PDA

View Full Version : Видео и аудио проблеми-Въпроси/Отговори



WooDy
07-04-2009, 08:00
Видео и аудио проблеми, какви прграми да ползвам, как да ги ползвам, какво още е нужно за да реша проблема си,и още куп въпроси, които затрупват форума, предлагам да се поставят тук, в тази тема, всичко да бъде на едно място, за да е под ръка на всеки който има подобен проблем.Тук, предлагам в тази тема, всеки който знае, да поства това което той знае - за другите които търсят отговор. И за да не се ровим във всеки форум,това да е под ръка на всеки който харесва този прекрасен сайт.
Ще започна, аз със следните предложения, свързани с видео обработката, като предварително заявявам, че не натрапвам мнението си, просто за сега искам да споделя това, което знам.
Най - лесния и добър начин е да забравите за всички програмки обещаващи лесен начин за видео обработка, и да зпочнете да се занимавате с по професионалните такива,е да си набавите най необходимите според моето виждане програми:
Най - необходими за Видео обработка :
1.VirtualDub v1.6.14.# http://zamunda.net/details.php?returnto=%2Fmytorrents.php&id=52623
2.VirtualDubMod v1.5.10.2 (http://www.freecodecs.net/files/VirtualDubMod_1_5_10_2_All_inclusive.zip)
2.SUB2SAA (http://home.hccnet.nl/haak.1/sub2ssa.zip)
3.Subtitle Workshop v2.5.1 (http://www.urusoft.net/downloads/subtitleworkshop251.zip) - оригинален БГ превод
A за да можете да отваряте всеки един филм и да го конвертирате са ви необходими на първо място и всички, или ако не всички, то поне най използваните аудио и видео кодеци.А такива поне за сега според мен са:
1.K-Lite Codec Pack 2.65Full (http://www.filehippo.com/download_klite_codec_pack/?594)
2.DTS AC3 Audio Codec (http://store3.data.bg/softwarcho/DTS%205.1%20SURROUND/CODECS%20AND%20PLAYERS/DTS.AC3.Audio.Codec.exe)
Най - необходими за Аудио обработка:
1.Nero Burning Rom v6.6.0.18 (http://info.datacom.bg/dragozow/%EF%F0%EE%E3%F0%E0%EC%E8/%E7%E0%EF%E8%F1/nero%20burning%20rom%206.6.0.18%2Bserial%2Bbg%20fi le.rar) - Български превод - ехе (http://www.bginterface.hit.bg/bn/nero18.html)
2.Easy CD-DA Extractor v8.0.1.2 (http://torrents.linkos.bg/details.php?id=7368) - Български превод - ехе (http://www.bginterface.hit.bg/be/Easy.html)
3.MP3 Gain v1.2.5 (http://mesh.dl.sourceforge.net/sourceforge/mp3gain/mp3gain-win-1_2_5.exe) - Оригинален БГ превод
Поне до тук, всичко това е необходимо за да се започне работа свързана с видео и аудио обработката.
Тук ще престана с поста си, смятам, че засега посочих поне основните, най неоходими програми за видео и аудио обработка като пак повтарям - не налагам моето мнение - тук има и доста алтернативи.
* Нека темата остане свободна и тук всеки да оставя знанията си по тези въпроси, а тези, които търсят отговори на проблемите си, нека разгледат цялата тема, и ако не намерят отговор на въпроса си тук, чак тогава да задават питания, за да няма излишен спам.

Постарал съм се повече от линковете на предложените от мен програми, да бъдат от сайтовете първоизточници, с малки изключения - Nero и AC3/DTS Audio Codec, който са от Data - Bg, но просто не мога да ги открия на друго място. Nero - го има в официалния сайт, но там е платено, ето за всеки случай линка му и от там:
Nero Burning Rom v6.6.0.18 (ftp://82.98.209.138/Nero-6.6.0.18.exe)
Toва е от официалния сайт.Ето ти и сериен номер, надявам се да върши работа!
1A23-0609-4030-2329-6239-4842
A Тук (http://www.bginterface.hit.bg/bn/nero18.html) e превода му на Български

============ЕТО И ЗА НАЧАЛО ЩЕ СЕ ОПИТАМ ДА ЗАПОЧНА С ТОВА===============

В Г Р А Ж Д А Н Е Н А С У Б Т И Т Р И В А V I

1.Конвертиране на субтитрите в SRT формат
****************************************
Ако субтитрите са ви във формат различен от SRT ще трябва да ги конвертирате до SRT формат, а
това става с програмата "Subtitle Workshop v2.5.1"
Програмата е с БГ интерфеис и няма да срещнете трудност.След инстала и когато заредите субтитрите се налага да изберете скрипт "cyrillic", освен това задайте режим"време".След тези настройки следвате схемата: редактиране --> избери всички, връщате се на "файл --> запиши като".В отворилия ви се прозорец избирате "SubRip", кликвате 2 пъти на него, давате име на субтитрите и записвате.

http://img.zamunda.net//bitbucket/aqw.jpg

2.Конвертиране на субтитрите в SSA формат
******************************************

Тъй като Virual Dub ползва субтитри във формат SSA се налага това конвертиране.Ползва se програмата SUB2SSA.
Стартирайте програмата, изберете файла за конвертиране и изходния файл.
Натиснете бутон "Options" и в полето "Enter text that will be used for preview while..." до First row и Second row в скобите въведете "Първи ред" и "Втори ред". Това е, за да виждате правилно превюто на субтитрите на български и а така също и избрания от вас шрифт.

http://img.zamunda.net/bitbucket/tdgyk.jpg

Следва бутон "Select and manage styles" и От "Select font" изберете шрифта и големината на текста.Нормално е да изберете големина на шрифта 30 .Големината в голяма степен зависи от вертикалния размер на филма, тъй като субтитрите ще се намират в активния прозорец на филма, и затова преценката ще е изцяло ваша.Колкото по - големи са черните ленти отдолу и отгоре, толкова по - малък шрифт би трябвало да изберете, понеже ако разпънете филма когато го гледате, ще загубите краищата на субтитрите..
И тук не забравяйте да нагласите скрипта на Cyrillic !!! След като кликнете на ОК, в прозореца на превюто се появява текста, така както ще се появи във филма.От тук можете да промените и цвета на субтитрите, чрез бутона "Select color".
В полето "Distance and aligment of subtitle" нагласете разстоянието от долната част на филма да е 0 (средното поле). Това е нужно, защото субтитрите не се появяват в черното поле под картината,както казах по горе, а върху нея и ако разстоянието се остави 16, текста ще се появява малко височко в картината което е доста дразнещо. Ако филма е Fullscreen,разстоянието може да се остави 16 !!!

http://img.zamunda.net/bitbucket/edgyk.jpg

Oт тук следва "Open", избирате субтитрите които сте обърнали предварително в SRT формат, ОК, натискате бутон "Select", следва "Convert to SSA", и субтитрите са готови за вграждане посредством "VirtualDub"

Вграждане на субтитри в AVI с "VirtualDub" .
*******************************************
Вграждане на субтитри в AVI с "VirtualDub" .
*******************************************
За целта, трябва освен "VirtualDub"да имате и нужните плъгини за целта.
От меню File -> Open Video File отваряте желания от вас филм
Mеню "Options", трябва да изглежда така, а защо, сами ще разберете!

http://img.zamunda.net/bitbucket/n1sub.jpg

Тук ще ви припомня, че за да отваряте всички филми, или поне всички, е необходимо да имате инсталирани кодеците дадени по горе в темата,Tова е особено важна част от това, което искате да направите - а именно да нямате проблем с видеообеработкатa.

Следва да направите това:
От Video избирате Filters , Add , Subtitler (Averly lee), маркирате.
и натискате ОК .Отворилия ви се прозорец изглежда така.

http://img.zamunda.net/bitbucket/n2sub.jpg

Браузвате до файла със SSA субтитрите и пак натискате ОК .Можете да пуснете филма във Virtual Dub и да видите дали всичко е както трябва и евентуално да се върнете и да промените нещо.
Накрая, всичко трябва да изглежда така:

http://img.zamunda.net/bitbucket/subprv.jpg

Много често, филма така е осакатен. че се вижда като една тясна лента на средата на екрана.Това може частично да бъде оправено, като използвате филтъра "Null transform".С него могат да се изрязват страничните части от филма, които впоследствие се губят, но, пък за сметка на това екрана ви ще е по-пълен.Тук в използването на този филтър, решението е ваше, би трябвало да прецените сами до каква степен можете да режете краищата.
Обърнете внимание!!! ТАЗИ ОПЕРАЦИЯ, ТРЯБВА ДА ПРЕДШЕВСТВА по горната, а именно преди да използвате филръра за субтитрите,ТОВА Е АБСОЛТНО ЗАДЪЛЖИТЕЛНО!!!По този начин програмата автоматично изчислява данните за субтитрите и те ше останат такива по размер, каквъто вие сте определили!!!
Следвате следната схема - "Video --> Filters отворилия се прозорец наркирате "Null transform" ОК --> cropping.., в "X1 Offset" и "X2 Offset"нанасяте с колко да бъде орязана хоризонталната част и това трябва да изглежда така:

http://img.zamunda.net/bitbucket/nulltransfo.jpg

Прозорецът с филтрите трябва да има този вид, като трябва да обърнете внимание на размера на филма, който и в двата филтъра да е един и същ:

http://img.zamunda.net/bitbucket/filters.jpg

Можете да проверите какво сте направил досега и дали всичко е според изискванията ви, като при маркирани субтитри в прозореца "Filters", натиснете бутон "Configue..."в прозореца"Subtitler:Configuration" --> "Show preview", и след движене на слайдера да разгледате какъв ще е крайния резултат.
При мен се получи това, аз съм доволен и продължавам.

http://img.zamunda.net/bitbucket/klassrpeview.jpg

Връщате се на опция "Video", където трябва да изберете кодек, да изчислите компресията,като преди това, отваряте филма с "GSpot" - приложение което се намира в инсталирания от вас кодек пакет "K-Lite Codec Pack 2.67 Full".Това се налага, за да извлечете данни, които са необходими за калкулатора на кодека, с който ще компресирате филма.
Записвате следните данни:
1.Видео данни (ще пиша данните от моя филм, като пример)
Pics/sec - 23.976
frms - 67608
frame - 800 x 336 (това е размера на филма, който може да ви ориентира доколко да ползвате филтъра "null transform", или пък дали изобщо е неоходимо да го ползвате.В този случай, аз преценявам, че ще се наложи да изрежа по 80ед. от ляво и дясно, за да се получи що годе по нормален филм, с по тесни отгоре и отдолу черни ленти)
2.Аудиоданни:
kb/s - (384)

http://img.zamunda.net/bitbucket/3я.jpg]

От тук започват финалните стъпки.Връщате се на "VirtualDub".
следвате схемата"Video"-->"Compression" , тук ще се появи прозорец с наличните видеокодеци във вашия компютър,От тях ще изберете, този с който искате да компресирате видеофайла.Тук също решението е ваше, всеки има предпочитания,аз ще ви прeдложа "DivX5.2.1" кодек.Освен че се слави като по - добър сред събратята си, има и допълнителна екстра, това е че е с вграден калкулатор, при това доста точен. Ако искате да ползвате друг компресиращ кодек, трябва да използвате калкулатора, който го има като приложение във "K-Lite Codec Pack 2.67Full"
Сега следва да маркирате кодека "DivX5.2.1" (или съответно този на когото сте се спрели) и натискате бутон "Configure"

http://img.zamunda.net/bitbucket/-ч.jpg

Натискате бутон "Bitrate Calculator".

http://img.zamunda.net/bitbucket/ч.jpg]

Появява се калкулатора, изглеждащ така:
Тук нанасяте данните, които савлихте от "GSpot" и задавате крйната големина на видеофайла.[/b]

http://img.zamunda.net/bitbucket/+ч.jpg


"Accept" на калкулатора --> "ОК" на кодека, --> "ОК" на прозореца "Select video compression"
От тук отивате на "File" във "VirtualDub".
"Save as" и започва голямото чакане.Скоростта зависи от много фактори, в процеса на работа ще разберете,Това е всичко.Смятам, че съм ви бил полезен.
Enjoy!!!

CucAgMuH
07-04-2009, 10:10
Копирано от zamunda.net( http://zamunda.net/forums.php?action=viewtopic&topicid=8157 ) ако някой търси написаното в оригинал 8-)