PDA

View Full Version : Kaрамба???



pampers
07-30-2008, 20:33
Винаги съм се чудила какво е това карамба???? :?

BlackaTBW
07-30-2008, 20:35
Беше от един филм, май. Абе синоним на 'Варда, магаре барут кара!' :lol:

MidnightCreep
07-30-2008, 20:43
От испански е,жаргонен израз.
Нещо като българските "Евала","Най-накрая" и подобните.

_showy_
07-30-2008, 20:51
'Варда, магаре барут кара!' :lol: :D :D :D Тоя лаф не го бях чувала, ма кърти.. :D :D :D

valentinka_1990
07-30-2008, 21:15
Използва се в испанския език с тези значения.
Най-накрая.
Ужас.(учудваш се).
От Семейство Симпсън е.

Lysander
07-30-2008, 21:20
Изобщо не е това, което казвате. Caramba=по-дяволите.

yuyuto
07-30-2008, 23:37
Щом е от испански веднага мога да проверя в купищата речници, които ми натряскаха тая година... Ето буквално преписано:

Alco
07-31-2008, 08:00
пък ако си простак , нема да кажеш "caramba!", а "joder!"

CherryKisS
07-31-2008, 08:04
пък ако си простак , нема да кажеш "caramba!", а "joder!"

А какво означава "joder!" :oops:

PinkFloydSound
07-31-2008, 08:12
По дяволите..

pampers
07-31-2008, 09:51
ама не в буквален превод.. за нещо друго се използва също.. :shock: :?

MidnightCreep
07-31-2008, 14:52
Дадоха ти се и речниковият превод, и произволният.
Кой друг искаш?

PinkFloydSound
07-31-2008, 15:36
Изобщо не е това, което казвате. Caramba=по-дяволите.
Изобщо не е така, както го пишеш. Човек, частицата "по" в "по дяволите" въобще не се използва за сравнение, така че това тиренце е доста неуместно.

yuyuto
07-31-2008, 15:53
пък ако си простак , нема да кажеш "caramba!", а "joder!"
Те дори казват просто "

yuyuto
07-31-2008, 16:02
пък ако си простак , нема да кажеш "caramba!", а "joder!"

А какво означава "joder!" :oops:
Да питаме бати речник, въпреки че мноу добре знам кво значи... :D
joder vt. 1. (вулг.) чукам, шибам; 2. (вулг.) ядосвам, дразня; 3. (вулг.) прецаквам; потрошавам,

LP_GirL
07-31-2008, 16:44
Изобщо не е това, което казвате. Caramba=по-дяволите.
да :)