streets the children screamed [the children screamed]
The lovers cried and the poets dreamed [the poets dreamed]
But not a word was spoken [not a word was spoken]
The church bells all were broken

And the three men I admire the most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
We start singin'

[b]Поправено от ^npocTo^a3^f^
Заглавието на темата трябва да е написано на кирилица!

Impressive
08-10-2007, 18:18
Какво даваш? 8)

08-10-2007, 18:33
e 6te moje li

08-10-2007, 18:36
molq vi se hora trqbva mi spe6no

KiFy
08-10-2007, 18:40
Знаеш ли как се казва песента? Може и да ти намеря превод..

KpuCuTo0o
08-10-2007, 18:44
Има готин текст... Прочетох го и си го преведох и ми хареса... много е лесен текста за превод.... Но не ми се пише... прекалено мноого ми се спи... :smt015

08-10-2007, 18:51
Madona-American Pie se kazva pesenta

KiFy
08-10-2007, 18:58
Sorry, не намерих, а сега не ми се превежда.. иначе е много яка песничка и си я превеждам, но не ми се пише :roll:

08-10-2007, 19:02
v koi sait tursi6 ti

Impressive
08-10-2007, 19:04
:-D Ето тн малко мостра:

A long, long time ago
I can still remember
How that music used to make me smile
And I knew that if I had my chance
I could make those people dance
And maybe they'd be happy for a while

Много, много отдавна
Все още си спомням
Как тази музика ме караше да се усмихвам
И знам, че ако имах моят шанс
Щях да накарам тези хора да танцуват
И може би щяха да са щастливи за малко

KiFy
08-10-2007, 19:22
v koi sait tursi6 ti



В www.otkrovenia.com
Aз там публикувам преводи...

Sam90
08-10-2007, 19:33
:-D Ето тн малко мостра:

A long, long time ago
I can still remember
How that music used to make me smile
And I knew that if I had my chance
I could make those people dance

And maybe they'd be happy for a while

Много, много отдавна
Все още си спомням
Как тази музика ме караше да се усмихвам
И знам, че ако имах моят шанс
Щях да накарам тези хора да танцуват
И може би щяха да са щастливи за малко

Ти ли написа книгата на любовта
А имаш ли вяра в Господ, горе
Ако Библията ти кава така
Сега, вярваш ли в Рок'енд'Рол
И може ли музиката да спаси смъртната ти душа
И можеш ли да ме научиш да ранцувам много бавно

Ами, знам, че си влюбен/а в него
Защото ви видях да танцувате във фитнеса (физкултурния салон)
И двамата си изтъркахте обувките
Човече, разбирам го този ритъм'енд'блус
(за последното не съм сигурен)

Бях самотен тийнейджър teenage broncin' buck

С розов каранфил и пикап
Но знаех, че нямам късмет
В деня, когато музиката умря
Аз започнах да пея

ПРИПЕВ:
Чао, чао, Мис Американ Пай (Мис Американски Пай..)
........
оф мързи ме


:lol: :lol: :lol: