PDA

View Full Version : Помощ за превод на изрази по немски



copypaste
10-19-2008, 08:57
моля тези които знаят немски за ми помогнат с превода на следното

sich /A/ mit etw.D auskennen, kannte sich aus, hat sich ausgekannt
= Bescheid wissen, sich zurechtfinden: ich kenne mich hier, in dieser Stadt, an diesem Ort nicht aus;
sich in gewissen Fragen, in einem Fachgebiet gut a.;
sich /A/ mit jemandem auskennen
= mit jmdm. umzugehen wissen: sich mit dem Vieh, bei den Frauen a.

sich mit jmdm. verb

amour4eto
10-19-2008, 09:31
Може би бих могла да помогна ако беше написано малко по-разбираемо :-o

copypaste
10-19-2008, 12:01
еми понеже съм отсъствала от училище и госпожата ми ми е изпратила тези неща точно по този начин....направо съм копирала от писмото

copypaste
10-19-2008, 12:48
ще ми е от полза дори някаква минимална помощ

Lysit0
10-19-2008, 13:01
Превод но не много добър: :)



[i][b]Един - друг / A / Etw mit. Познаване на слаб, позна един-друг aus, ако му знае от познатото предизвестие на
=
, че zurechtfinden един-друг: аз се познавам тук, в този град, e не слабо към това място; асове
му
питат, в Fachgebiet добре в съвест. ;
един - друг
/ A / С познаване на jemandem за докосването

= добави jmdm. Знае за zugeh : постави един-друг в животното, при асовете на жени.

Jmdm добави един-друг. Обединяване, се обедини с един-друг, Hat
=
се обединява с един-друг Jmdm mit. Към съюз изцяло затваряне: европейските страни се обединяват с един-друг

Jmdn . Предполагам, - чай, - T (h)

= Едното подозрение срещу jmdn. Haben, Казване: той беше за менте , невинно заподозрян; за престъпление на
това
,

Jmdn . Олющване, - чай, - на кожата (h)

1. Над Jmdn . Налагане на съдебно наказание: jmdn. Към Глоба, към Freiheitsstrafe (от две години)
zum
Де-осъждам ;

2. Etw . , Jmdn . Отрицателно съдийстване,, влошаване,: този акт беше за всички Aufs Sch

Lysit0
10-19-2008, 13:03
Ето по- добре: :)


himself A / до etw.D зная напълно , p.t. от know himself екипировка has himself ausgekannt = зная наоколо нещо himself намирам one's път наоколо : сам зная me тук in тези град , до този място не екипировка ; himself in съвест въпрос in a специалност поле притежание a. ; himself A / до някой зная напълно = до jmdm. umzugehen знание : himself с от that едър добитък , наоколо определителен член signoras a. himself до jmdm. verbnden verbndete himself has himself verbndet himself до jmdm. към a Bndnis свързвам сила : определителен член europischen държавник verbnden himself jmdn. verdchtigen te t h ) a подозрение наоколо jmdn. вяра , обявявам : той p.t. от become a Flschung , невинен verdchtigt ; този престъпление , jmdn.A осъждам te t h ) 1. ber jmdn. a съдебен наказание verhngen : jmdn. към a глоба , към a затвор изречение ( на две година ) към определителен член смърт осъждам ; 2. etw. jmdn. отрицателен съдия , отхвърлям : този постъпка p.t. от become на цял aufs schrfste осъждам ; etw.A прибавям , по общо признание has zugegeben 2. etw. кога прав , правилен erklren , определителен член истина на etw. besttigen: той липса не прибавям , там той himself погрешен p.t. и p.p. от have ; 3. his вина признавам : определителен член обвиняем p.t. и p.p. от have определителен член кражба zugegeben съществуващ нарушение определителен член задница ,: определителен член понижавам част на определителен член Rckens , определителен член зад. определителен член Sndenbock , :: някой , определителен член един fr цял проблема отговорен сила , също кога той с то нищо към правя has определителен член лудост ( единствен единствен ): психичен болест , наоколо определителен член един въображение fr действителност hlt. определителен член мъчение n : определителен член причина strkster агонизирам , наоколо някой към нещо към принуждавам определителен член изпитание en определителен член утроба , той ( литературен ): определителен член Krper определителен член доносчик en : някой , определителен член друг verrt

Alex_f
10-19-2008, 13:31
Хей copypaste ти си или от 11 д или от 11г в езиковата в Пл? :D

amazonkata90
10-19-2008, 13:55
sich /A/ mit etw.D auskennen, kannte sich aus, hat sich ausgekannt
= Bescheid wissen, sich zurechtfinden: познавам добре нещо ich kenne mich hier, in dieser Stadt, an diesem Ort nicht aus; Не познавам добре града на това място.

sich in gewissen Fragen, in einem Fachgebiet gut a.; добър съм в някоя научна област, сигурен съм в
sich /A/ mit jemandem auskennen познавам се с нкг, общувам с нкг
= mit jmdm. umzugehen wissen: sich mit dem Vieh, bei den Frauen a.

sich mit jmdm. verb

Water_lili
10-19-2008, 14:00
доколкото видях в началото поне са ти дадени трите форми на различни възвратни глаголи( не съм сигурна дали така се казваха...) и на немски е обяснено значението им и са дадени примерни за използване

sich /A/ mit etw.D auskennen, kannte sich aus, hat sich ausgekannt
запознат съм с нещо ( датив)

= Bescheid wissen, sich zurechtfinden: ich kenne mich hier, in dieser Stadt, an diesem Ort nicht aus;
знам/ориетирам се, оправям се: не ми е познато тук/ в този град/ на това място

sich in gewissen Fragen, in einem Fachgebiet gut a.;
запознат съм с определени въпроси/ в дадена дисциплина

sich /A/ mit jemandem auskennen
запознат съм с някого(познавам го как мисли)

= mit jmdm. umzugehen wissen: sich mit dem Vieh, bei den Frauen a.
знам как да се отнаясм с някого: разбирам от добитък/ от жени

sich mit jmdm. verb