PDA

View Full Version : преводи



rusalkata_
12-07-2007, 17:54
случайно някой да знае италиански?
ще може ли да ми преведете някоя песен на Paolo Meneguzzi(по възможност Non capiva che l'amavo или Guardami negli occhi)?
надявам се да помогнете. :)

cherenlebed
12-07-2007, 18:02
Заповядай, русалке - намерих превода на една, дано ти свърши работа.
:)

Пауло Менегуци

В името на любовта



Как си?

Как ли съм?

Много добре,

мисля за теб,

мисля за нас,

и не мога да живея повече.

Може би си

способна

да скриеш болката.

Може би не, не зная,

но те чакам.

Погледни ме, тук съм

между Адът и Раят,

не зная вече, коя дата сме

търся само теб,

всичко знаеш от

лудостта,

но е само меланхолия,

виждам реалността, бих искал да е била лъжа.

В името на любовта.

Зората изгаря

вратите на твоят затвор.

В името на любовта.

Правиш най-хубавото нещо,

но ако е зло.

Ден.

Час.

Бих искал да те видя отново.

Слънчев лъч.

В името на любовта.

Къде си?

Какво правиш?

Страхуваш ли се да не сгрешиш?

Аз не зная

какво е?

Ако се свържа с теб

ще бъде Бог,

който нямам,

един грях да плащам.

Истината е че не зная,

но ти избяга навън.

В името на любовта.

Ще се боря.

Ще те спася, дори да ми коства смъртта.

В името на любовта.

Искам да ти кажа, че те обичам.

Ден.

Час.

Бих искал да те видя отново.

Слънчев лъч.

Ден.

Час.

Бих искал да говоря с теб отново.

Слънчев лъч.

В името на любовта.

В името на любовта.

В името на любовта.

С мен си.

Ден.

Час.

Бих искал да те видя отново.

Слънчев лъч.

В името на любовта.

Слънчев лъч.

Ден.

Час.

Бих искал да говоря с теб отново.

Слънчев лъч.

В името на любовта.

Ден.

Час.

Бих искал да те видя отново.

Слънчев лъч.

В името на любовта.

rusalkata_
12-07-2007, 19:04
благодаря за помощта!дано и другите преводи се намерят... :P