PDA

View Full Version : Задача по руски



kalashnik
10-07-2009, 17:18
Русское слово на семи согласьных, одной гласной и мягкого знака, жаргонное.

Който го познае ще получи награда.

trumo
10-07-2009, 21:08
Чакам наградата!
Думата е : взбзднуть

А знаеш ли какво означава?

Така като гледам си малко на Ви с руския :D

То не е нужно навсякъде да слагаш мягкий знак :D

За падежите ще си замълчим...... :D

elito0o0o0
10-08-2009, 09:00
:lol: :lol: :lol: :lol: кат гледам трябва да залегнеш над руския ...

meche95
10-08-2009, 16:06
аа тоя е от мойто даскалоо :D :D

kalashnik
10-08-2009, 17:47
Чакам наградата!
Думата е : взбзднуть

А знаеш ли какво означава?

Така като гледам си малко на Ви с руския :D

То не е нужно навсякъде да слагаш мягкий знак :D

За падежите ще си замълчим...... :D Означает перднуть (Е-то е с две точки, ама не помня как се пишеше).

Осевн това руски уча от има няма година и има вероятност да допускам грешки, но се старая да се поправям, все пак никой не е съваршен.

kalashnik
10-08-2009, 17:47
аа тоя е от мойто даскалоо :D :D Кой клас си?

BERCUT
10-08-2009, 17:51
trumo руският ми е роден език и не виждам да има допуснати грешки, освен това мягкий знак в инфинитив си се пише задължително, е освен ако в думата попринцип няма, тогава не се пише, но ако трябва да се изспише, но не е написан е грешка.

meche95
10-09-2009, 08:15
аа тоя е от мойто даскалоо :D :D Кой клас си?
мн си зле :D :D даже се запознахме от 8В съм случва се и да ти казвам здрасти :D :D :D

trumo
10-12-2009, 01:21
По въпроса за мягкий знак: да - в инфинитив е задължителен, но аз в случая с изречението на kalashnik инфинитив не виждам.
Съставено по този начин, изречението е безсмислено.
То би трябвало да звучи по следния начин:
Русское слово из семи согласных, одной гласной и мягкого знака.
Ако иска да употреби в началото предлога НА, то трябва да знае, че в случая се изисква винителен падеж, напр. :русское слово на букву В.
А това, че руският ти е роден, не означава, че си перфектен. Я попрочети форума - за почти всички българският е роден, но е пълно с грешки. :D
Ха сега плащайте за урока! :-)
Между другото, знаеш ли какво е трюмо ?

BERCUT
10-12-2009, 07:49
В случаят с построяването на изречението и двата начина са верни, има един парадокс в руският език, в зависимост в коя част на Русия си - северна ли южна, ще има разлика в това как ще го кажат и напишат. Т.е. ако си в Южна Русия който и да питаш ще г напише с НА, включително и аз, но ако си на север, т.е. към Санкт-Петербург ще ти го напишат с ИЗ. Но съблюдавайки книжовните норми с ИЗ наистина е правилният вариян, но на никой руснак не му прави впечатления как ще кажеш ИЗ или НА, затова по моему няма грешка.

Трюмо на руски означава голямо висящо огледало, а също така и мястото между два прозореца, като на това място има някакъв орнамент служещ за украса.

meche95
10-12-2009, 07:51
еее в учебника за 8 клас е ИЗ са го учихме :D :D :D

BERCUT
10-12-2009, 08:02
еее в учебника за 8 клас е ИЗ са го учихме :D :D :D Аз говорех за конкретния случай с изречението на kalashnik че е правилно и с двете да се каже. Да поясна, че ИЗ и НА не винаги може да бъдат заменени.

meche95
10-12-2009, 08:19
^^ е хуу аз не споря :D :D :oops:

BERCUT
10-12-2009, 08:29
Сега ме карате да ви дам различия между южното и северното наречие:

Южно наречие: Петербургский, петербуржка или петербуржанка
Северно наречие: Петербуржский, петербурженка, петербурский

Южно наречие: Финн, финны
Северно наречие: (понякога) Чухонец, чухна, чухня

Южно наречие: Финляндский вокзал, Московский вокзал
Северно наречие: Финбан (рядко Финвал), Мосбан

Южно наречие: Путь
Северно наречие: Платформа
Това е железопътно съоръжение, по малко от гара.

Южно наречие: Москва-реки, Москва-реке, Москва-рекой, Москва-реку
Северно наречие: Москвы-реки, Москве-реке, Москвой-рекой, Москву-реку

Южно наречие: Подъезд, парадное
Северно наречие: Пара́дная, парадна́я, парадка, парадняк, парадное

Южно наречие: Чёрный ход
Северно наречие: Чёрная лестница, чёрный ход, чёрный вход

Южно наречие: Позвонить
Северно наречие: Позвонить

Южно наречие: Башня
Северно наречие: Точка, точечный дом
Има се предвид многоетажна сграда

Южно наречие: Контейнер, бак
Северно наречие: Пухто, пухта

Южно наречие: Идти по улице (име на улицата)
Северно наречие: Идти улицей (име на улицата)

Южно наречие: Лавочка
Северно наречие: Скамейка

Южно наречие: парк, зоопарк
Северно наречие: сад, зоосад

Южно наречие: сквер
Северно наречие: садик

Южно наречие: Бордюр
Северно наречие: Поребрик

Южно наречие: Тротуар
Севрно наречие: Панелиь

Южно наречие: Эстакада
Северно наречие: Виедук

Южно наречие: Боковая дорожка, дублёр
Северно наречие: Карман, рукав

Южно наречие: Поворот
Северно наречие: Свёрток

Южно наречие: парк (пр. авто парк)
Северно наречие: депо (пр. автобусное депо)

Южное наречие: Линии метро именуют по их цветам на схеме
Северное наречие: Линии метро именуют по их номерам на схеме

Южное наречие: Переход
Северное наречие: Пешеходный переход

Южно наречие: Третий, седьмой (третий автобус)
Северное наречие: Тройка, семёрка (автобус тройка)

Южно наречие: Маршрутка
Северно наречие: Тэшка, микрик

Южно наречие: Вы сходите?
Северно наречие: Вы выходите?

Южно наречие: Проездной
Северно наречие: Карточка


Мисля че това стига, ако искате още ще дам още думи които които се различават в наречията.

nicolepcd
10-12-2009, 08:38
^ А аз си мислех, че знам руски 8-)

BERCUT
10-12-2009, 08:49
^ А аз си мислех, че знам руски 8-) Другарю курсант от ракетните войски на ВС на СССР много хора си мислят че владеят руски език.

nicolepcd
10-12-2009, 08:51
^ А аз си мислех, че знам руски 8-) Ама това не е всичко, има още хиляди думи, ама тях ще ги дам довечера, защото сега трябва да ходя на училище.
Добре, де... Искаш до край ли да ми потъпчеш самочувствието? :o :D

nicolepcd
10-12-2009, 08:53
^ А аз си мислех, че знам руски 8-) Другарю курсант от ракетните войски на ВС на СССР много хора си мислят че владеят руски език.
Еми аз не казвам, че мога да говоря добре или пък нещо такова, но мога да кажа, че го разбирам перфектно, все пак и на мен ми е нещо като роден ;)

BERCUT
10-12-2009, 09:00
Спокойно, няма да ти съсипя самочувствието, не се плаши.

А и съм радостен, че има и други хора с роден или полуроден език руски в този форум.

trumo
10-13-2009, 06:05
Съгласна съм за разговорния, ежедневния език, но това, че на някого му звучи по благозвучно да казва шОфер, позвОнить, колОметр, не значи, че е правилно То същото важи и за преминаването на Д и Г в Ж Ако не се спазваше правилото, нали знаеш как щеше да звучи женската камила и малкото камилче :D
Все едно да приемем, че говориме, пишеме и млекО е правилно
ПП Извинете за отсъствието на част от препинателните знаци, но на тази клавиатурата не ги намирам :D

BERCUT
10-13-2009, 06:20
Съгласна съм за разговорния, ежедневния език, но това, че на някого му звучи по благозвучно да казва шОфер, позвОнить, колОметр, не значи, че е правилно То същото важи и за преминаването на Д и Г в Ж Ако не се спазваше правилото, нали знаеш как щеше да звучи женската камила и малкото камилче :D
Все едно да приемем, че говориме, пишеме и млекО е правилно
ПП Извинете за отсъствието на част от препинателните знаци, но на тази клавиатурата не ги намирам :D Спокойно, аз даже не знам дали правлино ги слагам препинателните знаци, ама да има там нещо. Принципно и в писмена форма в Русия няма да го зачетат за грешка, дори и във филологическият на МГУ не се зачита на изпитите за грешка, а щом там нещо не се зачита за грешка, значи не е грешно. А и както казах може да бъдат заместени само в определени синтактични конструкции, не когато на теб ти харесва.