PDA

View Full Version : превод по испански-моля ви! (:



Seducti0n
05-17-2009, 18:10
:) хора, много ще съм ви благодарна, ако ми помогнете за едно преводче по испански

El futbol creo que es un negocio, por supoeste ?como puerder pagar tanto dinero a un futbolista po correr detras de un balon?
Ademas me parece una barbaridad el dinero que pagan los aficionados por ver un partido claro es un negocio.

A mi me parece que el futbol es basicamente un deporte que mueve mucho dinero, es verdad.Para mi es un placer ver un partido con buenos jugadores y no me importa pagar un poco mas.

Yo creo que el futbol es una marena de escapar de los problemas reales.
Casi todos mis amigos (y alguna amigas) se ponen a ver un partido en la tele y parece que se vuelven locas.

girl_in_black
05-18-2009, 08:02
Мисля, че футболът е бизнес. Как може да плащаш толкова пари на футболист, за да тича зад една топка?Също така ми се струват прекалени парите, които плащат феновете, за да гледат футболен мач.Разбира се, че е бизнес.

На мен ми се струва, че футболът главно е спорт,в който се разиграват големи пари (буквално преведено-"който движи много пари", но не мога да се сетя точния израз на български) наистина. За мен е удоволствие да гледам мач с добри играчи и не е проблем да платя малко повече.

Аз мсиля, чв футболът е начин да избягаш от реалните проблеми.Почти всички мои приятели( и някои приятелки) гледат мачове по телевизията и изглежда, че полудяват.