PDA

View Full Version : Превод на песен



DenicHkaaa
07-18-2009, 09:21
Някой може ли да ми даде превода на песента на Aly And Aj - Division търсих на всякъде но няма :oops:

nIkEnCeTy_bE
07-18-2009, 10:12
еми текста ако го знаеш или го намираш от някъде ии с преводач или сама си го превеждаш, щото и аз нещо немога да намеря превод. сори :neutral:

gabi7u
07-18-2009, 19:45
Ти избра да се откажат от
най-доброто нещо, това е станало с теб
Какво ви липсва?
Бяхте ли свободен?
Бягство от страх
е най-добре бихте могли да направите
Вие направихте това решение
Вие избрахте нашия отдел

И аз не съжалява
Пожелавам ви най-доброто
Във всичко, което правиш

Поздравления
Сега сте свободен
Вие имате спечелени вашата степен
Да, завършили
Това е последната ти раздяла от мен
Там ще бъде не повече опитва отново
Няма повече да се върне
Няма повече да ти простя
Няма повече да мисля, че по някакъв начин сумата ще бъде различен
Чрез използване на Отдела

Половината от твоите приятели ще присъстват дори преди да знаех
Защо те ще
За тази страна, аз съм хвърляне
Те ще бъдат мисля, че ще бъде по делото за вас
За да се върнем заедно
Ами какво ще кажеш никога?

Вие ще ми липсваш, лошо
Така че смешно ли трябваше да се смея
Ти направи това за вас
Да ви го

Поздравления
Сега сте свободен
Вие имате спечелени вашата степен
Да, завършили
Това е последната ти раздяла от мен
Там ще бъде не повече опитва отново
Няма повече да се върне
Няма повече да ти простя
Няма повече да мисля, че по някакъв начин сумата ще бъде различен
Чрез използване на Отдела

Поздравления
Вие сте завършила
Най-накрая имам вашата степен
в последното ви раздяла от мен
Поздравления
Вие сте завършила
За да бъдат сами по себе си
Нека ме хвърли ви парти, абитуриентски
Сбогом, сбогом, сбогом, сбогом добре добре добре ...

Поздравления, Да Да Да


сажалявам миличка успях да ти зема само този неграмотен превод :(
обаче ти си чакай още , аз просто ти давам да видиш горе долу :)

breathless
07-18-2009, 20:09
Ти избра да се откажеш от
най-доброто нещо, което ти се е случвало
Какво ти липсваше?
Просто пътуваше ли?
Да бягаш от страха си
е най-доброто, което можеше да направиш
Ти направи това решение
Ти избра нашето разделение

И аз не съжалявам
Пожелавам ти най-доброто
Във всичко, което правиш

Поздравления


Сега си свободен
Ти спечели твоята степен/титла, нз
Да, ти завърши
Това е последната ти раздяла от мен
Няма почече да се опитвам отново
Няма да се върна
Няма да ти простя
Няма повече да мисля, че по някакъв начин сумата ще бъде различна
Чрез използване на Отдела

Половината от твоите приятели ще присъстват дори преди да знаят
Защо те ще
отидат на отидат на това парти
Ще си мислят, че ще те умолявам
Да се съберем отново заедно
Ами какво ще кажеш никогада не го правим ?

Ти ще ми липсваш, лошо
Толкова забавно, трябваше да се смея
Ти го направи на себе си
Да, ти

Поздравления
Сега си свободен
Ти спечели твоята степен/титла, нз
Да, ти завърши
Това е последната ти раздяла от мен
Няма почече да се опитвам отново
Няма да се върна
Няма да ти простя
Няма повече да мисля, че по някакъв начин сумата ще бъде различна
Чрез използване на Отдела

Поздравления
Ти си завършила
Най-накрая имам твоята степен
в последната ви раздяла от мен
Поздравления
Ти си завършила
За да бъдат сами по себе си
Нека ти хвърля парти, абитуриентско
Сбогом, сбогом, сбогом, сбогом добре добре добре ...

Поздравления, Да Да Да



Редактирах го доколкото мога. Някой с по-добри познания в английския ако има желание да го доредактира. (:

DenicHkaaa
07-18-2009, 20:16
много, много, много мерси и на двете :-) :-) това ми стига :) темата може да бъде заключена :)

hamilcar
07-19-2009, 08:27
много, много, много мерси и на двете :-) :-) това ми стига :) темата може да бъде заключена :)