View Full Version : испански...
dobre de.Nqkoi moje li da mi kaje kakvo zna4i tova
Si(bez udarenie) hace solo la mochila
ми изречението нещо не ми се връзва но е нещо от сорта на ако само си оправи раницата
t0nit0yy
10-23-2008, 17:57
"ако само раница"
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: ti dobre li sii? ot kolko vr u4i6 isp?? :lol: :lol: :lol: :lol:
si bez udarenie zna4i "ako" .Hace zna4i "pravi" soli mochilla-samo ranica.v izre4enieto nqma smisul :lol: :lol: :lol:
t0nit0yy
10-23-2008, 17:58
moje i da zna4i "ako pravi samo ranicata" ama.. :lol:
desiiito
10-23-2008, 21:02
предполагам , че е няка'в израз ама не го знам тоя ;d ку разбера ще кажа :shock:
ми нз ама го има в учебника и се зачудих.А си не може ли да значи "дали"?таа да
DJ_Mrav4o
10-24-2008, 22:01
Тва е просто най-големия израз! :razz: Т