PDA

View Full Version : Търся превода на we belong together



vesizai4eto
01-25-2010, 00:23
molq vi,mnogo iskam prevoda na mariah carey - we belong together


II. Права и задължения на потребителите
1. Да публикуват своите теми и мнения в правилната категория и с текст на кирилица.
7. Да слагат пълно и описателно заглавие на темите си.
kalpazanka

kalpazanka
01-25-2010, 06:10
Не е трудно да го намериш- google.bg -> пишеш we belong together lyrics превод и излиза това
Не го имах предвид, когато казах, че вече не те обичам
Трябваше да се сдържам повече, не трябваше никога да те оставям
Не знаех нищо, бях глупава, бях наивна,
лъжех и себе си...

Нямаше как да знам, че някога ще остана без любовта ти.
Никога не бях си представяла, че ще стоя тук съвсем сама.
Защото не познавах теб, защото не познавах себе си,
а си мислех, че познавам всички неща,
които не бях изпитвала.

Чувството, което усещам сега, когато не чувам гласа ти,
и не чувствам докосването ти, и не целувам устните ти, защото нямам избор...
О, какво не бих дала да лежиш до мен сега
Точно тук, защото скъпи

Когато ти замина, загубих част от себе си.
Все още е толкова трудно за вярване.
Моля те, върни се...
Защото ние си принадлежим...
На кой друг ще разчитам когато нещата загрубеят...
Кой ще ми говори по телефона, докато се покаже слънцето...
Кой ще заеме мястото ти, щом няма по-добър...
Ние си принадлежим...

Не мога да заспя през нощите, когато ти си в ума ми.
Bobby Womack е по радиото, казвайки ми...
"Ако си мислиш че си самотна сега...."
Чакай малко, това е прекалено задълбочено... трябва да сменя станцията, и започвам да търся, надявайки се да попадна на реклама, и тогава чувам Бейбифейс:
"Мисля само за теб..." и ми разбива сърцето...
опитвам да го задържа цяло, но сама се разпадам...

Чувствам всичко, нетипично за мен,
Хвърлям неща, плача
Опитвайки се да разбера, къде по дяволите, сгреших...
Болката отразена, в тази песен не е дори и на половина това което чувствам отвътре...
Имам нужда от теб обратно в живота ми...

Когато ти замина, загубих част от себе си.
Все още е толкова трудно за вярване.
Моля те, върни се...
Защото ние си принадлежим...
На кой друг ще разчитам когато нещата загрубеят...
Кой ще ми говори по телефона, докато се покаже слънцето...
Кой ще заеме мястото ти, щом няма по-добър...
Ние си принадлежим..