rusalkata_
12-07-2007, 17:54
случайно някой да знае италиански?
ще може ли да ми преведете някоя песен на Paolo Meneguzzi(по възможност Non capiva che l'amavo или Guardami negli occhi)?
надявам се да помогнете. :)
cherenlebed
12-07-2007, 18:02
Заповядай, русалке - намерих превода на една, дано ти свърши работа.
:)
Пауло Менегуци
В името на любовта
Как си?
Как ли съм?
Много добре,
мисля за теб,
мисля за нас,
и не мога да живея повече.
Може би си
способна
да скриеш болката.
Може би не, не зная,
но те чакам.
Погледни ме, тук съм
между Адът и Раят,
не зная вече, коя дата сме
търся само теб,
всичко знаеш от
лудостта,
но е само меланхолия,
виждам реалността, бих искал да е била лъжа.
В името на любовта.
Зората изгаря
вратите на твоят затвор.
В името на любовта.
Правиш най-хубавото нещо,
но ако е зло.
Ден.
Час.
Бих искал да те видя отново.
Слънчев лъч.
В името на любовта.
Къде си?
Какво правиш?
Страхуваш ли се да не сгрешиш?
Аз не зная
какво е?
Ако се свържа с теб
ще бъде Бог,
който нямам,
един грях да плащам.
Истината е че не зная,
но ти избяга навън.
В името на любовта.
Ще се боря.
Ще те спася, дори да ми коства смъртта.
В името на любовта.
Искам да ти кажа, че те обичам.
Ден.
Час.
Бих искал да те видя отново.
Слънчев лъч.
Ден.
Час.
Бих искал да говоря с теб отново.
Слънчев лъч.
В името на любовта.
В името на любовта.
В името на любовта.
С мен си.
Ден.
Час.
Бих искал да те видя отново.
Слънчев лъч.
В името на любовта.
Слънчев лъч.
Ден.
Час.
Бих искал да говоря с теб отново.
Слънчев лъч.
В името на любовта.
Ден.
Час.
Бих искал да те видя отново.
Слънчев лъч.
В името на любовта.
rusalkata_
12-07-2007, 19:04
благодаря за помощта!дано и другите преводи се намерят... :P