PDA

View Full Version : Ако имаш трудности в английския, намери помощ тук :)



Страници : [1] 2

rado0201
05-10-2010, 12:18
Здравейте!
Може би много от Вас обичат английския, но често им се случва да не разберат нещо. Ето защо реших да създам такава тема /надявам се да няма/.

Надявам се това да се превърне в мястото, където всеки, който се нуждае от помощ по английски, може да я намери. Например, не ви е ясно нещо, касаещо времената или фразалните глаголи- пишете за какво става въпрос и било аз, или някой друг, веднага ще ви помогне с каквото може! :)

П.С. Само да се разберем, че това не е тема, в която някой ще ви пише домашните по английски наготово! Но разбира се ако нещо не ви е ясно от материала, който изучавате- то всичко ще ви бъде обяснено възможно най-подробно :)

6okolad4ety95
05-10-2010, 13:04
Много хубава тема \:D/

Luscious_Heart
05-10-2010, 13:12
Нали има Do you speak English тема, там и граматика сме обсъждали :D

SmilezZz
05-10-2010, 13:35
Много хубава тема \:D/

rado0201
05-10-2010, 14:00
Нали има Do you speak English тема, там и граматика сме обсъждали :D
Да, тази тема я видях :) Все пак мисля, че нещата са по-различни. Там идеята е чрез комуникиране /в случая писане/ да се подобрява езика.

Тук нещата, поне според мен, са по-различни. Всеки, който не разбира някаква част от граматиката или пунктуацията може да опише затруднението си в тази тема и, разбира се, своевременно ще получи обяснения по нея. :)

Дано съм бил ясен :) :)

LoupGarrou
05-10-2010, 17:46
Нали има Do you speak English тема, там и граматика сме обсъждали :D

Е, да, ама все пак там се говори на английски. Някой може да няма възможността да разбере какво точно (или изобщо се казва) : ) ! Според мен темата е хубава : P .

rado0201
05-10-2010, 18:28
Нали има Do you speak English тема, там и граматика сме обсъждали :D

Е, да, ама все пак там се говори на английски. Някой може да няма възможността да разбере какво точно (или изобщо се казва) : ) ! Според мен темата е хубава : P .

Много се радвам, че темата ви харесва :) :) Наистина тя е създадена, за да помага на всички нас! :) :)

vanesa0pld
05-10-2010, 18:51
Много хубава тема \:D/

rado0201
05-10-2010, 19:07
Благодаря много, че харесвате темата :) :) :) :)
Все пак много ще се радвам да започнем да отговаряме и на конкретни въпроси относно английския език. Очакваме ги!!! :) :) :) :)

LoupGarrou
05-10-2010, 19:37
Добре, аз започвам (не просто, за да сефтосам темата, а защото наистина би ми било полезно).

Казаха ми на райтингите да използвам повече "linking words" в началото на изречението. Та моля да дадете всякакви свързващи конструкции (whether,in my opinion,althought, in a matter fact и тн), за които се сетите като кажете какво означават, къде се пишат и при какви обстоятелства се използват : ) !

KpucmuHa
05-10-2010, 19:42
Добре, аз започвам (не просто, за да сефтосам темата, а защото наистина би ми било полезно).

Казаха ми на райтингите да използвам повече "linking words" в началото на изречението. Та моля да дадете всякакви свързващи конструкции (whether,in my opinion,althought, in a matter fact и тн), за които се сетите като кажете какво означават, къде се пишат и при какви обстоятелства се използват : ) !

http://teachermario.files.wordpress.com/2008/12/imagen21.jpg
http://teachermario.files.wordpress.com/2008/12/imagen14.jpg
http://www.english.errachidia.org/linkingwords.GIF

100% съм сигурна, че в учебника ти ги има и сигурно сте ги писали в час, а дори да не сте малкоо повечко време в гугъл и ще си намериш всичко необходимо, ама то нали е по- лесно на готово...

LoupGarrou
05-10-2010, 19:47
^ 10x ! И не, не сме го писали в клас, ние не учим такива работи !

amk933
05-10-2010, 20:03
Само ще ги изредя, че бързам ( за това се сещам):

Nevertheless, nonetheless, despite, inspite of, however, albeit, although, though, notwithstanding, furthermore, moreover, as such, consequently, subsequently, therefore, thus, as a matter of fact, likewise, meanwhile, on the contrary, on one hand....on the other hand, besides, also, accordingly, finally, in conclusion, then, after that, at last, later, above all, last but not least, first and foremost, not only (глаголна инверсия)...but also..., correspondingly, similarly, overall, hence, to top it up, to sum it up, afterwards, shortly afterwards, after all, admittedly, yet, still...

това се сещам на прима виста, че бързам...да добавят другите. :)

Freddiee
05-10-2010, 20:04
1. Put the verbs in the Past Simple and Past Perfect.

1. (know,heard) She ......... the news because she ....... it on the radio.
2. (study, come) Michael ...... German before he ........ to our school.
3. (change, see)She ...... a lot since the last time I ....... her.
4. (eat, not be) The dog....... my dinner while I ...... in the room.
5. (go, seem) Everyone ....... home and the place ..... empty.

2. Circle the correct answer.

1. Spain is situated on ....... Apennine Peninsula.
a) (-) b) a c) the

2.Could you lend me ...... Euros?

a) a few b) few c) little

3. Anna is so slim because she eats very ..... .
a) a little b) little c) much

4. I know .......... people who are addicted to computer.
a) a dozen of b) a few of c) a bit of

5. He can speak ...... French nor German.
a) either b) neither c)both

Може ли някой да помогне? с тези 2 упражнения

LoupGarrou
05-10-2010, 20:14
1. Spain is situated on ....... Apennine Peninsula.
c) the
2.Could you lend me ...... Euros?
a) a few
3. Anna is so slim because she eats very ..... .
b) little
4. I know .......... people who are addicted to computer.
Хм, не знам, ама май, с 'оf' не ми звучат добре. A dozen of people ?!
5. He can speak ...... French nor German.
b) neither

Не гарантирам, че са верни обаче : ) !

Freddiee
05-10-2010, 20:34
Мерси. А първото?

LoupGarrou
05-10-2010, 20:46
Ще те объркам, написах го, ама вероятно са грешни, така че по-добре някой друг ...

amk933
05-10-2010, 21:10
1. Put the verbs in the Past Simple and Past Perfect.

1. (know,heard) She knew the news because she had heard it on the radio.
2. (study, come) Michael had studied German before he came to our school. (Тук е моментът да спомена, че, когато има before/after, употребата на Past Perfect е незадължителна, да не кажа излишна)
3. (change, see)She had changed a lot since the last time I had seen her.
4. (eat, not be) The dog had eaten my dinner while I was not in the room.
5. (go, seem) Everyone had gone home and the place was empty.

2. Circle the correct answer.

1. Spain is situated on ....... Apennine Peninsula.
c) the

2.Could you lend me ...... Euros?

a) a few

3. Anna is so slim because she eats very ..... .
b) little

4. I know .......... people who are addicted to computer.
a) a dozen of

5. He can speak ...... French nor German.
b) neither

Може ли някой да помогне? с тези 2 упражнения

Freddiee
05-10-2010, 21:14
Мерси страшно много и на двамата. :)

rado0201
05-11-2010, 12:42
3. (change, see)She ...... a lot since the last time I ....... her.
Амк, може ли да дадеш малко разяснение защо на второто си сложи пак Past Perfect!
Благодаря предварително! :) :) :)

FireFlyY
05-11-2010, 16:22
3. (change, see)She ...... a lot since the last time I ....... her.

She had changed a lot since the last time I saw her :)

rado0201
05-11-2010, 16:47
И аз мисля по същия начин, но Амк го е направил с два Пърфект-а :)
Все пак, много ще се радвам да чуя защо смята, че по този начин е правилно. Може би ние грешим, знам ли :) :) :)

amk933
05-11-2010, 16:57
Върнал съм действията много назад във времето защото...

Вариантът над мен е другата опция, но залага по-различен времеви период.

Моят залага мноооого миналия действия, едното старо, другото още по.

Принципно употребата на 2 перфекта в изречения със since/for е рядкост, но има, като например:
I have been taking sedatives since he has been drinking in the inn.

rado0201
05-11-2010, 17:05
Принципно употребата на 2 перфекта в изречения със since/for е рядкост, но има, като например:
I have been taking sedatives since he has been drinking in the inn.

Това, признавам си, за първи път го чувам :oops: :oops: :oops:
Почти съм сигурен, че се среща много, много, ама многооо рядко в разговорната реч особено! :) :)
Както и да е, ще се радвам да дадеш малко разяснение кога е удачно да се използва този тип, как да я нарека, конструкция :) :) :)

amk933
05-11-2010, 18:02
Изобщо не е разговорна даже...помисли:

I have been taking sedatives since my wife dеceased.
I have been taking sedatives since my wife has been suffering from cancer.

Взимам успокоителни откакто жена ми умря.
Взимам успокоителни откакто жена ми страда от рак.

В първия случай става въпрос за еднократно действие в миналото, а във втория за успоредно действие. Не мога много точно да го раясня като концепция, но помисли над горното изречение и замисъла на двата примера.

rado0201
05-11-2010, 18:21
Изобщо не е разговорна даже...помисли:

I have been taking sedatives since my wife dеceased.
I have been taking sedatives since my wife has been suffering from cancer.

Взимам успокоителни откакто жена ми умря.
Взимам успокоителни откакто жена ми страда от рак.

В първия случай става въпрос за еднократно действие в миналото, а във втория за успоредно действие. Не мога много точно да го раясня като концепция, но помисли над горното изречение и замисъла на двата примера.
Да, благодарение на двата примера го схванах! :) :)
Благодаря, наистина обожавам да комуникирам с хора, от които има какво да науча! :) :) :) :) :)
А по принцип, ако трябваше да напиша нещо със смисъла на второто ти изречение, може би бих го направил:
I have been taking sedatives since my wife was told that she had cancer!

Просто такъв ми е начинът на изразяване.. :D :D :D :D

amk933
05-11-2010, 19:05
И така става... :) Но няма защо да бягаш от двоен перфект.

LoupGarrou
05-11-2010, 19:11
Само ще ги изредя, че бързам ( за това се сещам):

Nevertheless, nonetheless, despite, inspite of, however, albeit, although, though, notwithstanding, furthermore, moreover, as such, consequently, subsequently, therefore, thus, as a matter of fact, likewise, meanwhile, on the contrary, on one hand....on the other hand, besides, also, accordingly, finally, in conclusion, then, after that, at last, later, above all, last but not least, first and foremost, not only (глаголна инверсия)...but also..., correspondingly, similarly, overall, hence, to top it up, to sum it up, afterwards, shortly afterwards, after all, admittedly, yet, still...

това се сещам на прима виста, че бързам...да добавят другите. :)

Благодаря, amk, наистина полезно ! ;-)

someonerandom
05-11-2010, 19:35
Моето е по-скоро от любопитство,отколкото за училище.
Мисля че точно амк беше споменал,че в английския има някаква остаряла форма за множествено число,при която се завършва на -е(май)
Можеш ли да обясниш накратко кога и как се използва,че в Интернет не мога да намеря нищо,а ме гризе любопитството 8-)

amk933
05-11-2010, 20:12
Ами ако учиш математика или някаква наука, много често ще срещнеш

formulae вместо formulas
areae вместо areas
alumna ....alumnae
encyclopedia...encyclopediae

и т.н.

То има и други особени множествени числа доста...просто не са много разпространени думи. Има доста неправилни множествени числа, особено в архаичния английски, но няма нужда от тормоз с тях. 8-)

За какво ти е да знаеш, че brother е било brethren в множествено число? :lol:

vanesa0pld
05-11-2010, 20:42
може ли някой да ми преведе това на английски,че аз се опитах,но не съм сигурна дали ми е така: :-P
През ветрове и бури през огън и вода сърцето ми до край е твое докрай дори и след смъртта. И в друг живот ще те намеря и пак сърцето си ще ти даря!

amk933
05-11-2010, 20:53
Through thick and thin my heart will be yours forever even after death. In another life I will find you and have my heart go out to you.

Директно ще звучи тъпо.

wildman
05-11-2010, 21:04
и не е a dozen of понеже такъв отговор няма а е a few

amk933
05-11-2010, 21:16
и не е a dozen of понеже такъв отговор няма а е a few

Кк. :lol:

A few of... :D :D :D :D

L0ST
05-11-2010, 21:24
и не е a dozen of понеже такъв отговор няма а е a few

Кк. :lol:

A few of... :D :D :D :D


Ох, как хубаво звучи I know a few of ppl.. :D

LoupGarrou
05-12-2010, 07:30
и не е a dozen of понеже такъв отговор няма а е a few

Кк. :lol:

A few of... :D :D :D :D

Тц, не го научи този английски ! Слушай, като ти се казва нещо ! :lol: 8-)

rado0201
05-12-2010, 10:06
Through thick and thin my heart will be yours forever even after death. In another life I will find you and have my heart go out to you.

Директно ще звучи тъпо.
Не-мисля, че би могло да се преведе по по-добър начин! :) :) :) ...аз лично бих си сложил запетая след "forever" обаче- звучи ми по-добре :D :D
Относно "a few of"- no comment! :D :D :D

rado0201
05-12-2010, 10:15
Между другото искам да споделя в какъв спор се завлякох вчера, относно английския разбира се..
Отнякъде изникна изречението /не си спомням от къде/- Look at all the clouds! I am pretty sure it is going to rain.
Може би повечето от вас знаят, че това е типичният пример за да се онагледи употребата на "to be going to". Но един познат строго възрази, защото сметна, че трябва да се използва "will". И така се започна спорът... Той ме убеждаваше, че трябва да е с "will" заради "I am sure", а аз него, че много по-удачно е с "going to". И така...нито аз убедих него, нито той мен. За себе си, аз съм си прав, но ако Вие имате друго мнение, ще се радвам да го споделите. :) :) :) :) :)

someonerandom
05-12-2010, 11:16
За какво ти е да знаеш, че brother е било brethren в множествено число? :lol:
Ами за да го знам 8-)
rado0201 Всъщност немога да преценя.Принципно би трябвало да е will заради I am sure,но пък доколкото знам,going to се използва в случай,че в момента имаш доказателства,че нещо ще се случи.Може би двете стават? :neutral:

rado0201
05-12-2010, 11:24
Да, точно това "I am sure" обърква нещата, иначе работата е ясна! И все пак твърдо си оставам на позицията, че с "going to" е по-правилният вариант! Просто е много по-логичен вариант... :) :) :)

amk933
05-12-2010, 13:13
^И с право.

Има и един друг много разпространен пример:
He is going to be sick. Но това е повече British, защото в Америка sick е болен.

Но като цяло will и be going to не са незаменими едно с друго в дадени ситуации. Фактът, че Американците ползват be going to 50% повече от англичаните ясно говори за това. В смисъл такъв, че изреченията, които използва един англичанин и един американец на дали са толкова различни и след като единият ползва be going to много по-често, значи в масата случаи няма проблем в употребата, на което и да е.

:)

rado0201
05-12-2010, 13:26
^И с право.

Има и един друг много разпространен пример:
He is going to be sick. Но това е повече British, защото в Америка sick е болен.

Но като цяло will и be going to не са незаменими едно с друго в дадени ситуации. Фактът, че Американците ползват be going to 50% повече от англичаните ясно говори за това. В смисъл такъв, че изреченията, които използва един англичанин и един американец на дали са толкова различни и след като единият ползва be going to много по-често, значи в масата случаи няма проблем в употребата, на което и да е.

:)
Благодаря отново за кометентното мнение! :) Със сигурост си прав, че има ситуации, в който употребата и на двете е възможна :)
Само не можах да разбера много затова "sick"! Защо казваш, че в Америка означава САМО болен! Ето давам пример от един Американски филм: Героят седи на масата /вечерят/ и изведнъж му стана лошо и каза: "I think I am gonna be sick" и съответно се затича към банята! Така че мисля, че в Америка "sick" си присъства и с това значение /лошо ми е, повдига ми се, повръща ми се/. Ти най-вероятно не си имал предвид, че означава само "болен" в American English, така че може да не съм те разбрал просто. :) :) :)

И всъщност това също чупи "златното" правило, че след "I think" винаги има "will". Сега се усетих чак.. :-D :-D :-D :-D

amk933
05-12-2010, 13:41
^В Америка sick е и болен и лошо ми е, но, ако ще повърнеш, поне аз бих казал: I think I am gonna vomit или I think I am gonna throw up.

Ако кажеш I am going to be sick има голяма вероятност да решат, че ще бягаш от училище... 8-)

А за това think защо да е все с will? Think когато изразява някакъв personal intention не виждам проблем да мине с be going to... :-o

Едит: Мнооооооого рядко ще чуеш американец да каже ill. Да не кажа никога...това имах предвид със sick и болен...

someonerandom
05-12-2010, 14:21
^Не знам защо,обаче винаги съм мразел думата vomit.А за I'm going to be sick-май ще трябва да си го махна от речника или поне да намаля употребата(не че толкова често го казвам де,просто в ситуацията бих използвал точно него) :D

rado0201
05-12-2010, 14:25
^В Америка sick е и болен и лошо ми е, но, ако ще повърнеш, поне аз бих казал: I think I am gonna vomit или I think I am gonna throw up.

Ако кажеш I am going to be sick има голяма вероятност да решат, че ще бягаш от училище... 8-)

А за това think защо да е все с will? Think когато изразява някакъв personal intention не виждам проблем да мине с be going to... :-o

Едит: Мнооооооого рядко ще чуеш американец да каже ill. Да не кажа никога...това имах предвид със sick и болен...

Да, нистина и "vomit", и "throw up" означават повръщам, но аз лично бих предпочел второто. Ти най-вероятно знаеш, че Американците си ги обичат фразалните и определено тях предпочитат :) :) А това "I think I am going to be sick" може би го използват, за да избегнат тези два неприятни глагола! :D :D
Това за училищетото- адски си прав!!! :D :D :D :D Но все пак то се подразбира от контекста!
Относно въпроса ти "Защо think е винаги c will", ще ти кажа само, че така пише в учебниците! Аз също протестирам срещу този метод на преподаване- има ли "I am sure" or "I think" в изречението и като машини да се слага "will". Наистина ужасно!!! :( :( :(

П.С Амк, да знаеш, че живот и здраве след една година ще държа матура по английски и май много неща ще науча от теб до тогава! :) :) :) :) Все пак ти си учил английски доста повече годинки от мен. Надявам се само да не ти омръзне да обясняваш.. :D :D

Lil1kid
05-12-2010, 15:37
Хей :) Въпрос и от мен- как стояха нещата със hardly #-o - спомням си,че имаше особеност,но не съм сигурна дали е така ---> I hardly know anything about him. ?

rado0201
05-12-2010, 15:44
Хей :) Въпрос и от мен- как стояха нещата със hardly #-o - спомням си,че имаше особеност,но не съм сигурна дали е така ---> I hardly know anything about him. ?
Да, права си че "hardly" e eдно по-особено наречие. Но както казват, особено, особено, колко пък да е особено?? :D :D :D
Това, което трябва да запомниш, е че един вид hardly ти прави отрицанието. Най-простият пример, който мога да ти дам е "I can hardly believe it". Също така може да ти бъде полезно да знаеш, че "hardly" често влиза в състава на изречения с инверсии: "Hardly had the train left the station, there was an explosion." По принцип има много сложни изречения от този тип, но това е сравнително просто. Аз се каня да извадя някои доста объркващи изречения, поне за мен, от този тип и силно се надявам, че Амк ще успее да ми ги обясни. :)
Също така може да запомвиш, че "hardly" e синоним на "barely" :):)
Дано ти е била полезна информацията! :) :) :)

Lil1kid
05-12-2010, 15:47
О,дааа , благодаря много !!! :-) :grin: 8-)

rado0201
05-12-2010, 15:50
О,дааа , благодаря много !!! :-) :grin: 8-)
Моля, моля... :-D :-D :-D
Ако имаш някакви други въроси, чувствай се свободна да питаш. С радост ще ти помогна /а надявам се и останалите/ с каквото мога :) :)

Lil1kid
05-12-2010, 15:55
Всъщност имам още един въпрос,който е свързан с английския,но не точно разясняване на граматиката,поради което не съм сигурна дали тук трябва да питам :oops: ... Но какво пък-виждам,че тук има наистина компетентни хора :) Таам... въпросът ми е- смятате ли,че е добра идея още от сега да започна сама да се готвя за TOEFL по някой guide book, като сега съм в 9ти клас, а предполагам ще го държа в началото на 11ти 8-) Не съм сигурна дали в нашия град има специални курсове за TOEFL и затова може би ще се наложи сама да се подготвя. Но то няма да е трудно,нали?
И още веднъж се извинявам за това,ако отговорът ми се брои за спамене :oops:

rado0201
05-12-2010, 16:06
Въпросът ти е наистина важен. Хората, които вземат Toefl оликновено имат намерение да учат в чужбина. Може би и ти това възнемеряваш? :) :) По принцип ми е малко трудно да определя дали възрастта ти е подходяща за започване на подготовка за Тоефл, лично според мен е раничко- но това си зависи и от сегашните ти знания, както и от темпа, с който учиш/възприемаш. Разбира се, остава в сила правилото, че колкото по-отрано почнеш, толкова повече ще научиш, следователно е по-добре! Само не забравяй, че валидността на Тоефл е 2 години /не съм сигурен/, но 100% имаше някаква валидност. По принцип нивото на трудност на теста не е особено високо, повярвай ми! Може би ако имаш знанията за FCЕ, ще можеш да вземеш и Тоефл /мое мнение/. А относно подготовката- може би частни уроци, а относно "книжлета"- има в Замунда! Изтегли ги всичките- доста са добри! :) :) Имаш много време до Тоефл, само не го пропилявай! УСПЕХ!!! :) :) :) :)

Lil1kid
05-12-2010, 16:17
Благодаря ти наистина много :-) Имам една граматика FCE Use of English 1 и съм я изрешила почти цялата,но повечето упражнения в часовете по английски,като преговарям понякога от там граматика,например. А като спомена тези книги от замунда- изтеглих ги наскоро,но още не съм ги започнала :D И да,наистина възнамерявам да кандидатствам в друга държава- по-вероятно UK, но все още не съм решила нито с какво,нито къде :oops:
И едно ГоЛяямоОо БЛАГОДАРЯ !!! :) :)

amk933
05-12-2010, 16:23
Hardly, no sooner, barely, scarcely, nearly, almost...хохо. :-D


"Hardly had the train left the station, when there was an explosion."

Много е важно това when да не се изпуска!
Barely, scarcely и hardly са с when...
No sooner обикновено с than, но съм го виждал и с when (доста рядко)

Scarcely had I arrived when the phone rang.
Hardly had I arrived when the phone rang.
Barely hd she arrived at my house, when she fainted.
No sooner had I arrived than the phone rang.

Almost и nearly се използват предимно в позитивни изречения:
I almost/nearly fell off the cliff.
He almost/nearly always ditches from school.

Almost може и в негативни, но може и да се замени с hardly или scarcely:
She ate almost nothing.
She ate hardly anything.

Когато е с глагол и е негативен се предпочита замяната на almost с hardly или scarcely...
I almost could not see anything.
I could hardly see anything.
I could scarcely see anything.
I could barely see anything.

Когато нещо е малко, почти го няма, тогава се ползват barely, scarcely и hardly:
Scarcely 10% of the people want the president to resign.
They got barely a mention in the letter of gratitude.
Hardly anybody came to the assembly.

Едит: Scarcely в Америка се ползва мноооооого рядко.

rado0201
05-12-2010, 16:26
Благодаря ти наистина много :-) Имам една граматика FCE Use of English 1 и съм я изрешила почти цялата,но повечето упражнения в часовете по английски,като преговарям понякога от там граматика,например. А като спомена тези книги от замунда- изтеглих ги наскоро,но още не съм ги започнала :D И да,наистина възнамерявам да кандидатствам в друга държава- по-вероятно UK, но все още не съм решила нито с какво,нито къде :oops:
И едно ГоЛяямоОо БЛАГОДАРЯ !!! :) :)
Моля :) :) Туко-що проверих и валидността на теста- 2 години е!!! Така че бъди вниматела, защото май ще се наложи да го вземеш по-късно, за да не му мине валидността, когато наистина ти потрябва :-D :-D :-D Моят съвет е да го вземеш в началото на 12ти клас, за да може да се явиш пак до края на 12ти клас, ако стане издънка- КОЕТО ВЪОБЩЕ НЕ ТИ ПОЖЕЛАВАМ!!! :( :( :( Моят съвет е да не учиш само граматика за Тоефл- знам, че в училище на нея се набляга, но всъщност Reading, Listening, Speaking and Writing са също толкова важни!!!!

amk933
05-12-2010, 16:28
TOEFL е детска играчка...не му се шашкай. :)

Чети много и проблем с лексика няма да имаш. Граматиката до FCE трябва да си я усвоила повечето... :)

rado0201
05-12-2010, 16:32
Hardly, no sooner, barely, scarcely, nearly, almost...хохо. :-D


"Hardly had the train left the station, when there was an explosion."


Абсолютно си прав за when- знам го, но не знам защо съм го изпуснал- може би от бързина!! :D :D
Иначе много се радвам, че спомена No sooner, тъй като съм извадил някои изречения с No sooner- доста са ми трудни, не знам защо :( :( Сега ще поразгледам още малко и до 1 час ще пратя някои "коварни" изречения. Дано помогнеш с твоите страхотни обяснения.. :) :) :)

Lil1kid
05-12-2010, 16:37
amk933,благодаря за подробната информация :-)
rado0201, да аз всъщност за тези части от TOEFL се притеснявам най-много, защото например- какво,ако на Reading или Writing не ми стине времето , ами ако на Reading или Listening а и Writing не разбера нещо... и още много,много притеснения, за които се надявам да се погрижа, аз ще потърся и някой частен учител,но може би в 11 клас специално за Тоефл,а сега също се подготвям и за още един сертификат, който училището ни има право да дава- нещо от Мичиганския университет,не запомних съкращението :? , но доколкото разбрах се приема в около 80 университета в Северна Ирландия,Англия и Шотландия и много се чудех каква е връзката.. :? А той няма срок за годност, завинаги е . :D И мисля,че се брои да си го взел,ако имаш C,но аз не искам С ,щото все пак... с различно око ще гледат на теб ,ако имаш A,например :) Сори,че пак се впуснах в може би ненужни обяснения 8-)

Jo_Ni_To
05-12-2010, 16:39
И аз ще искам малко помощ.. Госпожата ми по английки ще ни изпитва накрая за годината там за оформянето за Future Tenses .. Тя ни ги нахвърли,но не ги обясни подробно.
Нам къде си било Will на друго място било с Presen Continuous на третото имало going to .. и такива.. гледах в учебника,но и там обясненията са скромни .. ако някой може да ми ги обясни ще бъде златен !! :) :)

rado0201
05-12-2010, 17:17
И аз ще искам малко помощ.. Госпожата ми по английки ще ни изпитва накрая за годината там за оформянето за Future Tenses .. Тя ни ги нахвърли,но не ги обясни подробно.
Нам къде си било Will на друго място било с Presen Continuous на третото имало going to .. и такива.. гледах в учебника,но и там обясненията са скромни .. ако някой може да ми ги обясни ще бъде златен !! :) :)
Ами честно да ти кажа темата е доста обширна. Предполагам, вие обаче не го учите в най-подробният му вариант.
Накратко:
will- използваме в случаите на най-общо предположение.
He will become rich one day!
will също се използва и при правене на спонтанни решения.
A: I am going to the shop!
B: Will you get me a can of coke, please?
will се използва много често и с Conditional Sentences, въпреки че понякога и going to се използва! Надявам се си наясно с First, Second, Third, Mixed First and Mixed Second type of Conditionals.

going to- използва се, когато имаш някаква предпоставка, подсказваща, че ТОВА най-вероятно ще се случи!
She is so smart. She is going to be very successful!
It is cloudy. It is going to rain today!
Това са доста типични примери!

Present Continuous също се изполва за още по-сигурни събития или appointments.
What are you doing tonight?
I am metting my teacher on Monday!

Present Simple използва се за т.нар timetables (графици, разписания).
The show starts at 8:00.
The train leaves at 7:12.

Друго, по-рядко срещано е to be about to.
I was about to go out when the phone rang! Може да се преведе като: Тъкмо излизах, когато телефона звънна! Надявам се разбираш, какво имам предвид.

Има и други форми като: to be due to, to be to и др, но едва ли сте ги учили. Ако ти трябват, с радост ще обясня! :)

Jo_Ni_To
05-12-2010, 17:25
И аз ще искам малко помощ.. Госпожата ми по английки ще ни изпитва накрая за годината там за оформянето за Future Tenses .. Тя ни ги нахвърли,но не ги обясни подробно.
Нам къде си било Will на друго място било с Presen Continuous на третото имало going to .. и такива.. гледах в учебника,но и там обясненията са скромни .. ако някой може да ми ги обясни ще бъде златен !! :) :)
Ами честно да ти кажа темата е доста обширна. Предполагам, вие обаче не го учите в най-подробният му вариант.
Накратко:
will- използваме в случаите на най-общо предположение.
He will become rich one day!
will също се използва и при правене на спонтанни решения.
A: I am going to the shop!
B: Will you get me a can of coke, please?
will се използва много често и с Conditional Sentences, въпреки че понякога и going to се използва! Надявам се си наясно с First, Second, Third, Mixed First and Mixed Second type of Conditionals.

going to- използва се, когато имаш някаква предпоставка, подсказваща, че ТОВА най-вероятно ще се случи!
She is so smart. She is going to be very successful!
It is cloudy. It is going to rain today!
Това са доста типични примери!

Present Continuous също се изполва за още по-сигурни събития или appointments.
What are you doing tonight?
I am metting my teacher on Monday!

Present Simple използва се за т.нар timetables (графици, разписания).
The show starts at 8:00.
The train leaves at 7:12.

Друго, по-рядко срещано е to be about to.
I was about to go out when the phone rang! Може да се преведе като: Тъкмо излизах, когато телефона звънна! Надявам се разбираш, какво имам предвид.

Има и други форми като: to be due to, to be to и др, но едва ли сте ги учили. Ако ти трябват, с радост ще обясня! :)

Ахм горе доло разбрах за какво става на въпрос .. МЕРСИ Адски много :-) :)

rado0201
05-12-2010, 17:36
Ето това са нещата, които не можах да разбера. Ще се надявам да получа обяснение, особено от Амк :):):)
1. When we go to the party on Saturday, let’s bring a bottle of wine. – тук има грешка! Според автора е грешка, която дори самите Американци /англичани/ правят. Някаква идея каква е грешката??
2 The room had been decorated with flowery wallpaper.- това е изречение, което не е част от текст. Винаги съм се чудил защо понякога ги слагат в Past Perfect- та нали няма друго действие, с което да го съпоставим! Разбира се, Past Perfect има и други употреби ама все пак... Ти беше споменал, че го използваш, за да пратиш действието в „по-миналото”- дали тук случаят е такъв??
3. I should think that model would sell quite well. Някой може ли да даде малко информация защо се използва “should” в това изречение, каква роля играе?
4. to be bound to- какви ли не форми за изразяване на бъдеще действие съм вижал, но тази- не! Предполагам, че е доста близка до “to be about to”. Ако греша, моля да ме поправи някой, тъй като наистина просто предполагам :)
5. You couldn’t really have managed without me. I might well decide to come. Тук повече ме интересува второто изречение. Такова нещо за първи път виждам..моля за обяснение.
6. Rarely had I had so much responsibility.
7. Seldom can a minister have been faced with such a problem. Моля за пълно обяснение на 6 и 7- мисля, че се вижда кое му е странното! Много пъти съм виждал този тип „обърнати” изречения, но малко сложничко ми идва в съчетание с модален+сег.перфектно.
8. No sooner had I reached the door than I realized it was locked.
9. No sooner was the team back on the pitch than it started raining. Многооо старнно ми се вижда, пак моля за обяснение като при 6 и 7.
10. Only after posting the letter did I remember that I had forgotten to put on a stamp. Също доста странно изречение, макар че не може да се сравнява с предните три!!! Обяснение, бих се радвал да получа и тук /то е ясно/ :D

amk933
05-12-2010, 18:54
4. to be bound to do something значи, че непременно ще го направиш...ползва се мнооооооого рядко. Не съм го чувал с месеци.

6-10. Не знам как точно да ти ги обясня...Инверсията се налага от определени думи и изрази, които сложени в началото на изречението избутват подлога след глагола. Грубо казано въпросният израз заема мястото на подлога. Ще напиша всички, които се сещам с примери:
Hardly, Barely, No sooner, Scarcely, Rarely, Sledom и Only са част от тази група, но има още много...ето част от тях:

Never have I ever smoked.
Under no circumstances should anyone enter the room.
On no account may one switch on his or her phone.
Only after the film ended, could I go home.
Only when the play started, did I realize that I had seen it before.
Only if he paid the ransom, would the crooks extricate his brother.
At no time did I say I would go to the movies.
Not a single step did he make.
Not only have I decided not to go to the party, but also not to talk to her any more.
Not until May will I have finished my work.
So (much) amazing was the journey, that I had no intention to go back home.
Such was the the magnificence of their acting, that the actors became true celebrities.
Little had I read about the Filipinos before I went to the Philippines.
Nowhere did I see such a woman again.

Има още но те са производни на only + нещо си и не може да ги сбъркаш. Много приличат на тия. Аз лично ги правя инверсиите по звучене, не следя за думите. Ако оставиш подлога на второ място веднага след инверсионната конструкция не звучи хич добре...до усет е повече.

5. Това е лесно...след could/can/may/might може да сложиш well в смисъл на вероятно или лесно.
It might well be that the flight is cancelled. (Probably the flight is cancelled)
I could not well chase them away, could I? (I couldn't send them away easily)
It might very well be the murderer. (=It is probably the murderer)

1. Една грешка, за която мнооооого ми се кара госпожата по английски. Вика ми оня ден: "Ти съвсем заприлича на нас американците с тая грешка, което значи, че си на ниво native speaker, обаче не е хубво да emulate-ваш и native грешките." :D Глагола bring значи да донеса нещо, а take да занеса. Разбра ли къде е грешката? Американците я правят нон-стоп, вече и аз, но като ми дадеш изречение мога да я видя...въпросът е, че като говоря ползвам take.

2. Това значи че стаята е била окрасена още преди това. Преди нещо...Точно една по-голяма миналост създава.
Ето ти един начин да ги разграничиш Preterite и Past Perfect:
I went to Paris in 2009. - Ходих в Париж през 2009.
I had gone to Paris many times. - Бях ходил в Париж много пъти.

3. ЗАБРАВИ ГО! "Симпатична" английска позъорщина.
I should be very thankful for your help. - Много ще съм благодарен, ако ми помогнеш.
I should like to go home. - Може ли да си ходя?
Мноооого учтиви молби с много доза show-off по британскиму.

ПС: Сори, че се забавих малко, ама имах да довърша малко домашни по политика, химия и английски и да ям. :lol:

rado0201
05-12-2010, 19:08
Много, много благодаря! Наистина много добри обяснения :grin: :grin: :grin:
Тези инверсии са ми доста гаднички..ние не сме им обръщали внимание още, ама аз обичам да уча такива работи, че иначе ми е скучно да чета нещо, което знам :D :D :D
Това за bring/take не мога да повярвам, че не съм го забелязал :D :D :D :D
Благодаря много и за другите отговори! :) :) :) :) Обмислям да си принтирам всички твои постове в тази тема и да си го сложа в папка! Наистина много, много полезни! :) :) :) :) :) Така ми се иска и аз да ти кажа нещо, което не знаеш, ама явно няма какво. :D :D :D :D

amk933
05-12-2010, 19:11
Радвам се, че помагам... :)

Тия инверсия са си доста високо ниво английски. Ще видиш как с времето ще започнеш да ги усещаш сам... :) Не се мъчи да ги зубриш. Аз ги знам без зубрене също... :)

rado0201
05-12-2010, 19:22
Ами силно се надявам да ги усвоя, сега тъкмо ги четях и се надявам да ги усвоя. Все пак матурата ми е само след 1 година :( :( :( :( Аз все пак си мисля, че те такива работи на матура не слагат де... :( :(
Мен много ме е яд, че си загубих цялата тази година и нищо не научих по английски благодарение на "невероятния" учител, който ни преподадава.
-не знае дали She is going to have a baby или She will have a baby e правилно.
-не прави разлика между cub и cube
-money и news си остават в мн. число при нея.
-думите, които ни дава си ги пише предварително в тетрадка, а ако я питаме нещо друго търси пред нас в речника си. И то за елементарни думи- например settle down или oversleep. Ужас направо...

Ама аз честно да ти кажа ти май знаеш повече и от другата /знаещата/ ми учителка. :) :) На мен ми е доста любопитно ти какво учиш сега от граматиката? Доколкото разбирам още учиш английски, така ли??

amk933
05-12-2010, 19:34
Не. Отдавна не уча ESL английски. В смисъл нямам учебници с граматика и т.н. Не спрягам глаголи за домашно и не пиша свободни съчинения. Нито правя listening и така нататък.

Всичките ми учители са американци, повечето ми съученици са англоговорящи също. По английски правим това, което ти в час по бг литература. Четем неадаптирани текстове, правим анализи, пишем ЛИС и това горе-долу. Освен това ти дават някаква тема от някаква книги и 10 минути примерно да говориш по нея...не просто презентация на тема коли. Това правим...проекти също. Аз съм много зле например по химия или история на български език. Дори чуждия език го уча през английски...

vanesa0pld
05-12-2010, 20:26
Ох,утре ни е класното а от тия тъпи времена нищо неразбирам :-x

rado0201
05-13-2010, 01:34
Не. Отдавна не уча ESL английски. В смисъл нямам учебници с граматика и т.н. Не спрягам глаголи за домашно и не пиша свободни съчинения. Нито правя listening и така нататък.

Всичките ми учители са американци, повечето ми съученици са англоговорящи също. По английски правим това, което ти в час по бг литература. Четем неадаптирани текстове, правим анализи, пишем ЛИС и това горе-долу. Освен това ти дават някаква тема от някаква книги и 10 минути примерно да говориш по нея...не просто презентация на тема коли. Това правим...проекти също. Аз съм много зле например по химия или история на български език. Дори чуждия език го уча през английски...

Многооо интересно :) :) :) :) :) :) А къде учиш, ако не е тайна? :)
Много ми е интересно също да знам какво възнамеряваш да правиш с английския си- в смисъл да работиш.. :) :)

vanesa0pld
05-13-2010, 05:57
Може ли някои да ми помогне..?
Днес имаме класно и ще има такова упрежнение.
Още от малка тя е наистина..../щедрост/и ние трябва да напишем
Още от малка тя е наистина щедра.
Как мога да по този начин да превръщам думите?
Как мога от същ.име да направя прилагателно?

uBuTo
05-13-2010, 10:34
Единственото което знам на английски е азбуката и тук там някоя думичка! :lol: Някой желаещ да ми помогне? :lol:

TykaSePisheNick
05-13-2010, 10:40
Единственото което знам на английски е азбуката и тук там някоя думичка! :lol: Някой желаещ да ми помогне? :lol:
Значи, главният поздрав в английския е Hello.Думичката се спелува H-e-l-l-o, транскрипция [helou] .............. 8-)

uBuTo
05-13-2010, 10:41
Единственото което знам на английски е азбуката и тук там някоя думичка! :lol: Някой желаещ да ми помогне? :lol:
Значи, главният поздрав в английския е Hello.Думичката се спелува H-e-l-l-o, транскрипция [helou] .............. 8-)
Ее тва го знам! :lol:

someonerandom
05-13-2010, 10:53
Единственото което знам на английски е азбуката и тук там някоя думичка! :lol: Някой желаещ да ми помогне? :lol:
Значи, главният поздрав в английския е Hello.Думичката се спелува H-e-l-l-o, транскрипция [helou] .............. 8-)
Ее тва го знам! :lol:
Е кажи поне какво те интересува.Конкретна дума,някакво време,правило,нещо? 8-)
Малко информация
I-аз
You-ти/вие
He-той
She-тя
It-то
We-ние
They-те
Beer-Бира
Tobacco-тютюн
Cookies-Курабийки :D

TykaSePisheNick
05-13-2010, 10:57
----


Може ли някои да ми помогне..?
Днес имаме класно и ще има такова упрежнение.
Още от малка тя е наистина..../щедрост/и ние трябва да напишем
Още от малка тя е наистина щедра.
Как мога да по този начин да превръщам думите?
Как мога от същ.име да направя прилагателно?

еми по принцип превръщанията си имат някои неписани /или пък писани, но проспани о.О/ правила за наставките на думите..

Примерно от
curious /любопитен/ => curiosity /любопитност/
generous /щедър/ => generosity /щедрост/
И при двете u-to изпада при трансформацията..
Ама си има и думи с различни съгласни от прилагателни..Примерно:
poor /беден/ => poverty /бедност/ и т.н.

Повечето съгласни са с наставки -ness /happiness/ , -ity /curiosity/ , -ion /creation/, -nce /difference/
Прилагателните пък: -ful /thoughtful/ , -less /speechless/ , -ive /creative/ и други..
Тук (http://wiki.answers.com/Q/How_do_you_convert_nouns_into_adjectives_in_Englis h) има малко информация за съществително -> прилагателно, Това (http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv230.shtml) също може да го разгледаш..
Нета е фул с разни тестчета..Например:
http://www.ucl.ac.uk/internet-grammar/adjectiv/ex5.htm
http://www.englisch-hilfen.de/en/word_formation/nouns_adjectives/index.php

Дано съм помогнал..

ПП:8-ми клас съм, не ме съдете, ако не съм дал съвсем точно инфо..Аз така ги разбирам.

---

uBuTo:

1 важно правило между другото.Ако попълваш някакъв формуляр на английски..Където пише sex се пише пола, а не "often" , "regularly" и т.н. :lol:

KpucmuHa
05-13-2010, 11:07
uBuTo:

1 важно правило между другото.Ако попълваш някакъв формуляр на английски..Където пише sex се пише пола, а не "often" , "regularly" и т.н. :lol:


:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

uBuTo
05-13-2010, 11:08
uBuTo:

1 важно правило между другото.Ако попълваш някакъв формуляр на английски..Където пише sex се пише пола, а не "often" , "regularly" и т.н. :lol:


:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Еее ама вие какво ми се смеете че съм проста бе?? :lol: :lol: Между другото - честито ми мнение 1000 :lol: :lol:

rado0201
05-13-2010, 12:18
Единственото което знам на английски е азбуката и тук там някоя думичка! :lol: Някой желаещ да ми помогне? :lol:
Ами ако не ти се дават пари, може да се поровиш в Интернет. Изобилства от материали, които постепенно те въвеждат в езика! Разбира се, ученето не е толкова ефективно с тях, понеже само четеш и никой нищо не обяснява. Ето тук ти пращам това, с което трябва да започнеш в езика. Дано ти е полезно.. :) :)
Писал съм ги аз преди много, много време, но дано все пак вършат работа..


Урок №1



Съвременно е схващането, че азбуката не трябва да бъде начало за изучаване на езика. Много хора смятат, че трябва да се започне не с нея, а с изучаването на личните и притежателните местоимения, спрягането на глагола to be (съм) и особеностите за род в английския език. Точно това ще изучим и ние в нашия първи урок. За по-любопитните от вас във втори урок ще се занимаем с някои основни английски думи и начинът, по който те се изговорят. Сигурно сте чували, че няма никаква връзка между писането и изговора на английските думи, но ще се уверите, че това не е точно така. А относно това, кога ще излезе втори урок- отговорът е между 1 и 2 седмици. Всичко зависи от вашия интерес към изучаването на езика, както и от администраторите на сайта. А за вашите отзиви ще мога да разбера само от коментарите, които надявам се ще оставите след прочитането, разбирането и силно се надявам усвояването от урок №1. Нека сега се върнем към английския и започнем да градим неговите основи. Както казах ще започнем с личните местоимения, а това са добре познатите ни аз, ти, той/тя/то, ние, вие, те. Ето ги и на английски.



I /ай/- Аз

You /ю/ Ти

He /хи/ Той

She/ши/ Тя

It/ит/ То

We /уи/ Ние

You /ю/ Вие

They /дей/ Те



Тук ще обърна внимание на няколко по-важни детайла. Както сигурно повечето от вас са се досетили в /тези скоби/ е обозначен изговорът на думата. Лично аз не одобрявам изписването на изговор с български букви, тъй като в английския има и доста звукове, които ние в българския език ги нямаме. Именно това въвежда налагането на специални знаци, които показват как правилно трябва да изговорим думата. Изписването на думата с тези знаци се нарича транскрипция. Тя ще е обект на изследване в следващият ни урок.



Сега нека се върнем към спрягането на глагола СЪМ или на английски /be/. Това е един от наистина малкото глаголи в английския, които се спрягат по малко по особен начин, докато при другите еднообразието е пълно…чак да ти доскучае. Нека сега спрегнем и глаголът BE.



I am /ай ем/ Аз съм

You are/ю ар/ Ти си

He is/хи ис/ Той е

She is/ши ис/Тя е

It is/ит ис/ То е

We are/уи ар/ Ние сме

You are/ю ар/ Вие сте

They are/дей ар/ Те са



Виждате, че глаголът BE всъщност никъде не се среща с този си spelling /спелинг-начинът, по който се изписва дадена дума/. Той преминава в am, are, is. Единственото, което трябва да направите е да научите при кое местоимение в каква форма се превръща глагола /изреденото ви по горе/.



Е това е всичко, което научихте в първи урок. Може да ви се струва, че не е много, може да ви се струва, че приказките са повече, отколкото същината. Ако имате забележки бих се постарал да се подобря при написването на следващия урок. Вече знаете какво да очаквате в него. И ЗАПОМНЕТЕ, че в момента градим тухличките на езика, сега всичко трябва да става с умерени, дори бавни темпове, но двете основни казани в този урок е необходимо да бъдат запомнени са успешното ни обучение. А същинската част е именно научаването на личните местоимения, както и спрягането на глагола be. А с притежателните местоимения ще се запознаем в урок №2. Не искам да ви натоварвам. Засега това от мен. Очаквайте следващия урок, знаете кога. Довиждане!


Урок №2

Нека сега, преди да се запознаем с притежателните местоимения, да „хвърлим” едно око на понятието за род в английския език. Всъщност то не съществува, както за прилагателните, така и за съществителните имена. Нека вземем думата smart- умен, начетен. В българския език ние бихме казали ТОЙ Е УМЕН, ТЯ Е УМНА, но в английския нещата са доста по-прости. На английски същите две изречения изглеждат така HE IS SMART, SHE IS SMART. Лесно е нали?! Нека сега хвърлим поглед и на съществителните имена. В английския език нещата стоят така- всички живи същества приемат рода, в зависимост от техния пол, а всички останали предмети се определят с личното местоимение IT. Нека разгледаме няколко примера, за да ни се разясни казаното. Сега ще преведем следните две изречения ИМАМ КОМПЮТЪР. ТОЙ Е МНОГО ЕВТИН. I HAVE A COMPUTER. IT IS VERY CHEAP. За тези от вас, които сега започват с езика ще помоля да обърнат внимание само на това, че в първи урок изучихме, че IT на български език означава ТО, но в този случай го използваме да преведем местоимението ТОЙ. Това се налага именно поради факта, че компютърът е така да се каже бездуховен, няма пол и не може да се диференцира според него. А за съществителните, които обозначават духовни същества /хора, животни/. Съжалявам с тъпичките епитети като духовни и бездуховни, но наистина искам да го обясня възможно най-точно и разбираемо. Нека сега вземем един такъв пример- DOCTOR /доктор/. Ако говорим за доктор, който е мъж използваме HE, а за жена- SHE. Изключение правят някои съществителни, които имат форми, както за мъжки род, така и за женски. Мисля, че ще си струва да ги споменем, тъй като може да представляват интерес и на някои от вече навлезлите в дебрите на езика читатели. И така това са count /граф/ и countess /графиня/, actor /актьор/ и actress /актриса/, waiter /сервитьор/ и waitress/ сервитьорка/, landlord/наемодател/ и landlady/наемодателка/, hero/герой/ и heroine/ героиня/. Това са основните, но със сигурност има и други, за които не се сещам в момента. Разбира се всеки може да се чувства свободен да ме допълва, поправя и критикува в коментарите си- важното е да сме полезни на хората.



След като се запознахме с понятието за род в английския /ако нещо не е ясно можете да ме питате винаги/, е време да обърнем и внимание на притежателните местоимения /мой, твой, негов, неин и т.н/. Първото което ще отбележа, и за което вече сигурно се сещате е, че тук също не разграничаваме рода т.е мой, моя, мое е едно и също нещо.



My/май/ мой - и както вече изяснихме във всички родове- мое, моя.

Your/ Ьор/ твой- ако не си представяте изговора, звучи като последните три звука на думата шофьор т.е нещо като /можем да го изпишем още и като йо/

His/хис/ негов

Her /хъ/- Рто се чува съвсем слабо в САЩ, и въобще не се чува във Великобритания- там се чете с удължено ъ /хъъ/, но това ще е обект на последващите ни занимания.

Its/итс/ негово- но вече сме наясно с факта, че се използва и за всички случаи, в които говорим за неодушевени предмети.

Our/ауър/ Наш

Your/ьор/ ваш- чете се и се пише по абсолютно същият начин като твой. В английския няма разлика между формите за 2 л. ед.ч и 2 л. мн.ч. С пример: Твоят син и Вашият син

на английски представлява едно и също изречения /Уour son/.

Their/дейъ/ тук р не се чува изобщо. Всъщност дори и дто представлява по различен звук от нашето Д. С това ще се запознаем при изучаването на транскрипцията, което ще се случи в следващия ни урок, тъй като премислих и в последния момент разделих урока на две, отново за ваше улеснение. Но тъй като отново този урок не съдържа кой знае колко много особености, следващия ще излезе много скоро. В него вече ще се запознаем подробно с транскрипцията и с някои основни правила при изговора на думите в английския език.


Урок №3



Транскрипцията- това представлява изключително важен материал за всички, които искат да произнасят думите правилно. Вече сигурно се убедихте, че е доста трудно това да става с изписването на звуковете с български думи и именно въвеждането на транскрипцията ни спестява изречения като чете с удължено ъ /хъъ/ или звучи като последните три звука на думата шофьор.Но искам да подчертая/буквално и преносно/, че това, което ще изпиша в следващите редове, може би е един от най-важният материал, който ще ни е необходим до края на изучаването ни на езика. Нека сега преминем съм същината. Ще разделим звуковете в английския на няколко категории, което цели максималното улесняване на изучаването им.



Нека първо започнем със съгласните звукове. Може би те ще ви се сторят най-лесни и най-приятни, въпреки че са най-много. Това се случва благодарение на, бих казал, странния английски-български език, който всички използваме в чата, и който за моя радост, все повече се забранява по сайтовете. Все пак българският език си има азбука, не е нужно да му измисляме нова. Така, ето ги и знаците- ще отбелязвам звука в такива скоби […], в които е прието да се изписва и транскрипцията на думата.

p [п]-това е звукът П. Пример: pen [pen]-химикал

b [б]- това е звукът Б. Пример: blink [bliŋk] мигам

t [т]- това е звукът Т. Пример: top [top] връх

d [д]- това е звукът Д. Пример: day [dei] ден

k [k]- това е звукът К. Пример: key [ki:] ключ

g [г]- това е звукът Г. Пример: get [get] получавам

f [ф]- това е звукът Ф. Пример: fly [flai] летя

v [в]- това е звукът В. Пример: vital [vaitl] жизнено необходим, много важен

θ [между Т и Ф]- този звук произнасяме като казваме нашето „нормално” Т, но с езика на горното небце. Ако сте го изговори ли правилно звукът трябва много да наподобява Ф. ВАЖНО:НЕ КАЗВАЙТЕ ДВАТА ЗВУКА „Т” И „Ф” ЗАЕДНО. ТОВА Е ЕДИН ЗВУК. ПРОСТО СЕ ОПИТАЙТЕ ТОЗИ ЗВУК ДА Е МЕЖДУ ТЯХ. В краен случай можете да казвате нашето нормално Т. Не е толкова фатално. Пример: tooth[tu:θ] зъб

uBuTo
05-13-2010, 15:49
[quote=uBuTo]Единственото което знам на английски е азбуката и тук там някоя думичка! :lol: Някой желаещ да ми помогне? :lol:
Ами ако не ти се дават пари, може да се поровиш в Интернет. Изобилства от материали, които постепенно те въвеждат в езика! Разбира се, ученето не е толкова ефективно с тях, понеже само четеш и никой нищо не обяснява. Ето тук ти пращам това, с което трябва да започнеш в езика. Дано ти е полезно.. :) :)
Писал съм ги аз преди много, много време, но дано все пак вършат работа..


Урок №1



Съвременно е схващането, че азбуката не трябва да бъде начало за изучаване на езика. Много хора смятат, че трябва да се започне не с нея, а с изучаването на личните и притежателните местоимения, спрягането на глагола to be (съм) и особеностите за род в английския език. Точно това ще изучим и ние в нашия първи урок. За по-любопитните от вас във втори урок ще се занимаем с някои основни английски думи и начинът, по който те се изговорят. Сигурно сте чували, че няма никаква връзка между писането и изговора на английските думи, но ще се уверите, че това не е точно така. А относно това, кога ще излезе втори урок- отговорът е между 1 и 2 седмици. Всичко зависи от вашия интерес към изучаването на езика, както и от администраторите на сайта. А за вашите отзиви ще мога да разбера само от коментарите, които надявам се ще оставите след прочитането, разбирането и силно се надявам усвояването от урок №1. Нека сега се върнем към английския и започнем да градим неговите основи. Както казах ще започнем с личните местоимения, а това са добре познатите ни аз, ти, той/тя/то, ние, вие, те. Ето ги и на английски.



I /ай/- Аз

You /ю/ Ти

He /хи/ Той

She/ши/ Тя

It/ит/ То

We /уи/ Ние

You /ю/ Вие

They /дей/ Те



Тук ще обърна внимание на няколко по-важни детайла. Както сигурно повечето от вас са се досетили в /тези скоби/ е обозначен изговорът на думата. Лично аз не одобрявам изписването на изговор с български букви, тъй като в английския има и доста звукове, които ние в българския език ги нямаме. Именно това въвежда налагането на специални знаци, които показват как правилно трябва да изговорим думата. Изписването на думата с тези знаци се нарича транскрипция. Тя ще е обект на изследване в следващият ни урок.



Сега нека се върнем към спрягането на глагола СЪМ или на английски /be/. Това е един от наистина малкото глаголи в английския, които се спрягат по малко по особен начин, докато при другите еднообразието е пълно…чак да ти доскучае. Нека сега спрегнем и глаголът BE.



I am /ай ем/ Аз съм

You are/ю ар/ Ти си

He is/хи ис/ Той е

She is/ши ис/Тя е

It is/ит ис/ То е

We are/уи ар/ Ние сме

You are/ю ар/ Вие сте

They are/дей ар/ Те са



Виждате, че глаголът BE всъщност никъде не се среща с този си spelling /спелинг-начинът, по който се изписва дадена дума/. Той преминава в am, are, is. Единственото, което трябва да направите е да научите при кое местоимение в каква форма се превръща глагола /изреденото ви по горе/.



Е това е всичко, което научихте в първи урок. Може да ви се струва, че не е много, може да ви се струва, че приказките са повече, отколкото същината. Ако имате забележки бих се постарал да се подобря при написването на следващия урок. Вече знаете какво да очаквате в него. И ЗАПОМНЕТЕ, че в момента градим тухличките на езика, сега всичко трябва да става с умерени, дори бавни темпове, но двете основни казани в този урок е необходимо да бъдат запомнени са успешното ни обучение. А същинската част е именно научаването на личните местоимения, както и спрягането на глагола be. А с притежателните местоимения ще се запознаем в урок №2. Не искам да ви натоварвам. Засега това от мен. Очаквайте следващия урок, знаете кога. Довиждане!


Урок №2

Нека сега, преди да се запознаем с притежателните местоимения, да „хвърлим” едно око на понятието за род в английския език. Всъщност то не съществува, както за прилагателните, така и за съществителните имена. Нека вземем думата smart- умен, начетен. В българския език ние бихме казали ТОЙ Е УМЕН, ТЯ Е УМНА, но в английския нещата са доста по-прости. На английски същите две изречения изглеждат така HE IS SMART, SHE IS SMART. Лесно е нали?! Нека сега хвърлим поглед и на съществителните имена. В английския език нещата стоят така- всички живи същества приемат рода, в зависимост от техния пол, а всички останали предмети се определят с личното местоимение IT. Нека разгледаме няколко примера, за да ни се разясни казаното. Сега ще преведем следните две изречения ИМАМ КОМПЮТЪР. ТОЙ Е МНОГО ЕВТИН. I HAVE A COMPUTER. IT IS VERY CHEAP. За тези от вас, които сега започват с езика ще помоля да обърнат внимание само на това, че в първи урок изучихме, че IT на български език означава ТО, но в този случай го използваме да преведем местоимението ТОЙ. Това се налага именно поради факта, че компютърът е така да се каже бездуховен, няма пол и не може да се диференцира според него. А за съществителните, които обозначават духовни същества /хора, животни/. Съжалявам с тъпичките епитети като духовни и бездуховни, но наистина искам да го обясня възможно най-точно и разбираемо. Нека сега вземем един такъв пример- DOCTOR /доктор/. Ако говорим за доктор, който е мъж използваме HE, а за жена- SHE. Изключение правят някои съществителни, които имат форми, както за мъжки род, така и за женски. Мисля, че ще си струва да ги споменем, тъй като може да представляват интерес и на някои от вече навлезлите в дебрите на езика читатели. И така това са count /граф/ и countess /графиня/, actor /актьор/ и actress /актриса/, waiter /сервитьор/ и waitress/ сервитьорка/, landlord/наемодател/ и landlady/наемодателка/, hero/герой/ и heroine/ героиня/. Това са основните, но със сигурност има и други, за които не се сещам в момента. Разбира се всеки може да се чувства свободен да ме допълва, поправя и критикува в коментарите си- важното е да сме полезни на хората.



След като се запознахме с понятието за род в английския /ако нещо не е ясно можете да ме питате винаги/, е време да обърнем и внимание на притежателните местоимения /мой, твой, негов, неин и т.н/. Първото което ще отбележа, и за което вече сигурно се сещате е, че тук също не разграничаваме рода т.е мой, моя, мое е едно и също нещо.



My/май/ мой - и както вече изяснихме във всички родове- мое, моя.

Your/ Ьор/ твой- ако не си представяте изговора, звучи като последните три звука на думата шофьор т.е нещо като /можем да го изпишем още и като йо/

His/хис/ негов

Her /хъ/- Рто се чува съвсем слабо в САЩ, и въобще не се чува във Великобритания- там се чете с удължено ъ /хъъ/, но това ще е обект на последващите ни занимания.

Its/итс/ негово- но вече сме наясно с факта, че се използва и за всички случаи, в които говорим за неодушевени предмети.

Our/ауър/ Наш

Your/ьор/ ваш- чете се и се пише по абсолютно същият начин като твой. В английския няма разлика между формите за 2 л. ед.ч и 2 л. мн.ч. С пример: Твоят син и Вашият син

на английски представлява едно и също изречения /Уour son/.

Their/дейъ/ тук р не се чува изобщо. Всъщност дори и дто представлява по различен звук от нашето Д. С това ще се запознаем при изучаването на транскрипцията, което ще се случи в следващия ни урок, тъй като премислих и в последния момент разделих урока на две, отново за ваше улеснение. Но тъй като отново този урок не съдържа кой знае колко много особености, следващия ще излезе много скоро. В него вече ще се запознаем подробно с транскрипцията и с някои основни правила при изговора на думите в английския език.


Урок №3



Транскрипцията- това представлява изключително важен материал за всички, които искат да произнасят думите правилно. Вече сигурно се убедихте, че е доста трудно това да става с изписването на звуковете с български думи и именно въвеждането на транскрипцията ни спестява изречения като чете с удължено ъ /хъъ/ или звучи като последните три звука на думата шофьор.Но искам да подчертая/буквално и преносно/, че това, което ще изпиша в следващите редове, може би е един от най-важният материал, който ще ни е необходим до края на изучаването ни на езика. Нека сега преминем съм същината. Ще разделим звуковете в английския на няколко категории, което цели максималното улесняване на изучаването им.



Нека първо започнем със съгласните звукове. Може би те ще ви се сторят най-лесни и най-приятни, въпреки че са най-много. Това се случва благодарение на, бих казал, странния английски-български език, който всички използваме в чата, и който за моя радост, все повече се забранява по сайтовете. Все пак българският език си има азбука, не е нужно да му измисляме нова. Така, ето ги и знаците- ще отбелязвам звука в такива скоби […], в които е прието да се изписва и транскрипцията на думата.

p [п]-това е звукът П. Пример: pen [pen]-химикал

b [б]- това е звукът Б. Пример: blink [bliŋk] мигам

t [т]- това е звукът Т. Пример: top [top] връх

d [д]- това е звукът Д. Пример: day [dei] ден

k [k]- това е звукът К. Пример: key [ki:] ключ

g [г]- това е звукът Г. Пример: get [get] получавам

f [ф]- това е звукът Ф. Пример: fly [flai] летя

v [в]- това е звукът В. Пример: vital [vaitl] жизнено необходим, много важен

θ [между Т и Ф]- този звук произнасяме като казваме нашето „нормално” Т, но с езика на горното небце. Ако сте го изговори ли правилно звукът трябва много да наподобява Ф. ВАЖНО:НЕ КАЗВАЙТЕ ДВАТА ЗВУКА „Т” И „Ф” ЗАЕДНО. ТОВА Е ЕДИН ЗВУК. ПРОСТО СЕ ОПИТАЙТЕ ТОЗИ ЗВУК ДА Е МЕЖДУ ТЯХ. В краен случай можете да казвате нашето нормално Т. Не е толкова фатално. Пример: tooth[tu:θ] зъб

rado0201
05-13-2010, 15:54
Надявам се.. :) :) :) :) :)

ThroughStruggle
05-14-2010, 05:03
Абе, бива ли да цитирате километрично мнение, за да надраскате отдолу половин ред глупости?

someonerandom
05-14-2010, 06:51
Абе, бива ли да цитирате километрично мнение, за да надраскате отдолу половин ред глупости?
Хайде хайде,не е чак толкова фатално.Завърти скролера няколко пъти и си готов.
радо,наистина полезно мнение :)

rado0201
05-14-2010, 07:42
Абе, бива ли да цитирате километрично мнение, за да надраскате отдолу половин ред глупости?
Хайде хайде,не е чак толкова фатално.Завърти скролера няколко пъти и си готов.
радо,наистина полезно мнение :)
Наистина, много се радвам :) :) :) :) :)

ecstazy
05-14-2010, 07:57
моля ви обяснете ми на БЪЛГАРСКИ за Third Conditional pleaaaseeeeee :(

HardGirl666
05-14-2010, 08:27
моля ви обяснете ми на БЪЛГАРСКИ за Third Conditional pleaaaseeeeee :(

Ще се опитам да ти го обясня както аз го разбирам.Third Conditional Sentences се отличават от First,Second и Zero Conditional по това,че се говори за миналото.Представяли сме си неща (в миналото),които не са се случили и следователно в настоящето няма да се случат (също така няма вероятност да се случат).Също можем да приемем Third Conditional когато говорим за нереални неща,за мечти,които няма как да се случат.

Използва се структурата: if + Past Perfect,would/could/might + have + Past Participle of the verb (трета форма на глагола)

Ще ти дам примери:If the weather had been better,we would have gone sailing (Времето е било лошо и не са отишли.)

IF condition result
past perfect WOULD HAVE + past participle
If I had seen Mary I would have told her.

Ако условие резултат
Минало Перфектно , Щях да + трета форма на глагола
Ако бях видяла Мери , щях да й кажа.


Надявам се да бях полезна :-)

rado0201
05-14-2010, 08:30
моля ви обяснете ми на БЪЛГАРСКИ за Third Conditional pleaaaseeeeee :(
Ако знаеш First and Second Conditional, не виждам какъв е проблемът с Third. Специфичното е, че просто и ако нещо е станало в "по-миналото", другото е щяло да стане "в миналото". Звучи ужасно, но веднага давам пример.
If she had told me, I would not have gone! Ако ми беше казала, нямаше да отида! Но всъщност това което се е случило е: Тя не ми каза и аз отидох! Това няма как да се промени, защото е станало в миналото. Ето още един пример/дано по-нагледен/.
If I had won the lottery last month, I would have bought a huge house. Ако бях спечелил от лотарията МИНАЛИЯ МЕСЕЦ, щях да съм си купил огромна къща! Това всъщност означава: Не спечелих от лотарията миналия месец и затова не си купих огромна къща!
Трябва да го различаваш от:
If I won the lottery, I would buy a new house. Тук се говори просто хипотетично: Ако спечеля от лотарията /някога си/, ще си купя нова къща.
Ако се затрудняваш с Third Conditional, може би имаш и пролеми с Mixed Conditionals. Ако искаш помощ и там, само кажи :) :)
Надявам се си разбрал всичко относно Third. Ако нещо не е ясно, питай. :):):)

wali00
05-14-2010, 09:20
rado0201 много добре е обяснил conditionals.. +1..

Мога да допълня какви са разликите между 2ри и 3ти тип:

- Second Conditional (Type 2):
If I had enough money, I would buy the car. =imaginary situation in the present or future (Ако имах повече пари, щях да си купя колата. т.е., въображаема ситуация в настоящето).

-Third Conditional(Type 3)
If I had had enough money (yesterday), I would have bought the car. =unreal situation in the past (Ако бях имал достатъчно пари (вчера), щях да съм си купил колата. =нереално действие в миналото.. казва се нереално, тъй като се изразява връщане назад). :-o

rado0201
05-14-2010, 12:05
Аз също ще поразширя като намеся т.нар Mixed Conditionals. Според някои хора са два, според други повече. Все пак аз ще се спра на двата микса- тези, съдържащи Second and Third в себе си.

Започвам направо с пример за да онагледя първия вид Микс.
If I had studied harder when I was young, I would be much more successful now.
Ясно виждаме, че нереалното изречение в миналото е в Past Perfect, а другото се образува, както при Second Conditional просто, защото се отнася за настоящето. В превод изречението звучи: Ако учих навремето, щях да съм много по-успешен СЕГА! Просто условното изречение не е резултирало върху друго действие в миналото /Third Conditional/, а върху действие, касаещо настоящето.

Макар и по-рядко се среща другият вариант. Давам веднага пример, по който да обясня.
If I were rich, I would have gone to Hawaii last month. Това изречение служи да изрази, че човекът не е богат /както сега, така и в миналото- не е богат по принцип/, което е причина да не е могъл да отиде до Хаваите МИНАЛИЯ МЕСЕЦ. Това налага употребата на "would have gone".
Разбира се: If I had been rich, I would have gone to Hawaii е също възможно, но тук изречението придобива малко по-различен отенък.

Надявам се информацията е била полезна... :) :) :) :)

amk933
05-14-2010, 13:15
Радо, уча в училището на американското и английското посолство. Понеже видях, че питаш...съжалявам, че не писах вчера, но си учех последните реплики за пиесата днес, че имах главна роля и имах тест по химия и куиз по испански... :-s та учих до 12 вчера и станах в 5 сутринта да донауча... :?

Условните наклонения не са трудни.
Zero, First, Second, Third и Mixed...добре сте ги обяснили.

rado0201
05-14-2010, 13:21
Радо, уча в училището на американското и английското посолство. Понеже видях, че питаш...съжалявам, че не писах вчера, но си учех последните реплики за пиесата днес, че имах главна роля и имах тест по химия и куиз по испански... :-s та учих до 12 вчера и станах в 5 сутринта да донауча... :?

Условните наклонения не са трудни.
Zero, First, Second, Third и Mixed...добре сте ги обяснили.
Лелее, много много зает си :( :( :(
Надявам се да се поосвободиш след пиесата. :) :) :)
Само ми е любопитно на колко си години? Кога си почнал да учиш английски, че са станали 13? Сигурно от две :D :D :D Между другото имам още малко въпросчета относно Inversions...ще посна пост след най-много час. :) :) :) Дано имаш време да отговориш..

amk933
05-14-2010, 13:27
Всичко мина...
Вчера трябваше и на едно заседания да ходя, ама ми казаха късно и не отидох. Само това ми трябваше.

Давай ги инверсиите....ааа да.

Има една с Third Conditional, не знам дали я знаеш:

If I had taken my pills, I would not have fainted.
Had I taken my pills, I would not have fainted.

3 години без малко бях, когато учех с един частен учител за пръв път...български съм проговорил някъде на малко преди 2.

rado0201
05-14-2010, 13:36
Всичко мина...
Вчера трябваше и на едно заседания да ходя, ама ми казаха късно и не отидох. Само това ми трябваше.

Давай ги инверсиите....ааа да.

Има една с Third Conditional, не знам дали я знаеш:

If I had taken my pills, I would not have fainted.
Had I taken my pills, I would not have fainted.

3 години без малко бях, когато учех с един частен учител за пръв път...български съм проговорил някъде на малко преди 2.

Значи сега си на 16, така ли? :) :) :)
Относно този тип инверсия, прочетох я и я усвоих- доста лесна е, особено в сравнение с другите :) :)

А ето и въпросчетата ми относно инверсиите:

Seldom has the team given a worse performance.
Rarely had I had so much responsibility.

Това са изречения от учебника ми. Наистина има много време докато стигнем дотам /вероятно втория срок догодина/, но наистина ми се иска да го разбера. Какъв е факторът, определящ времето в тези изречения? Защо в първото е употребено Сегашно Перфектно, а във второто- Минало Перфектно?

No sooner had I reached the door than I realized it was locked.
No sooner was the team back on the pitch than it started raining.

Въпросът тук е същият. Какво определя използването на подходящия вид време?

Засега това са ми основните въпроси. В учебника пише, че този тип конструкция почти не се употребява, но все пак ми се иска да я усвоя много добре. Предварително благодаря за помощта! :):)

amk933
05-14-2010, 13:50
Годините са ми 17 вече от месец и половина... :D

А сега към изреченията.

Seldom has the team given a worse performance.
Rarely had I had so much responsibility.

Инверсията е заради sledom и rarely. Седят ли в началото на изречението, както и never, only, not only и другите от миналата страница, налагат инверсия.

А времето е такова, защото става въпрос за съвсем различн период от време.
Отборът рядко се е представял лошо.
Рядко бях имал толкова много отговорност.

Сложи го в контекст:
The team is great. It has 72 victories for this season and a single loss due to the last game which was horrendous. Seldom has the team given a worse performance.

I was very busy last week. I had to walk the dog everyday, I had to take care of my little sister. I had to prepare the dinner and aside from all that I had to study as well. Rarely had I taken so much responsibility (before).

В първото си говориш за неща в сегашно време. Във второто става въпрос за минало време. И преди да направя всичко това, аз рядко съм поемал толкова много отговорност. Виждаш ли? Имаш минал момент и преди него ( едно време назад) рядко си бил толкова отговорен.

Май Past Perfect не го обичаш? :D

Освен това rarely, seldom, never си вървят с perfect, било то минал или сегашен. Има и мнооого изключения обаче.

amk933
05-14-2010, 13:54
Ей сега ще добавя no sooner, че забравих.


No sooner had I reached the door than I realized it was locked.
No sooner was the team back on the pitch than it started raining.

Едва що бях достигнал до врата, когато разбрах, че е заключена.(първо стигнах до нея, после разбрах че е закл.)
Едва що отборът беше излязал на терена, когато започна да вали. (валенето е непосредствено след излизането)

No sooner задължително изисква едно време назад. Точно какро Hardly, Barely и Scarcely...

Имаш конструкция:
Едва що....(нещо беше станало), (нещо друго веднага след това се случи)...

Hardly/Barely/No sooner/Scarcely had I arrived, when I saw the broken door.

Едва що бях пристигнал,когато видях разбитата врата...
Пристигането ми е преди да видя разбитата врата. 99% от случаите с тия конструкции, въвеждащи действие случило се непосредствено преди друго такова, са с перфект. Просто ти трябва да покажеш по някакъв начин, че клаузата въведена от това наречия е свързана с действие в по-предишен минал момент, действие, което се е случило непосредствено преди това...

Hardly, Scarcely, No sooner, Barely винаги въвеждат действия случващи се непосредствено едно след друго...[/quote]

rado0201
05-14-2010, 14:02
Да, ти кажа за Past Perfect си прав.. Но то и няма как да го обичам при положение, че сме му отделяли толкова малко внимание в училище. Основното му приложение, което сме учили е свързано с before and after. Аз обаче намирам употребата му в тези случаи за доста излишна и я избягам, даже въобще нямам навика да го употребявам тогава :D :D :D

А относно Инверсиите, разбирам ги като че ли. Много ми помогнаха минитекстчетата ти :)

Някой път може да те помоля и за един урок за Past Perfect, че си е направо срамота :D :D :D :D

П.С Ние с тебе сме били набори :) :) :) Е ти учиш английски от доста повече годинки де. Аз го уча от четири, но тъй като споменах какъв учител имам тази година, реално може да се приеме, че го уча от 3 години :D :D :D Все нещо съм успял да науча, за щастие :) :)

amk933
05-14-2010, 14:11
Ами за Past Perfect, ако искаш изчакай малко, защото ми се струва, че ти е малко трудно да разбереш точно какъв период въвежда...Past Perfect Simple/ Progressive е последното време, което се учи и никак не е трудно. Разбереш ли него, ще разбереш и тия думи защо вървят с него... :) Досто рядко употребявано време е и е в точни ситуации...

На мен не ми пречи да го обясня, но така през форума да не взема да те объркам... :-o

Питай за тия инверсии, ако нещо ти трябва, но горе-долу това са си един куп фрази и думи, които сложени в началото я налагат тази инвверсия. Нищо не ти пречи да ги кажеш и без:

I have never gone to Sofia.
Never have I gone to Sofia.

Едно и също. :)

Само това е грешно: Never I have gone to Sofia...и звучи много лошо...едно такова недодялано.

rado0201
05-14-2010, 14:17
Ами не знам..не съм се замислял дали имам проблем с Past Perfect, но аз всъщност и не съм го употребявал /или поне свободно/. Бих се радвал да ми го обясниш подробно, когато имаш време разбира се. Аз лично смятам, че то е много по-важно от тези инверсии и наистина е нужно да го овладея добре! :) :)
Сега разгледах учебника набързо и като че ли тези Inversions са най-гадната част от него. Видях има и едни Emphasis, за които може да ми трябва малко помощ и за Past Perfect-a. Това е основното май :):) Не че съм го разгледал обстойно, но така ми се стори :) :)

amk933
05-14-2010, 14:19
Какви са тия emphasis? Нищо не ми говори тоя термин, но сигурно е нещо познато. Да не са adverbial modifiers?

rado0201
05-14-2010, 14:23
Ами то по принцип е доста просто. Веднага давам пример:
It was because I felt sick that I left.
It can't have been the book that you read.

Сигурно си се сетил :) :) А ето какво ми се искаше да те питам относно тях:

It was last night that Sue borrowed my bike.
It was last night when Sue borrowed my bike. Възможен ли е този вариант, тъй като са ми дали само първият и се чудех..

It was my bike that Sarah borrowed.
It was my bike which Sarah borrowed. А този вариант възможен ли е?

There were no tickets left whatsoever.
Къкво пък трябва да значи това whatsoever? Може би има смисъла като на “at all”, тъй като на това изречетие като синоним му е дадено следното: There were none tickets left at all.

amk933
05-14-2010, 14:33
Ами то по принцип е доста просто. Веднага давам пример:
It was because I felt sick that I left.
It can't have been the book that you read.

Сигурно си се сетил :) :) А ето какво ми се искаше да те питам относно тях:

It was last night that Sue borrowed my bike.
It was last night when Sue borrowed my bike. Възможен ли е този вариант, тъй като са ми дали само първият и се чудех..

It was my bike that Sarah borrowed.
It was my bike which Sarah borrowed. А този вариант възможен ли е?

There were no tickets left whatsoever.
Къкво пък трябва да значи това whatsoever? Може би има смисъла като на “at all”, тъй като на това изречетие като синоним му е дадено следното: There were none tickets left at all.

Whatsover е мноооого използвано. Това значи да - at all.

Мисля, че горните са възможни и в двата си варианта, но с that си звучат по-добре. Ще питам за по-сигурно, но съм почти 100% сигурен, че може да минеш и с двете.

That може и да звучи, но принципно ни карат да го избягваме.
:)

rado0201
05-14-2010, 14:37
Това, което ми направи впечатление обаче е спелингът! Whatsoever..абослютно същото ли е като whatsover, което използва ти? Предоплагам, че да, но все пак да питам :):):)

amk933
05-14-2010, 14:40
правописна грешка...whatsoever е правилното. :D

rado0201
05-14-2010, 14:46
Ясно... :) :) :)
Значи остана само да се запозная по-отблизо с този Past Perfect. Ще се радвам да го обясниш, когато имаш време :) Аз ще се поровя из някоя граматика и Интерент още днес де, защото малко тъпичко се получава без още да съм направил усилие и да те карам да ми преподаваш тука :D :D :D :D
И след тези тежки граматики, мисля да си говорим за по-интересни и ненатоварващи факти, касаещи английския :):)

Ето сега например се чудех, че никога не научих колко думи са нужни на един човек, за да си служи свободно с английския. Факти съм чел много- някои твърдят- 15 000 думи, а други- до 60 000. Аз лично смятам, че истината е някъде по средата или дори, по-близо до 15 000 отколкото до 60 000 /знам ли, може би просто така ми се иска/.. :D :D :D

amk933
05-14-2010, 15:48
Кажи като се разровиш какво си разбрал и какво не...

А това с думите...не знам. Аз знам сравнително доста, но вече не се и замислям колко са. Аз съм по-добър във лексиката отколкото в граматиката принципно. Просто граматиката не я мисля толкова изобщо. Лексиката ми е интересна. :)

TrickyAngel
05-14-2010, 17:02
Амии.. имам едно упражнение с намиране на грешки в изречения. Условието е следното:
In each exercise nine sentences have one mistake. Find and correct it.
И следното изречение ме затрудни: In 'Robinson Crusoe' Daniel Defoe typifies the enterprising industrial bourgeois businessman of his time.
Може ли малко помощ? :)

LoupGarrou
05-14-2010, 17:15
Ясно... :) :) :)
Ето сега например се чудех, че никога не научих колко думи са нужни на един човек, за да си служи свободно с английския. Факти съм чел много- някои твърдят- 15 000 думи, а други- до 60 000. Аз лично смятам, че истината е някъде по средата или дори, по-близо до 15 000 отколкото до 60 000 /знам ли, може би просто така ми се иска/.. :D :D :D

Зависи от човека : ) и нагласата, с която го учиш. И находчивият език все би се оправил. Ти можеш да си служиш свободно и с по малко думи ; ) .

А и как разбираш колко думи знаеш ? Сериозно аз на БГ си нямам и на представа колко думи използвам, какво остава за чужд език ... Никога не съм си водил тетрадка-речник (всъщност си водих, но установих, че това занимание не е за човек като мен). Не стигнах думи на френски ... На английски никога не съм се и опитвал да си водя. Просто нещата си идваха от само себе си и мога да кажа, че съм научила в пъти повече думи и неща от интернет/онлайн игри/книги и статии, отколкото в часовете по АЕ.

П.П. Наскоро имаше една статия тук за речника на българските тийнейджъри и с колко думи си служат/си служиме в ежедневието. Числото беше много малко и все пак се разбираме нали ? Така че явно може и с много по-малко, друг е въпросът, че това вероятно значи, че си ограничен и с ниска култура ; ) !

rado0201
05-14-2010, 18:37
Амк, разрових се за Past Perfect и установих, че всичко ми е ясно...дори всичко си знаех. :) :) :) Но там са дадени две изречения- имам предвид: I wasn't hungry. I had already eaten. Така ми е абсолютно ясно, но някак си ако някъде видя само I had already eaten по-няма да съм много наясно за какво става въпрос. Разбираш ли какво имам предвид?

А относно грешното изречение на TrickyAngel- мисля, че е сгрешен реда на прилагателните. Не бих казал, че bourgeois си е на мястото. Но да изчакаме да видим дали и Амк мисли така :):)

LoupGarrou
05-14-2010, 18:50
^ Не разбирам какво не ти е ясно ? Това си е като нашето минало предварително време, поне аз така го разбирам : ) !

rado0201
05-14-2010, 19:01
Ами и аз не знам какво не ми е ясно.. :D :D
По принцип в речта и аз като говоря си го разбирам. Ама просто ми е чудно ако се каже само I had worked с какво ще е по различно от I worked примерно. Амк, обича да казва, че го пращаме в "по-миналото", в далечното минало, но все още не разбирам какъв е смисълът от това, когато това изречение си стои само- та какво значение има тогава дали е в миналото или в по-далечното минало..Това ми е най-гадно :( :( :(

LoupGarrou
05-14-2010, 19:11
Така сега тука съм малко в положение 'пингвин обяснява на щраус как да лети', но все пак ...

Мисля, че с "Past perfect" става въпрос за минало действие, което има резултат в настоящето ; ) ! Нещо е предхождано от друго нещо ... :-o

Френски знаеш ли ?

rado0201
05-14-2010, 19:21
Така сега тука съм малко в положение 'пингвин обяснява на щраус как да лети', но все пак ...

Мисля, че с "Past perfect" става въпрос за минало действие, което има резултат в настоящето ; ) ! Нещо е предхождано от друго нещо ... :-o

Френски знаеш ли ?
Френски не знам, а това, което казваш да ти кажа не е много вярно :D :D :D
Всъщност би било по-вярно ако кажеш, че Past Perfect показва ПО-МИНАЛО действие, което има резултат в по-близкото минало. Пак давам примера: I had eaten. I wasn't hungery. Ето го това по-миналото как дава резултат в по-близкото минало.
Това, което ме интересува е как да разбирам само ако видя I had eaten или I had worked или каквото и да е такова изречение, което е самичко. Не виждам какъв е смисълт от "повече минало" и "по-малко минало", когато изречението е всъщност едно!! Аз ще чакам отговор от Амк..не знам защо, но неговите обяснения са ми най-ясни :) :) :) :) :) :)

LoupGarrou
05-14-2010, 19:37
Аз знам защо :D ! Защото е най-компетентен : ) ! Той тука е като някоя месия, само го чакаме да мине през темата и да раздаде 'благословията си' :D . Вече го и цитираме. Смятам да започна да си вадя и някои неща от темата и да си ги записвам на word 8-) .

Аз никога не съм задълбавал толкова в граматиката. Карам си го на усет и това е :D !

rado0201
05-14-2010, 20:02
Аз отдавна съм му казал, че ще си копирам всички негови постове на Word, ще ги принтирам и ще си ги прибера в папка.. Много, много полезни- само това мога да кажа. :) :) :) :) :)

WaterLilly
05-14-2010, 20:32
Радо,
Simple Past:
action(s) that take place in the past once, never, several times, repeatedly, or in the middle of another action.
Past Perfect:
action(s) taking place before a specific time. Past perfect can sometimes be used instead of past perfect progressive. Past perfect is also used to emphasize the fact of an action not the duration.

Цитат от ehow. Не се бях замисляла аз как правя разликата (аз също правя нещата по усет), но ми се струва, че това е голяма част от обяснението.

Пример:
When I was your age, I played basketball.
When I was your age, I had played basketball.

Малко е странно така и ако е и с допълнения, ще е по-лесно за разбиране:
When I was your age, I played basketball all day long. (duration)
When I was your age, I had already learned how to play basketball. (fact of an action)

rado0201
05-15-2010, 04:55
Да, благодаря много, но аз така също го разбирам. :D :D
Ако беше само:
I played basketball.
I had played basketball.
Тогава каква щеше да е реално разликата между тези две изречения. Тук няма "when I was your age" и не мога да разбера какво ще показва употребата на Past Simple/Past Perfect в този случай- когато изречението е само и е просто.
Май никой не може да разбере какво се опитвам да кажа :D :D :D :D :D :D

TrickyAngel
05-15-2010, 07:40
А относно грешното изречение на TrickyAngel- мисля, че е сгрешен реда на прилагателните. Не бих казал, че bourgeois си е на мястото. Но да изчакаме да видим дали и Амк мисли така :):)

Мерси! :D За това никога не бих си помислила. И все пак да питам така правилно ли е: In 'Robinson Crusoe' Daniel Defoe typifies the enterprising bourgeois industrial businessman of his time. :)

rado0201
05-15-2010, 18:47
А относно грешното изречение на TrickyAngel- мисля, че е сгрешен реда на прилагателните. Не бих казал, че bourgeois си е на мястото. Но да изчакаме да видим дали и Амк мисли така :):)

Мерси! :D За това никога не бих си помислила. И все пак да питам така правилно ли е: In 'Robinson Crusoe' Daniel Defoe typifies the enterprising bourgeois industrial businessman of his time. :)

Ами аз лично бих го сложил най-отпред, но не мога да ти гарантирам 100%, че е вярно. Аз също не съм много добре с този ред на прилагателните-истината е, че то си има някакво такова правило, определящо кои прилагетилни седят в началото и кои в края, но доколкото знам това нещо не се спазва дори и от Американците :) :) :) :) Е, все пак ние трябва да го знаем явно, какво да се прави :D :D
Амк, може би е зает, защото не е писал в темата цял ден. Да се надяваме, че скоро ще се освободи и ще ти даде отговор на въпроса със сигурност :) :) :) На мен просто също тези прилагателни не са ми сила. Признавам си, че сме ги учили с едни дълги таблици, но то си е до усет повече, а и както казах въобще не му отдавам важност. :) :) :) :)

TrickyAngel
05-15-2010, 20:02
Аз не схващам кое какво се води :D оценъчно, размер и възраст няма, цвят, материя, предназначение.. Ако 'enterprising' го вземем за оценачно, то то е на 1во място.. макар, че и 'bourgeois' може би е оценачно :? охх.. не знам.. Ако нещо подобно ми се падне на класното става зле.. :Д

rado0201
05-16-2010, 14:37
Аз не схващам кое какво се води :D оценъчно, размер и възраст няма, цвят, материя, предназначение.. Ако 'enterprising' го вземем за оценачно, то то е на 1во място.. макар, че и 'bourgeois' може би е оценачно :? охх.. не знам.. Ако нещо подобно ми се падне на класното става зле.. :Д
След малко ще потърся от някъде таблица и ще ти я пратя. Но то това не се учи- дори сега да я научиш за класното, ще я забравиш. Съгласи се- невъзможно е, когато говориш и при всяко събиране на прилагатели да кажеш "Секунда, да си припомня каква беше таблицата" :D :D :D
А относно това дали ще го има на класното- НЕ МИСЛЯ! Ние дори и контролно мисля, че не сме правили върху това, а го учихме още в началото- преди 2 години! :) :)

rado0201
05-16-2010, 14:44
http://elc.polyu.edu.hk/cill/exercises/adjectiveorder.htm
Ето тук не са под формата на таблица, но пак са изредени с поредни номера. Доста добре е обяснено :):):)
Прегледай си пак нещата за класното, и ако нещо не е ясно питай. Все пак трябва да изкараш шестица!!! 8-) 8-) 8-) 8-) 8-)

amk933
05-16-2010, 17:02
rado0201, ще ти отговоря на въпросите само да мине тая седмица... :(

пишете в темата и я бутайте нагоре да я виждам, че иначе ще забравя...

rado0201
05-16-2010, 18:10
rado0201, ще ти отговоря на въпросите само да мине тая седмица... :(

пишете в темата и я бутайте нагоре да я виждам, че иначе ще забравя...
Спокойно, не се притеснявай :) :) :) Когато имаш време, тогава :)

rado0201
05-17-2010, 06:49
Здравейте!
Тъй като явно няма хора, изпитващи затруднения с английския /за което се радвам/, аз реших да напиша нещо като мини-статийка, касаеща употребата на was и were.

Може би повечето от вас се питат какво толкова има да се изяснява относно тези две минали форми на глагола be. I was, You were, He/She/It was, We were, You were, They were. Елементарно, нали?! Но нега сега поговорим за I were!

Какво?! Този въпрос може би си задават някои от вас. Всъщност, това дали си задавате този въпрос зависи от това на какво ниво е английският ви. Ако сте в началото, може би “If I were..” ви звучи доста странно, ако сте по-напреднали може би ви звучи като нещо нормално, а ако интензивно се занимавате с езика от доста време- тогава може би знаете, че има и друга алтернативна, или поне имаше доскоро.

Но нека първо изясним употребата на I were. Почти винаги, да не кажа винаги, то се употребява с If т.е If I were… Тази употреба касае главно Second Conditional- за нереални или невъзможни ситуации в настоящето.
If I were rich, I would be happy. Ако бях богат /сега/, щях да съм щастлив /сега, в настоящето/.
Както виждате, тук след I присъства формата were.

Интересното обаче е, че ако сте в САЩ, бихте могли да използвате и was: If I was rich, I would be happy. Може би глаголната форма „използвате” не е напълно подходяща, тъй като така беше доскоро. Разрасналата се битка между тези две глаголни форми в Second Conditional вече е към края си и победителят е ясен- WERE!!!

Това означава, че на все повече места и на все повече хора в САЩ /и отдавна в Англия/ използването на was в този тип изречения ще изглежда неподходяща и скоро може би ще бъде обявена за грешна!! Тази промява в Американския английски наистина се случи през последните няколко години, така че може да разчитате, че информацията е актуална. :):):)

И май трябва да се извиня за понятието „мити-статийка” в началото, тъй като то нито е много мини, нито е много статийка :D:D:D:D И все пак се надявам, информацията ви е била полезна :):):)

cvetinka95
05-17-2010, 07:24
Здравей! :-)
Темата е наистина хубава. Похвално е, че искаш да помогнеш, пък и така сякаш и ти научаваш поне нещичко ново? :)
За формата I were, винаги съм се чудила дали има нещо общо с Tag Questions, защото нали там, когато казваш за I и първата част е е положителна, не може след това am not I?
Ужасно тъпо го обясних, ето пример.
I am so good at explaining, aren't I? 8-)
И нали на are миналото е were, така че.. :-D
Не ми си получи, дано поне нещичко разбра какво искам да кажа.

Иначе сега съм осми клас, при нас нали ще има матура по английски :grin: , пък ние още се влачим на Reported Speech, но поне те са забавни.
Съжалявам само, че на матурата няма диктовка, а според мен е доста важен компонент. Госпожата ни даде и към 40 примерни writing-а, но няма какво да ги измислям, всичко там на момента. Или ще е хубаво поне да съм подготвена да измисля за темите нещо по-интересно предварително? :?

rado0201
05-17-2010, 07:36
За "въпросите-опашки" си права, че стават така и мисля, че всички ще те разберат :) :) :) :) :)
Все пак- аз си мисля, че това е направено поради липсата на съкратена форма на am not- ако имаше със сигурност щеше да седи тя. А и не знам дали знаеш но тези "тагове" се казват ужасно бързо в ежедневната реч. Ако нямаш опит с Listening-a може и въобще да не ги чуеш :D :D
Сега си представи как ще кажеш I am good, am not I? Звучи адски зле, а и не може да се каже със скоростта, с която би казала aren't I :D :D А и както казах- никак не е благозвучно. Главната причина все пак си остава липсата на съкратена /с апострофче/ форма на am not :)
А относно If I were- там нямам информация защо е прието вече то вместо was. Но честно казано не мисля има конкретна причина- просто езикът така се е развил в това отношение. Повтарям още веднъж, че в САЩ много, много скоро започна да се утвърждама were формата, докато в Англия това се е случило доста, доста отдавна :) :) :)
А относно темите ти- не мисля, че е удачно да мислиш по нещо за всяка една- все пак това са 40 теми :D :D :D Е, разбира се, ако имаш желание няма да навреди изобщо :) :) :)

cvetinka95
05-17-2010, 08:34
Мноого благодаря. Ако има нещо, пак ще заповядам, ако може. 8-)
:-) :)

rado0201
05-17-2010, 08:36
Разбира се, че може 8-) 8-) 8-) 8-)

MapTy
05-17-2010, 09:50
Спешно ми трябват 2 съчинения:
My favourite city
Different food, description and a recipe (тук някоя рецепта дайте Very Happy )
130-150 думи Smile
Трябват ми за утре за класното !!!

rado0201
05-17-2010, 09:58
Спешно ми трябват 2 съчинения:
My favourite city
Different food, description and a recipe (тук някоя рецепта дайте Very Happy )
130-150 думи Smile
Трябват ми за утре за класното !!!
Моля те да прочетеш какво пише още в началато на темата!!! Ако нещо не ти е ясно, питай, и всеки ще ти помогне с каквото може, ама да ти правим Writing-a за класното- :? :? :? :? :?

MapTy
05-17-2010, 10:01
Аз си направих едното, но плс някой да ми намери някаква рецепта, това е супер тъпото за класно ... :-o
Който знае някоя дам и я напише ако не ми дайте линк за някоя !!!

rado0201
05-17-2010, 10:07
Добре де, съгласен съм, че е тъпо това за класно!! Но толкова ли е трудно да влезеш в прословутия Гугъл, да напишеш recipes и да влезеш в един от стотиците сайтови с хиляди рецепти, които ще ти излезат.
Ето ти един такъв: http://allrecipes.com/

amk933
05-17-2010, 15:33
Амк, разрових се за Past Perfect и установих, че всичко ми е ясно...дори всичко си знаех. :) :) :) Но там са дадени две изречения- имам предвид: I wasn't hungry. I had already eaten. Така ми е абсолютно ясно, но някак си ако някъде видя само I had already eaten по-няма да съм много наясно за какво става въпрос. Разбираш ли какво имам предвид?


Аха.
Ами разликат е същата като на български:
I ate. - Ядох.
I had already eaten - Бях ял.

Имаш действие в далечното минало, което има резултат в по-близкото минало. I had already eaten, няма да го срещнеш туко-така - ще го срещнеш в текст, в който се разказва за определени минали действия. Ако го видиш само така ще е в някое упражнение в някой учебник колкото да спрегнеш глагола. Ако го чуеш в разговор, в този разговор пак ще става въпрос за минали действия. Няма да го видиш случайно, да не говорим, че не е най-използваното време...Особено с before и after пък хич го няма. Така че правилно си го разбираш. Ако видиш просто някакво изречение си го превеждаш в нашето минало предварително - действие преди друго минало действие и си готов. Просто създава едно усещане за доста далечно минало действие...

Има и Past Perfect Progressive, ама не го не съм го чувал с години... 8-) Така де, ползва се ама веднъж на високосна...

За was/were си прав, но If I was по-скоро навлиза, отколкото излиза и не ти го препоръчвам...

HardGirl666
05-17-2010, 15:47
Бих искала да Ви помоля за малко помощ относно Reported Speech (пряката реч).Когато имаме Wh-question и трябва да го преразкажем времето какво трябва да бъде?Ще дам пример: How many films do you see a month? За някои може да им е лесно,но аз честно казано се умотах с тия преки речи,омръзна ми цял ден да преразказвам текстове и изречение и сега-когато стигнах до въпросите нещо се обърках тотално и взех да се усещам,че почнах да бъркам времената..Но пък да ви кажа..не е много яко да ви дават домашна без дори да са ви обяснили за какво става на въпрос..не че до сега някога съм имала проблеми с това,английския ми върви наистина много и това е плюс за мен,но някой път и аз се обърквам :D

cherrygloss
05-17-2010, 15:57
1.Сега съм 8-ми клас в Английска гимназия и много се притеснявам за предстоящия изпит.Купих си сборник, с 10 примерни теста, но не съм сигурна дали това е формата на тестовете.Ако някой знае какъв ще е ..

2.Нещата г/д ги знам, но са ми трудни "Sentence Transformation"

Пример:

-Complete the second sentence, so that it is as close in meaning to the first one az possible:

"Immediately after their departure the ambulance arrived."
________________________________________________

..

vanesa0pld
05-17-2010, 16:50
ей,може ли някои да ми преведе това:
Някога имах мечти
Някога вярвах че ще сме щастливи само аз и ти.
Но друга е реалността-ти нея избра.АВТОРСКИ ПРАВА-ЗАПАЗЕНИ 2010 ® :D

rado0201
05-17-2010, 17:15
Амк, разрових се за Past Perfect и установих, че всичко ми е ясно...дори всичко си знаех. :) :) :) Но там са дадени две изречения- имам предвид: I wasn't hungry. I had already eaten. Така ми е абсолютно ясно, но някак си ако някъде видя само I had already eaten по-няма да съм много наясно за какво става въпрос. Разбираш ли какво имам предвид?


Аха.
Ами разликат е същата като на български:
I ate. - Ядох.
I had already eaten - Бях ял.

Имаш действие в далечното минало, което има резултат в по-близкото минало. I had already eaten, няма да го срещнеш туко-така - ще го срещнеш в текст, в който се разказва за определени минали действия. Ако го видиш само така ще е в някое упражнение в някой учебник колкото да спрегнеш глагола. Ако го чуеш в разговор, в този разговор пак ще става въпрос за минали действия. Няма да го видиш случайно, да не говорим, че не е най-използваното време...Особено с before и after пък хич го няма. Така че правилно си го разбираш. Ако видиш просто някакво изречение си го превеждаш в нашето минало предварително - действие преди друго минало действие и си готов. Просто създава едно усещане за доста далечно минало действие...

Има и Past Perfect Progressive, ама не го не съм го чувал с години... 8-) Така де, ползва се ама веднъж на високосна...

За was/were си прав, но If I was по-скоро навлиза, отколкото излиза и не ти го препоръчвам...

Благодаря много! :) :) :) Мисля, че си го разбирам вече :) :) :)
А относно Past Perfect Progressive наистина се използва много рядко. Аз най-често съм го срещал в непряката реч /защото нали понякога се връща с едно време назад/. Между другото доста хора го възприемат като правило това с връщането с едно време назад, но според мен не е правилно да се практикува винаги. Напр:
I said that I am not afraid any more!

А пример, за който се сещам сега с Past Perfect Progressive e:
She said that she had been waiting for me for four hours.
Наистина доста е банално, но наистина се среща супер рядко това време. И особено ако си в САЩ- те както ги обичат тези "сложни" времена :D :D :D

rado0201
05-17-2010, 17:27
Hard girl,
How many movies do you watch a month? Това изречение с нищо не прави изключение от останалите. Тъй като това е въпрос, най-вероятно в упражнение изпречението ще ти е дадено така:
How many movies do you watch a month? (Hard girl asked)
Hard girl asked how many movies I watched a month.
Както виждаш просто трябва да върнеш глаголът с едно време назад /както казах в предния си пост не винаги е така/. В случая това изречние спокойно можеш да си го направиш и:
Hard girls asked how many movies I watch a month.
Все пак, не всички изречения става и по двата начина, така че ако не можеш да различаваш кога по кой начин да го правиш, ти препоръчвам винаги да си връщаш глагола с едно време назад т.е watch ще стане watched.
Например ако изречението ти беше:
How many movies did you watch yesterday? /she asked/
She asked how many movies I had watched yesterday. -доста е официално.

Общо взето, това! :) :) Ако имаш други въпроси, питай! :) :) :)

rado0201
05-17-2010, 17:30
1.Сега съм 8-ми клас в Английска гимназия и много се притеснявам за предстоящия изпит.Купих си сборник, с 10 примерни теста, но не съм сигурна дали това е формата на тестовете.Ако някой знае какъв ще е ..

2.Нещата г/д ги знам, но са ми трудни "Sentence Transformation"

Пример:

-Complete the second sentence, so that it is as close in meaning to the first one az possible:

"Immediately after their departure the ambulance arrived."
________________________________________________

..

Спокойно, не са толкова страшни тези трансформации. Трябва просто да си знаеш граматиката, и от време на време да проявиш малко креативност и съобразителност. 8-) 8-) 8-) 8-)

rado0201
05-17-2010, 17:33
ей,може ли някои да ми преведе това:
Някога имах мечти
Някога вярвах че ще сме щастливи само аз и ти.
Но друга е реалността-ти нея избра.АВТОРСКИ ПРАВА-ЗАПАЗЕНИ 2010 ® :D
I used to have dreams
I used to believe that we would be happy- just you and I
But reality is not like that- and you chose the reality!
Дано съм помогнал. 8-) 8-) 8-)

vanesa0pld
05-17-2010, 17:49
ей,може ли някои да ми преведе това:
Някога имах мечти
Някога вярвах че ще сме щастливи само аз и ти.
Но друга е реалността-ти нея избра.АВТОРСКИ ПРАВА-ЗАПАЗЕНИ 2010 ® :D
I used to have dreams
I used to believe that we would be happy- just you and I
But reality is not like that- and you chose the reality!
Дано съм помогнал. 8-) 8-) 8-)
дам...благодаря :-)

MapTy
05-17-2010, 18:06
Искам да попитам може ли да ми някой сравнителните степени на глаголи, които се изменят примерно на "bad";"gut" но ако може повечето ... ще съм благодарен много :)

rado0201
05-17-2010, 18:12
Искам да попитам може ли да ми някой сравнителните степени на глаголи, които се изменят примерно на "bad";"gut" но ако може повечето ... ще съм благодарен много :)
Това е уникален въпрос 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-)
Първо те моля да ме разясниш какво е "сравнителна степен на ГЛАГОЛИ"??? Може би имаш предвид прилатаелни или...??? А това за bad и GUT нещо никак не го разбирам, особено това "gut"? Може би имаш предвид good или аз греша?? Ако ми разясниш какъв точно е въпросът ти, и успея да го разбера, ще се радвам да ти помогна 8-) 8-) 8-)

rado0201
05-17-2010, 18:16
Искам да попитам може ли да ми някой сравнителните степени на глаголи, които се изменят примерно на "bad";"gut" но ако може повечето ... ще съм благодарен много :)
Това е уникален въпрос 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-)
Първо те моля да ме разясниш какво е "сравнителна степен на ГЛАГОЛИ"??? Може би имаш предвид прилатаелни или...??? А това за bad и GUT нещо никак не го разбирам, особено това "gut"? Може би имаш предвид good или аз греша?? Ако ми разясниш какъв точно е въпросът ти, и успея да го разбера, ще се радвам да ти помогна 8-) 8-) 8-)

LoupGarrou
05-17-2010, 18:17
Искам да попитам може ли да ми някой сравнителните степени на глаголи, които се изменят примерно на "bad";"gut" но ако може повечето ... ще съм благодарен много :)

Частта с червеното не я разбрах : ) ! Я пак кажи, ама като хората. Първо гледай да кажеш на БГ какво искаш да разбереш, апък после за английските неща ще видим какво можем да направим. Интересното е, че наистина има дума "gut" (черво)

MapTy
05-17-2010, 18:18
Ох сори, но просто 5 години немски и сега за първа английски и се бъркам много. Мисълта ми е: лош:по-лош:най-лош това са срав. степени
и знаете как има някои които се променят... и искам ако някой ги знае повечето да ми ги напишете :)

HardGirl666
05-17-2010, 18:22
Hard girl,
How many movies do you watch a month? Това изречение с нищо не прави изключение от останалите. Тъй като това е въпрос, най-вероятно в упражнение изпречението ще ти е дадено така:
How many movies do you watch a month? (Hard girl asked)
Hard girl asked how many movies I watched a month.
Както виждаш просто трябва да върнеш глаголът с едно време назад /както казах в предния си пост не винаги е така/. В случая това изречние спокойно можеш да си го направиш и:
Hard girls asked how many movies I watch a month.
Все пак, не всички изречения става и по двата начина, така че ако не можеш да различаваш кога по кой начин да го правиш, ти препоръчвам винаги да си връщаш глагола с едно време назад т.е watch ще стане watched.
Например ако изречението ти беше:
How many movies did you watch yesterday? /she asked/
She asked how many movies I had watched yesterday. -доста е официално.

Общо взето, това! :) :) Ако имаш други въпроси, питай! :) :) :)

Еми,това е,което ме притесняваше-как да ги различавам.Благодаря ти,сега ми се изясни повече а и попрегледах из учебници и в Интернет :-)

rado0201
05-17-2010, 18:32
Това е много лесно. Не знам дали само "неправителните" прилагателни ли не са ти лесни затова ще обясня всичко.

По принцип кратките прилагателни се степенуват с наставка -еr и -est.
Например:
simple-simpler-simplest прост, по-прост, най-прост
Малко е по-особен случаят, когато прилагателното завършва на "у"
pretty-prettier-prettiest хубав, по-хубав, най-хубав
ugly-uglier-ugliest грозен, по-грозен, най-грозен
Моля да забележиш че "у" преминава в "i" и след това слагаш наставикте -er и -est, съответно за сравнителна и превъзходна степен!!!

Особен е случаят и на едносричните прилагателни, завършващи на "g","t" и като цяло всички съгласни, но тези са най-чести.
big-bigger-biggest голям, по-голям, най-голям

Когато прилагателните са над две срички /т.е дълги/, се използват представките more и most.
attractive- more attractive- most attractive хубав, по-хубав, най-хубав.
beautiful- more beautiful- most beautiful хубав, по-хубав, най-хубав

И сега стигнахме до твоя въпрос за good и bad. Формите са им:
good-better-best
bad-worse-worst
far-further-furthest далеч, по-далеч, най-далеч
little-less-least малко, по-малко, най-малко *за съществителни, които са неброими /мляко, информация и т.н/
few-fewer-fewest *значенията са като на горното, но се използва за броими съществителни /портокал, маса, стол и т.н/

Горе-долу това е, което трябва да знаеш!
Дано съм помогнал!!!
8-) 8-) 8-)

WaterLilly
05-17-2010, 18:34
Например ако изречението ти беше:
How many movies did you watch yesterday? /she asked/
She asked how many movies I had watched yesterday. -доста е официално.
:)
Кхъм, yesterday става the day before (или the previous day).
Така става и с други думи:
Now -> Then
Last Month/Day/Week/Year -> The Month/Day/Week/Year before (или с previous)
Tomorrow -> The next day

amk933
05-17-2010, 18:37
^Така е.

yesterday -> the day before...

rado0201
05-17-2010, 18:38
Например ако изречението ти беше:
How many movies did you watch yesterday? /she asked/
She asked how many movies I had watched yesterday. -доста е официално.

Общо взето, това! :) :) Ако имаш други въпроси, питай! :) :) :)

Еми,това е,което ме притесняваше-как да ги различавам.Благодаря ти,сега ми се изясни повече а и попрегледах из учебници и в Интернет :-)
Кхъм, yesterday става the day before (или the previous day).
Така става и с други думи:
Now -> Then
Last Month/Day/Week -> The Month/Day/Week before (или с previous)
Tomorrow -> The next day
Абсолютно си прав!!! Учителката ми много ми се караше за това :D :D :D Все пак съм го чувал по филми мисля и без промяната. Със сигурност е грешка, но не знам дали е грешка, която и самите Американци правят, не че е от голямо значение де 8-) 8-) 8-) 8-) Но аз тези промени по принцип много не ги използвам, въпреки че наистина трябва :D :D :D :D

rado0201
05-17-2010, 18:40
^Така е.

yesterday -> the day before...
Амк, а някъде чувал ли си го без да се променя :?:?:?:?
Не знам защо, но имам доста ярки спомени, че съм го чувал и без промяна, но не знам къде. Може и да не е бил Native speaker :D :D

MapTy
05-17-2010, 18:43
Дано съм помогнал!!!
8-) 8-) 8-)

Идеално мерси :)

amk933
05-17-2010, 18:45
^Така е.

yesterday -> the day before...
Амк, а някъде чувал ли си го без да се променя :?:?:?:?
Не знам защо, но имам доста ярки спомени, че съм го чувал и без промяна, но не знам къде. Може и да не е бил Native speaker :D :D

В интерес на истината, не съм го чувал никъде без промяна... :-o

rado0201
05-17-2010, 18:51
^Така е.

yesterday -> the day before...
Амк, а някъде чувал ли си го без да се променя :?:?:?:?
Не знам защо, но имам доста ярки спомени, че съм го чувал и без промяна, но не знам къде. Може и да не е бил Native speaker :D :D

В интерес на истината, не съм го чувал никъде без промяна... :-o

Значи аз съм в грешка вероятно 8-)

WaterLilly
05-17-2010, 18:56
Радо, най-важното забрави за сравнителните степени - пред тези с най- (не помня как им се викаше, превъзходни, ако не съм се объркала), винаги се слага the
THE best
THE longest
THE biggest
^ ууу, някой да не си помисли нещо :lol:

rado0201
05-17-2010, 18:59
Радо, най-важното забрави за сравнителните степени - пред тези с най- (не помня как им се викаше, превъзходни, ако не съм се объркала), винаги се слага the
THE best
THE longest
THE biggest
^ ууу, някой да не си помисли нещо :lol:
Ами аз се сетих към края честно казано ама ме мързеше да ги наслагвам навсякъде дето бях писал, тъй като предполагам, че той това си го знае :D :D :D
Между другото интересен факт, е че има изречения, в които се използва Суперлативната форма без the. Наистина много рядкооо, но все пак такива случаи има...и тука вече Амк трябва да ме подкрепи, защото съм сигурен 8-) 8-)

amk933
05-17-2010, 19:20
^Вярно... :D

WaterLilly
05-17-2010, 19:22
Дайте пример. I'm intrigued. XD

rado0201
05-17-2010, 19:27
Както казах, използва се много, много рядко и аз лично пример така на прима виста не мога да дам :(:(:(
Ако държиш все пак, ще потърся из някоя граматика за по-напреднали или в Интернет, и ще ти дам пример 8-) Ако помисля, мога и сега да се сетя де, но просто сега трябва да ходя да уча по История :D :D

amk933
05-17-2010, 19:40
If we may have your most gracious attention...

It's coldest in the winter.

The week is when I am busiest.

Но не ме питайте защо...не знам. Просто има случаи, в които се изпуска... :(

WaterLilly
05-17-2010, 19:43
Как пък не се сетих за тия, елементарни са...

И аз не знам защо, но ми се струва, че е защото се акцентира на времето/действието, не точно на прилагателното. А и просто щеше да звучи странно, ако беше с the. 8-)

amk933
05-17-2010, 19:46
Ами аз го карам на звучене, но аз повечето английски си го карам на усет...така че баш за това логично обяснение не мога да ви дам...

MapTy
05-17-2010, 19:50
Кога се използваше much/many some/any знам че едното за отрицателни неща нещо, но съм ги забравил... някой да ми припомни :) 8)

WaterLilly
05-17-2010, 19:58
Much е за количество (We don't have much milk left.)
Many е за брой (Many people would agree.)
Some е за положително/съобщително изр. (Some people like cookies.)
Any е за отрицателно/въпросително изр. (There aren't any cookies left in the jar.)

Има изключения, разбира се - примерно:
Cut me some slack, will you? (малко тъп пример, само това ми идва на ум)

rado0201
05-17-2010, 20:11
Ами аз го карам на звучене, но аз повечето английски си го карам на усет...така че баш за това логично обяснение не мога да ви дам...
+1

rado0201
05-17-2010, 20:50
Much е за количество (We don't have much milk left.)
Many е за брой (Many people would agree.)
Some е за положително/съобщително изр. (Some people like cookies.)
Any е за отрицателно/въпросително изр. (There aren't any cookies left in the jar.)

Има изключения, разбира се - примерно:
Cut me some slack, will you? (малко тъп пример, само това ми идва на ум)
Макар и да не съществува като официално правило /поне така мисля/ в положителни изречения е препоръчително да се използва A lot of, а в отрицателни и въпросителни- many.
There are a lot of books in the library. /не че many не е възможно/
There aren't many people who would agree with you. /тук вече с a lot of не може/
Are there many people in the living room?
Или казано с други думи many и a lot of означама "много" и се използва, когато съществителното е броимо. Броими са тези, пред които можеш да сложеш едно, две и т.н /един портокал, една маса/. Неброими са съответно тези, пред които не можеш- не можеш да кажеш една информация, две информации! Та за неброими съществителни използваш much, което пак означава много. Напр:
There isn't much milk left. Забележи, че much пак върви по-добре, когато изречението е отрицатело! Но пак можеш да сложеш a lot of- то е един вид универсално, разбира се в положителни изречения.
There is a lot of information in this book.
Обобщено:
many- "много" за броими съществителни в мн.ч. Обикновено във въпросителни и отрицателни изр.
much- "много" за неброими съществителни /те нямат мн.ч/. Също обикновено във въпросителни и отрицателни изпречния /не е изключено и в положителни разбира се/.
a lot of- може да замества и much, и many т.е използва се както с броими, така и неброими.

Any за да ти е по-лесно можеш да го свържеш с no.
I don't have any money on me! = I have no money on me!
И двете изречения означават едно и също- any трябва да се слага в отрицателно, а no прави цялото изречение отрицатело!

За some си е обяснено. Мисля, че не ти трябва да знаеш повече :) Има също така и little/a little, few/a few. Не знам дали ти е ясна разликата, но сигурно още толкова ще трябва да пиша, за да го обясня, а вече е време за сън. (yawn)

rado0201
05-18-2010, 14:30
This is the first time I ____________________ for an important exam in my life.
A) sit
B) am sitting
C) have sat
D) sat

Моля, който е компетентен да изкаже мнение, но с обосновка. Аз лично се разкъсвам между два отговора и просто не мога да кажа кой е верният. :( :( :(

amk933
05-18-2010, 14:45
c) естествено...

have (ever) sat...като сложиш ever става по-ясно защо. :) Тия фрази с This is the first time/second time...обикновено са с перфект, защото загатват точно за това ever...никога не се е случвало преди.

rado0201
05-18-2010, 15:07
Ами не знам защо, но на мен с am sitting ми звучеше също доста добре. Иначе се колебаех точно между тези двете и просто не знаех кое да избера. Но сега се сещам една фраза от един американски филм:
This is the first time I've been to London не съм сигурен дали я цитирам точно, но май така беше. 8-)
Може би съм се затруднил, защото никога досега не съм срещал sit в Перфект и оттам е идвало "странното звучене".
Само да спомена, че в матурата 2010 съвсем леко са намесени инверсиите /просто беше спомената като отговор в един въпрос, но не беше верния/, така че помощта ти относно тях беше полезна, защото веднага го изключих този отговор с инверсията. Не си спомвям каква точно беше ситуацията, но след като ми даде онези примери, ми стана доста по-лесно. Така че още веднъж БЛАГОДАРЯ :) :) :)

rado0201
05-18-2010, 15:44
Така, сега ако може да попитам още един въпрос :) Вярно ли е това изречение:
I have neither asked questions nor have I answered! Възможен ли е този вариант?
I have neither asked questions nor answered any. Или това е единственият възможен вариант?

amk933
05-18-2010, 16:01
Първият е възможен само, ако накрая има any, иначе - не.

Вторият е по-добър. :)

cvetinka95
05-18-2010, 16:19
За протокола казвам де.. 8-)
Тези със This is the first time и ние им обърнахме внимание, че са с Present Perfect, а другия вариант ако говориш за миналото:
This was the first time I had tried bungee jumping. Особеното, че пък става в Past Perfect.

Аз пък сега си блъскам главата за тези:
not as ... as
nearly as ... as
much/a bit/ a lot/less/more .. than
..er than
Никога не сме ги споменавали или обръщали внимание, ама ги има в упражненията. По усет ли се очаква да ги направим или какво?
:)

rado0201
05-18-2010, 16:41
Първият е възможен само, ако накрая има any, иначе - не.

Вторият е по-добър. :)
Благодаря! :) :) :)
Ами аз ако съм бих си дал точките, защото аз на самото упражнение написах:
I have neither asked questions nor have I answered questions! Звучи малко дебилно, ама по принцип би трябвало да се признае май :D :D :D

rado0201
05-18-2010, 16:50
За протокола казвам де.. 8-)
Тези със This is the first time и ние им обърнахме внимание, че са с Present Perfect, а другия вариант ако говориш за миналото:
This was the first time I had tried bungee jumping. Особеното, че пък става в Past Perfect.

Аз пък сега си блъскам главата за тези:
not as ... as
nearly as ... as
much/a bit/ a lot/less/more .. than
..er than
Никога не сме ги споменавали или обръщали внимание, ама ги има в упражненията. По усет ли се очаква да ги направим или какво?
:)
Ами по принцип не бих казал, че се очаква да ги правиш по усет, особено някои от тях 8-)
He is much better than I thought he was. Той е МНОГО по-добър отколкото си мислех! Виждаш колко е просто, направо като на български. Запомняш, че в случая much върви със Comparative.
She is much more atractive than he is. Тя е много по-атрактивна от него. Давам ти го този пример за да видиш как става и с по-дългите прилагателни.

nearly също е доста лесно!
She is nearly as smart as my teacher=She is almost as smart as my teacher. Тя е почти толкова умна, колкото учителят ми! Просто запомни конструкцията nearly as.......as

She is not as good as her brother. Това също е лесто! Тя не е толкова добра, колкото брат си! Мисля, че няма разлика с българския :) :)

She is a little bit prettier than her sister. Отоново нищо особено! Другите мисля, че и сам ще си ги разбереш вече- наистина нищо особено няма!!

Има едно малко по-специфично, което обаче не си "сложил в списъка":
by far...
He is by far the best singer in the group! Става въпрос тука, че никой дори не го доближава по умения!!!

Има и още малко такива специфични "изразчета", но ще ги спомена в следващ пост! :) :) :)

cvetinka95
05-18-2010, 16:59
Еха.. като каза помощ, не знаех, че ще се престараеш. :-D
Страшно ти благодаря! :) :-)
ПС: Само да спомена.. :oops:
самА , момиче съм 8-)

rado0201
05-18-2010, 17:39
ПС: Само да спомена.. :oops:
самА , момиче съм 8-)
Забележката се приема :-D :-D :-D
Радвам се, че съм помогнал!! :)

Jessie
05-18-2010, 19:44
She did not proceed further than the word "you" , for at this juncture, with the abruptness with which these things always happen, the joint was raided. The band stopped at the middle of a bar. A sudden hush fell upon the room. Square-jawed men shot up through the flooring, and one, who seemed to be skippering the team, stood out in the middle and in a voice like a foghorn told everyone to keep their seats. I remember thinking how nicely timed the whole thing was - breaking loose, I mean, at a moment when the conversation had taken s distasteful turn and threatened to become fraught with embarrassment.
Florence got smoothly off the mark and made a dash for the service door, which was] not far from where we sat. And an adjacent constable, baying like a bloodhound, started off in hot pursuit.
Whether I acted judiciously at this point is a question which I have never been able to decide. Briefly what occurred was that as the gendarme came galloping by, I shoved out a foot, causing him to take the toss of a lifetime. Florence withdraw, and the guardian of the peace rose and informed me that I was in custody.
As at the moment he was grasping the scruff of my neck with one hand and the seat of my trousers with the other, I saw no reason to doubt the honest fellow.



:-# :-# :-# Превод, може ли? Бахти гадния текст ... тъпата даскалка ми го даде само аз да го превеждам, а е от писмен конкурсен изпит по АЕ от ... 1996 ... :-x :-x :(

LoupGarrou
05-18-2010, 20:00
^ Ако хептен не можеш да си го преведеш, мога да опитам, макар че ще прилича на преведено с преводач, защото имам доста непознати думи, но все пак мога да опитам ...

Jessie
05-18-2010, 20:04
Ами чак хептен .. не. Мога да преведа няколко отделни изречения, но не мога да ги свържа по смисъл. :( А за новите думи ползвах EuroDict (онлайн речника), щото наистина са доооста, но пак нещо не успявам.

LadyDi
05-18-2010, 20:17
Този текст е меко казано отвратителен. Наистина ли е за матура?

MapTy
05-18-2010, 20:19
Радо е много добър, относно сравнителните сптени където те питах вчера се паднаха всичките, но имаше и much но и той е ясен :)

WaterLilly
05-18-2010, 20:38
Ами чак хептен .. не. Мога да преведа няколко отделни изречения, но не мога да ги свържа по смисъл. :( А за новите думи ползвах EuroDict (онлайн речника), щото наистина са доооста, но пак нещо не успявам.
Виж си темата за тоя текст. Написах ти го (с грешки на места вероятно, ама май по смисъл се схваща)

Jessie
05-18-2010, 20:50
Мерси ! :-) :grin:

rado0201
05-19-2010, 10:04
Този текст е меко казано отвратителен. Наистина ли е за матура?
Съмнява ме, че е бил слаган такъв текст за матура!!! На доста високо ниво е, а и вчера решавах матура-английски 2010- вярвай ми, текстовете са на много по-ниско ниво. Можеш сам да провериш в сайта на МОН. :)
А относно текстът- доколкото виждам някой вече се е намерил да го преведе :) Ако все пак има нужда от допълнителна помощ, не се колебайте да я потърсите...стига да имам време ще помогна с каквото мога :) :) :)

Jessie
05-19-2010, 12:38
Този текст е меко казано отвратителен. Наистина ли е за матура?
Съмнява ме, че е бил слаган такъв текст за матура!!! На доста високо ниво е, а и вчера решавах матура-английски 2010- вярвай ми, текстовете са на много по-ниско ниво. Можеш сам да провериш в сайта на МОН. :)
А относно текстът- доколкото виждам някой вече се е намерил да го преведе :) Ако все пак има нужда от допълнителна помощ, не се колебайте да я потърсите...стига да имам време ще помогна с каквото мога :) :) :)


Все още не ми е проверено, даскалицата не ми е искала превода все още. Един превод и от теб няма да откажа. :(

Ами не е от матура - на листа пише: "Писмен конкурсен изпит по английски език за УНСС - 1996". :(

rado0201
05-19-2010, 12:49
Този текст е меко казано отвратителен. Наистина ли е за матура?
Съмнява ме, че е бил слаган такъв текст за матура!!! На доста високо ниво е, а и вчера решавах матура-английски 2010- вярвай ми, текстовете са на много по-ниско ниво. Можеш сам да провериш в сайта на МОН. :)
А относно текстът- доколкото виждам някой вече се е намерил да го преведе :) Ако все пак има нужда от допълнителна помощ, не се колебайте да я потърсите...стига да имам време ще помогна с каквото мога :) :) :)


Все още не ми е проверено, даскалицата не ми е искала превода все още. Един превод и от теб няма да откажа. :(

Ами не е от матура - на листа пише: "Писмен конкурсен изпит по английски език за УНСС - 1996". :(
Е, щом вече ти е направен превод, просто е безпредметно и аз да я върша същата работа 8-) 8-) А и освен това то си отнема време, тъй като не е малък текста, а е и тежък- така че наистина няма смисъл, след като вече превод ти е даден! Съдейки от автора ме съмняма да е нескопосан, така че всичко трябва да е ОК :) :)

amk933
05-19-2010, 19:08
Текстът никак не е лош и щях да го преведа, но преди 5 минути влизам от училище и имам да уча за утре много. Иначе щях да ти го преведа...ако те устройва петък-събота да го имаш на бг, пиши тук... :)

ecstazy
05-19-2010, 19:52
multipart verbs?

и междодругото утре имам тест и темата за writing-a е за бъдещето на образованието:книга или компютри. Не мисля че е чак толкова сложно, но все пак дайте кратки идеи, не искам да ми го пишете. Аз имам няколко, но не мисля че ще докарам 150 думи :D

rado0201
05-19-2010, 20:04
Амк, ако ти се занимава няма лошо да му/й го преведеш, но и аз като теб нямам много време... Може би бих отделил, но при положение, че вече го има преведен...просто няма смисъл 8-) 8-)

А относно другият въпрос какво искаш да знаеш за multi-part verbs. Темата е ужасноооо обширна, но и същевременно няма какво много да се каже- просто се учат! :) :) :) :) Все пак питай... :) За писането не знам какво мога да ти помогна- просто напиши какво смяташ ти! Смятам, че темата е ужаснооо лесна. Даже тук повечето хора биха имали проблем да систематизират всичко в рамките на само 150 думи /това впоследствие се превръща в проблем за много хора/. Знам, че не ти помогнах много с този пост /даже никак/, но въпросите ти бяха доста, как да кажа, общи
:D :D :D

gabi222
05-19-2010, 20:29
КАк се пише на английски:Защото вярваме,че усмивката и позитивизмът ще надделее?

LadyDi
05-19-2010, 21:02
КАк се пише на английски:Защото вярваме,че усмивката и позитивизмът ще надделее?
Because we believe that the smile and the positivism/positivity will prevail...

Примерно?
Лично аз предпочитам positivity, но ако ти трябва точно "позитивизъм"...

Jessie
05-19-2010, 23:30
Текстът никак не е лош и щях да го преведа, но преди 5 минути влизам от училище и имам да уча за утре много. Иначе щях да ти го преведа...ако те устройва петък-събота да го имаш на бг, пиши тук... :) :-) Няма проблем. Четвъртък и петък също имам АЕ, но с доброволеца от корпуса на мира, а той е пълен чугун. :D Тоест - за неговите часове няма да ми трябва превода, а чак ... за сряда? :D За 26.05. :D Тоест не ти давам зор, дори и да не го направиш няма да се сърдя, защото не си длъжен. :)

ecstazy
05-20-2010, 06:59
ами как се използват multipart verbs. В помагалото има някакъв урок, ако някой може да го изтегли много ще съм му благодарна. Ще е добре до 12 да го постнете защото имам тест и наистина трябва да ги науча :(

vanesa0pld
05-20-2010, 07:36
моля,помогнете!
Взимаме някакви 'Active' 'Passive'' form
Ама аз нищо нерзбирам.В учебника така са ни обяснени че само се обърквам.дадено ни е нещо такова:
Active: The mayor will open yhe new gym.
Passive:The new gym will be opened be the mayor.
При passive на -ed ли трябва да завършва?
Нищо неразбирам,а днес ще ем изпитат.
Помощ!

LadyDi
05-20-2010, 07:37
ами как се използват multipart verbs. В помагалото има някакъв урок, ако някой може да го изтегли много ще съм му благодарна. Ще е добре до 12 да го постнете защото имам тест и наистина трябва да ги науча :(
Multipart verbs са phrasal verbs.
Как предполагаш, че ще ги научиш до 12 часа, като са стотици?
Погледни тук (http://bgm8.bg/referati/view/18834/multi__part_verbs), има няколко примера, но това съвсем не са всички.

rado0201
05-20-2010, 11:32
ами как се използват multipart verbs. В помагалото има някакъв урок, ако някой може да го изтегли много ще съм му благодарна. Ще е добре до 12 да го постнете защото имам тест и наистина трябва да ги науча :(
Multipart verbs са phrasal verbs.
Как предполагаш, че ще ги научиш до 12 часа, като са стотици?
Погледни тук (http://bgm8.bg/teen u4itel/view/18834/multi__part_verbs), има няколко примера, но това съвсем не са всички.
И аз това се опитвам да кажа...то няма какво да се разбира- просто се учи!!
:) :)

rado0201
05-20-2010, 11:40
моля,помогнете!
Взимаме някакви 'Active' 'Passive'' form
Ама аз нищо нерзбирам.В учебника така са ни обяснени че само се обърквам.дадено ни е нещо такова:
Active: The mayor will open yhe new gym.
Passive:The new gym will be opened be the mayor.
При passive на -ed ли трябва да завършва?
Нищо неразбирам,а днес ще ем изпитат.
Помощ!
По принцип темата е доста обширна, но тъй като нямам много време напоследък ще го обясня накратко.
The mayor will open the new gym. Кметът ще отврои новият фитнес. Тук ти е даден въришителят на действието.
The new gym will be opened by the mayor. Новият фитнес ще бъде отворен от кмета! Както виждаш на българския имаме същото нещо т.е нещата са сходни, което може би ще те олесни.
А относно граматическа гледна точка- гледаш в какво време ти е Active и в същото става и с Passive само че с глагола be!
They are building a lot of hotels! Сегашно продължително.
A lot of hotels are BEING built! Тук сегашното продължително отива на глагола ВЕ /винаги е така/, а следнащият глагол е в т.наречената Трета форма.
The teachers have always loved him!
He has always BEEN loved by the teachers! Ето отново се запазва сегашното перфектно, като глаголът BE служи за показване на времето, и отново се пише Третата форма на многозначния глагол /в случая love/.
По този начин става с всички времена, така че смятам, че не е нужно да го правя с всички. Е има и няколко особености с Passive, но сега нямам време да ги разяснявам, а и едва ли ти трябват. :) :) :) Дано съм бил полезен! 8-)

LadyDi
05-20-2010, 12:30
Passive Voice или казано на български - Страдателният залог - се използва, когато фокусът пада върху действието, а не върху извършителят. Т.е. не е важно (или не е известно) кой или какво изпълнява действието.
Пример:
My bike was stolen -> Колелото ми беше откраднато.

Когато обръщаш от Active (деятелен залог) в Passive (страдателен залог) става по следния начин:
- ДОПЪЛНЕНИЕТО в изречението в Active става ПОДЛОГ в Passive
- глаголът в Active се образува вече с помощта на BE + миналото причатие на съответния глагол (пример: Somebody stole my bike -> My bike WAS STOLEN).
- подлогът в Active-изречението става допълнение в Passive-изречението (или изобщо отпада).
Това е малко по-подробно, но пак са само основните щрихи :)

SoSerious
05-20-2010, 17:58
She did not proceed further than the word "you" , for at this juncture, with the abruptness with which these things always happen, the joint was raided. The band stopped at the middle of a bar. A sudden hush fell upon the room. Square-jawed men shot up through the flooring, and one, who seemed to be skippering the team, stood out in the middle and in a voice like a foghorn told everyone to keep their seats. I remember thinking how nicely timed the whole thing was - breaking loose, I mean, at a moment when the conversation had taken s distasteful turn and threatened to become fraught with embarrassment.
Florence got smoothly off the mark and made a dash for the service door, which was] not far from where we sat. And an adjacent constable, baying like a bloodhound, started off in hot pursuit.
Whether I acted judiciously at this point is a question which I have never been able to decide. Briefly what occurred was that as the gendarme came galloping by, I shoved out a foot, causing him to take the toss of a lifetime. Florence withdraw, and the guardian of the peace rose and informed me that I was in custody.
As at the moment he was grasping the scruff of my neck with one hand and the seat of my trousers with the other, I saw no reason to doubt the honest fellow.



:-# :-# :-# Превод, може ли? Бахти гадния текст ... тъпата даскалка ми го даде само аз да го превеждам, а е от писмен конкурсен изпит по АЕ от ... 1996 ... :-x :-x :(

Тя не продължи по нататък от думата "ти" при тези обстоятелства поради резкият начин по който тези неща винаги се случват,заведението беше нападнато.Бандата спря по средата на бара.Внезапна тишина обхвана стаята.Мъжът с квадратната брадичка простреля настилката,а друг,който изглежда странеше от отбора,застана по средата и с глас като от на траба за мъгла каза на всички да останат по местата си.Спомням си,че си помислих колко добре съвпадат нещата,избухването,имам предвид,в момента когато разговорът беше поел по отвратителен начин и заплашваше да се изпълни с срам.Флорънс спокойно се отклони от целта и направи ястие за служебната врата, която не беше далече от мястото на което ние седяхме.А съседния полицай ,като някаква хрътка,започна опасна гонка(опасно преследване).Дали действах благоразумно в този момент е въпрос който никога не съм могла да реша.Накратко изглежда че полицаят дойде тичайки,подложих му крак,довеждайки го до падането на животът му.Флорънс се отдръпна,а пазителят на мира ме информира че съм в затвора.В момента той ме беше хванал за врата с едната ръка и за седалището на панталоните ми с другата,не видях причина поради която да се съмнявам в честния човек.


С това мога да ти помогна някой да ме поправя ако има нещо грешно :)
накрая малко немога да намеря смисъл или немога да го преведа като хората....

cvetinka95
05-21-2010, 10:46
Ще попитам няколко неща, защото се съмнявам в некадърността на тая по английски и все спорим. [-(

Не знам как се нарича, но когато имаме обобщено съществетелно?
Пример : The majority of people believe/believes? Защото не знам как е на английски, пък съдя по българския, че трябва да се съгласува с подлога, а той май е majority, а другото е само приложение, тоест си мисля че е с -s накрая. :(

Другото което е, Reported Speech и по-точно кога да преобразуваме от Минало Просто в Перфектно, защото аз не знам за изключения, а като казвахме примера:
He said: 'I locked the front door before I went to bed.'
Аз като преразказвам, бих преобразувала и двете Минали Прости в Перфектни, пък госпожата каза, че става: 'He said he had locked the door before he went to bed.'

Raise money е да си пазиш, спестяваш парите или точно обратното - харчиш, използваш?

Казва, че изразът admit someone to a hospital не може да се употреби,
прави ми проблеми ако използвам Американски английски :shock: , въобще гледа как да се заяде, затова не знам наистина ли не съм права или го прави напук. :?
Доста стана, но ако на някой му се занимава.. :)

theImmoral
05-21-2010, 11:17
Да, завършва със s на края. Изречението може да бъде съставено дори и без *of people*, а как ти звучи *the majority believe*?
Raise money е да събираш пари, като пример ще ти дам благотворителните фондации, при тях се използва точно този глагол.
Admit someone to a hospital е правилно.
Тя има правото да те кара да говориш на британски английски, но все пак е тъпо, тъй като едва ли и пречи и това си е твой избор.

rado0201
05-21-2010, 12:37
Така значи почвам по ред:
The majority of people believe- това изречение е напълно ВЯРНО!!!
Raise money- наистина означава да събираш пари.
За преразказването сте прави както ти, така и госпожата ти! Наистина има доста изключения, но бих казал, че по-често правилото с връщане време назад е в сила. Това нещо съм го споменавал из предишни постове, така че може да погледнеш. 8-)
За to admit sb to a hospital- Наистина е ГРЕШНО!!! Първо- това обикновено се използва в Passive /somebody is admitted to hospital/, но това не е сериозното в случая. Сериозното е употребата на този неопределителен член. Него или не трябва да го има, или трябва да се сложи the- но така, както е написано от теб- АБСУРД!
За Американски английски много учители биха ти направили проблеми, особено ако са по възрастни. И на мен ми се е случвало /главно за произношение или използване на това прослувуто -ize/, но на мен не ми пука. Американският английски си ми харесва повече и това е...а и по изпити никой нищо не може да ти каже, което е най-важното 8-) 8-)

cvetinka95
05-21-2010, 16:57
Благодаря! :)

rado0201
05-21-2010, 19:33
Благодаря! :)
Моля! Ако нещо друго те притеснява, питай. Стига да намеря време, ще помогна с каквото мога. 8-) 8-) 8-)

rado0201
05-22-2010, 11:30
Така имам и аз един въпрос към всички, които следят темата:
Някой срещал ли е използването на неопределителен член /a, an/пред съществителни собствени имена или иначе казано- имена? Доста ми е любопитно да получа малко информация по въпроса :) :) Благодаря предварително!

WaterLilly
05-22-2010, 11:33
Срещала съм, но само когато е пред фамилно име и се има предвид който и да е член на семейството. Примерно:
A Johnson never gives up.

За друг случай не се сещам.

rado0201
05-22-2010, 11:40
Да, това и аз го знам! Но това си беше най-обикновено име!
Ако трябва да цитирам изречението точно, мисля че беше:
I met a Jenny last week.
Наистина ми прозвуча доста странно, но няма как да е грешно, защото е от достоверен източник!!
Единственото обяснение, което аз за себе си си давам е като нашето "някой си", "някоя си". Един вид: Срещнах някоя си Джени вчера. Ама не знам дали затова служи или нещо друго. Идеи??!

WaterLilly
05-22-2010, 11:46
Освен да се има предвид "срещнах една/някоя си Джени миналата седмица", не виждам друго обяснение. Все ще е странно да кажеш "I met Jenny last week", ако другият човек не я познава и я споменаваш за пръв път.
Или пък друга ситуация: един говори за някоя си Джени, а другият мисли, че може да е същата, и казва "I met a Jenny last week"

rado0201
05-22-2010, 11:50
Освен да се има предвид "срещнах една/някоя си Джени миналата седмица", не виждам друго обяснение. Все ще е странно да кажеш "I met Jenny last week", ако другият човек не я познава и я споменаваш за пръв път.
Или пък друга ситуация: един говори за някоя си Джени, а другият мисли, че може да е същата, и казва "I met a Jenny last week"
Според мен ако наистина се употребяваше, когато човекът на когото говориш не познава въпросното лице, щеше да е много по-често употребявано. Замисли се колко често говориш на някого за човек, който той не познава. А аз това за пръв път го чух преди няколко дни!!! Не знам може би означава това "някоя си", за да подчертае, че не я е познавал примерно. Това е моето обяснение..

WaterLilly
05-22-2010, 12:13
Аз пък не го чувам за пръв път и ми звучи напълно логично, всеки с мнението си. За мен в това да говориш на някой за човек, който не познава, няма нищо странно/необичайно. Сещам се, че в много филми съм чувала подобни реплики: "I met a Jenny last week. She was pretty. I got her number."

rado0201
05-22-2010, 12:19
Ще потърся из граматики и интернет и ако намеря нещо ще пиша. Все пак ме съмнява да намеря нещо в граматиките де... 8-) 8-) 8-)

cvetinka95
05-22-2010, 12:28
И на мен ми стана интересно, но предполагам, че ако за пръв път го срещна, бих си го превела: Срещнах една Джени миналата седмица.
Сякаш и на български го използваме това?
- И кой видя като ходи там?
- Абе една Петя.
Примерно. Не в смисъл една като число, ами да се покаже, че някакво си момиче. Който отговаря набляга, че питащия наистина не я познава.
Поне аз така си го разбирам, ако намериш наистина, моля, сподели. :)

rado0201
05-22-2010, 12:37
Споделям мнението ти!! :) :) :) :) :) :)
Вече търся... 8-) 8-)

rado0201
05-23-2010, 06:00
Открих го най-накрая...
Use of a/an emphasizes that a person is unknown!!!
A Mr. Jones called while you were out! Не е познат за този, който го казва, а не за другия /на когото го казва/!
Обади се някой си г-н Джонс докато беше вън! т.е ти сигурно си го знаеш кой е, но не и аз!
Така и предполагах... :D :D :D

Между другото открих, че a/an се използва и в други случаи пред имена. Доста интересноо 8-) 8-)

Inkognoto
05-23-2010, 07:59
Аз съм малко скарана с английския и затова да питам как е правилно да се напише...
Inside my iron Face have much\many pain and lonely days!
ако някой се сеща да ми каже рима на want! 8-)
Мерси предварително!!!

TheShark
05-23-2010, 08:33
MANY

someonerandom
05-23-2010, 08:39
bond,blonde,front,pond
Кажи в какъв контекст ти трябва поне :D

wali00
05-23-2010, 08:40
по принцип съществителното "pain" е както countable, така и uncountable.. следователно може да се употребят и MUCH, и MANY, но според мен MUCH звучи много по-добре..

rado0201
05-23-2010, 09:43
Абе направо си е с much ако ме питате мен.
There is so much pain in my heart!
Pains наситина може да се срещне като дума, но много рядко и обикновено в готови речникови единици или иначе казано в определени изрази. Например: He was at pains to show that he is the smartest boy in the class. Има и други подобни, но сега за това се сещам.
Many може да се използва ако се отнася за самотните дни.

P.S Според мен дали е much/many му е най-малкият проблем на това изречение, но както и да е.. 8-) 8-) 8-)

Inkognoto
05-23-2010, 14:02
СИгЪ нИ разбрЪх многУ ама шИ пишЪ Much :D :lol:
а за римите... това всъщност което пиша е песен ама ме е срам да я напиша цялата щот сигурно има много грешки и само ще ви развеселявам :oops:
Мерси все пак за помощта :-D

rado0201
05-23-2010, 14:57
Ооо, чакай аз забравих, че ти за песен го правиш това и искаше рим на want. По принцип е малко трудна за римуване дума, но ето какво измислих:
aunt (когато е BrE)
flaunt
daunt
font
.....
Ако някой друг се сеща нещо, може да добави :) :) :)

littlebee
05-23-2010, 15:08
Здравейте!
Може би много от Вас обичат английския, но често им се случва да не разберат нещо. Ето защо реших да създам такава тема /надявам се да няма/.

Надявам се това да се превърне в мястото, където всеки, който се нуждае от помощ по английски, може да я намери. Например, не ви е ясно нещо, касаещо времената или фразалните глаголи- пишете за какво става въпрос и било аз, или някой друг, веднага ще ви помогне с каквото може! :)

П.С. Само да се разберем, че това не е тема, в която някой ще ви пише домашните по английски наготово! Но разбира се ако нещо не ви е ясно от материала, който изучавате- то всичко ще ви бъде обяснено възможно най-подробно :)


Няма да е зле първо ти да понаучеш малко английски преди да започнеш да помагаш на другите. В английския език няма ФРАЗАЛНИ ГЛАГОЛИ а има ФРАЗЕОЛОГИЧНИ ГЛАГОЛИ.

rado0201
05-23-2010, 17:02
Здравейте!
Може би много от Вас обичат английския, но често им се случва да не разберат нещо. Ето защо реших да създам такава тема /надявам се да няма/.

Надявам се това да се превърне в мястото, където всеки, който се нуждае от помощ по английски, може да я намери. Например, не ви е ясно нещо, касаещо времената или фразалните глаголи- пишете за какво става въпрос и било аз, или някой друг, веднага ще ви помогне с каквото може! :)

П.С. Само да се разберем, че това не е тема, в която някой ще ви пише домашните по английски наготово! Но разбира се ако нещо не ви е ясно от материала, който изучавате- то всичко ще ви бъде обяснено възможно най-подробно :)


Няма да е зле първо ти да понаучеш малко английски преди да започнеш да помагаш на другите. В английския език няма ФРАЗАЛНИ ГЛАГОЛИ а има ФРАЗЕОЛОГИЧНИ ГЛАГОЛИ.

Добре де, приемам забележката. Но щом смяташ, че това определя какви са знанията ми по английски, толкова по-жалко за теб...
А и никога не съм изказвал претенции, че знам ВСИЧКО, а да помагам "с каквото мога". Както и да е...мнения като тези въобще даже не си струва и да се коментират, но реших да отговоря все пак...

ecstazy
05-24-2010, 13:24
моля ви, не виждам смисъл да отварям нова тема, ще ви помоля за превод на 4 реда от текст на една песен. Просто не намирам в нета и нещо не го схващам :D

So what if we're making a scene now
You now she don't give a shit
When she's pawin' and grabbin' on me now
You know i don't mind a bit.

Моля ви моля ви моля виии :D

goshka
05-25-2010, 11:55
Ам, на кое място в изречението стои therefor ?


Благодаря предварително! :)

LadyDi
05-25-2010, 12:07
Ам, на кое място в изречението стои therefor ?


Благодаря предварително! :)

Първо, думата е therefore.
Второ, може да свързва две главни фрази. В този случай се изявява като свързващ съюз, стои в средата на изречението, между двете фрази. Тогава е необходимо да се използва точка и запетая, а не само запетая, за да свържете двете фрази, а запетайката се поставя след свързващото наречие за да го отдели от главното изречение:
main clause + ; + conjunctive adverb + , + main clause.

Пример:

This intersection is dangerous; therefore motorists should approach it slowly.

The date was over, therefore, I went home.

There was no food in the refrigerator; therefore, we had to go shopping.

Свързващото наречие може също да представя, прекъсва или включва самостоятелна завършена фраза. В този случай, е нужно, най-често, да използвате запетая, за да я свържете с останалата част на изречението.

aygun95
05-25-2010, 12:17
Много хубава тема \:D/

goshka
05-25-2010, 12:19
Всъщност гугъл ми ги превежда като две различни думи
therefore като 'следователно'
и therefor като 'за това' , 'за тази цел' ...
затова и питам, досега ня го бях срещала така . Въпреки това, мерси за отговора.

LadyDi
05-25-2010, 13:21
Всъщност гугъл ми ги превежда като две различни думи
therefore като 'следователно'
и therefor като 'за това' , 'за тази цел' ...
затова и питам, досега ня го бях срещала така . Въпреки това, мерси за отговора.
Сега проверих в речника. Therefor е остаряла дума. Вероятно не се използва вече. Аз също не бях го срещала досега, но така като гледам, носи същото значение като therefore.

amk933
05-26-2010, 13:28
Сори, че не преведох теста, но в момента главата ми пуши. Другата събота ми е САТ математиката и решавам тестове, задачи и т.н. Влизам във форума за малко...След това ме чакат семестриални изпити и така. Ще се освободя около 13 юни и дотогава не разчитайте на мен. Няма да съм тук често...Ако имам 2-3 часа свободно време, може да вляза да помогна, но ми предстоят важни неща. :)

LadyDi
05-26-2010, 13:59
amk933, някак ще удържим положението до твоето завръщане! :)

rado0201
05-26-2010, 20:16
Сори, че не преведох теста, но в момента главата ми пуши. Другата събота ми е САТ математиката и решавам тестове, задачи и т.н. Влизам във форума за малко...След това ме чакат семестриални изпити и така. Ще се освободя около 13 юни и дотогава не разчитайте на мен. Няма да съм тук често...Ако имам 2-3 часа свободно време, може да вляза да помогна, но ми предстоят важни неща. :)

Успех на SAT и непременно да се похвалиш с резултатите после... 8-) 8-) 8-) Е, и да споделиш някои интересни въпроси няма да е лошо- да видим ние що са то математики и природни науки на английски :D :D :D :D

SunnyTime
05-27-2010, 15:40
Имам въпрос отностно две от времената в Английския език и ще се радвам ако ми отговорите бързо,защото утре ще ме изпитват...



Така..


Present Perfect Continuous - ако можете да ми кажете какво показва,кога се употребява,какви са му формите попринцип и тези в "Passive voice" ако има, но мисля, че няма.

и

Future Perfect Continuous - същото като по-горе.


Моля някой да обясни всичко най-важно за тези времена.

no0name3
05-27-2010, 17:45
letter for application to help look after small children ?? моля ви помогнете ми :( :(

amk933
05-29-2010, 23:07
Успех на SAT и непременно да се похвалиш с резултатите после... 8-) 8-) 8-) Е, и да споделиш някои интересни въпроси няма да е лошо- да видим ние що са то математики и природни науки на английски :D :D :D :D

Ето ви малко химия:
"A 45.0g sample of an alloy was heated to 90.O C and then dropped into a beaker containing 82.0g water at 23.50 C. The temperature rose to a final 26.25 C. What is the specific heat capacity of the alloy?"

"Silicon oxide has a macromolecular structure.
Describe the structure of silicon oxide."

Изглежда лесно, ама не е...защото има точно специфични неща, които трябва да кажеш по точен начин.

Nakadah
05-30-2010, 01:36
Amk933, НЕ, НЕ Е ЛЕСНО! Та това е Химия... Най-трудния и гаден предмет... :o

SunnyTime,

Present Perfect Continuous

[has/have + been + present participle]

* You have been waiting here for two hours.
* Have you been waiting here for two hours?
* You have not been waiting here for two hours.

Use 1: Duration from the Past Until Now

We use the Present Perfect Continuous to show that something started in the past and has continued up until now. "For five minutes," "for two weeks," and "since Tuesday" are all durations which can be used with the Present Perfect Continuous.

http://www.picvalley.net/u/2170/90282795619391647201275181323xJnqbf2qFTeEQnBMKfN5. GIF (http://www.picvalley.net/v.php?p=u/2170/90282795619391647201275181323xJnqbf2qFTeEQnBMKfN5. GIF)

Examples:

* They have been talking for the last hour.
* She has been working at that company for three years.
* What have you been doing for the last 30 minutes?
* James has been teaching at the university since June.
* We have been waiting here for over two hours!
* Why has Nancy not been taking her medicine for the last three days?

Use 2: Recently, Lately

You can also use the Present Perfect Continuous WITHOUT a duration such as "for two weeks." Without the duration, the tense has a more general meaning of "lately." We often use the words "lately" or "recently" to emphasize this meaning.

http://www.picvalley.net/u/2170/90282795619391647201275181323xJnqbf2qFTeEQnBMKfN5. GIF (http://www.picvalley.net/v.php?p=u/2170/90282795619391647201275181323xJnqbf2qFTeEQnBMKfN5. GIF)

Examples:

* Recently, I have been feeling really tired.
* She has been watching too much television lately.
* Have you been exercising lately?
* Mary has been feeling a little depressed.
* Lisa has not been practicing her English.
* What have you been doing?

Active/Passive

Examples:

* Recently, John has been doing the work. Active
* Recently, the work has been being done by John. Passive

NOTE: Present Perfect Continuous is less commonly used in its passive form.

Future Perfect Continuous

FORM Future Perfect Continuous with "Will"

[will have been + present participle]

Examples:

* You will have been waiting for more than two hours when her plane finally arrives.
* Will you have been waiting for more than two hours when her plane finally arrives?
* You will not have been waiting for more than two hours when her plane finally arrives.

FORM Future Perfect Continuous with "Be Going To"

[am/is/are + going to have been + present participle]

* You are going to have been waiting for more than two hours when her plane finally arrives.
* Are you going to have been waiting for more than two hours when her plane finally arrives?
* You are not going to have been waiting for more than two hours when her plane finally arrives.

NOTE: It is possible to use either "will" or "be going to" to create the Future Perfect Continuous with little or no difference in meaning.

Use 1: Duration Before Something in the Future

http://www.picvalley.net/u/2598/153399164411413779961275182595EX9sNKxNW7bqad2l450G .GIF (http://www.picvalley.net/v.php?p=u/2598/153399164411413779961275182595EX9sNKxNW7bqad2l450G .GIF)

We use the Future Perfect Continuous to show that something will continue up until a particular event or time in the future. "For five minutes," "for two weeks," and "since Friday" are all durations which can be used with the Future Perfect Continuous. Notice that this is related to the Present Perfect Continuous and the Past Perfect Continuous; however, with Future Perfect Continuous, the duration stops at or before a reference point in the future.

Examples:


* They will have been talking for over an hour by the time Thomas arrives.
* She is going to have been working at that company for three years when it finally closes.
* James will have been teaching at the university for more than a year by the time he leaves for Asia.
* How long will you have been studying when you graduate?

Notice in the examples above that the reference points (marked in italics) are in Simple Present rather than Simple Future. This is because these future events are in time clauses, and you cannot use future tenses in time clauses.

USE 2 Cause of Something in the Future

http://www.picvalley.net/u/2598/153399164411413779961275182595EX9sNKxNW7bqad2l450G .GIF (http://www.picvalley.net/v.php?p=u/2598/153399164411413779961275182595EX9sNKxNW7bqad2l450G .GIF)

Using the Future Perfect Continuous before another action in the future is a good way to show cause and effect.

Examples:

* Jason will be tired when he gets home because he will have been jogging for over an hour.
* Claudia's English will be perfect when she returns to Germany because she is going to have been studying English in the United States for over two years.

ACTIVE / PASSIVE

Examples:

* The famous artist will have been painting the mural for over six months by the time it is finished. Active
* The mural will have been being painted by the famous artist for over six months by the time it is finished. Passive

* The famous artist is going to have been painting the mural for over six months by the time it is finished. Active
* The mural is going to have been being painted by the famous artist for over six months by the time it is finished. Passive

NOTE: Passive forms of the Future Perfect Continuous are not common.

gusi4
05-31-2010, 05:44
Здравейте! :-D
Ако може някой да ми каже как да правя Sentence Transformation
ще му бада много благодарна
НАПРИМЕР
I am sure Jenny didn'y crash your car
Jenny.............................................
It was wrong of him to kick the dog
He................................................ ..
I advise you to stop eating chocolates
You...............................................
It's possible that he is lying
He................................................ ..
I should't have eaten all those shellfish
If.............................................
The meal would have been lovely,but you put the oven too high
I would have bought you a presentqbut I didn't know that it was your birthday
I wish.............................................
It was careless of him to leave the oven on
He................................................ ..........
Ако може да очясните как стават ще съм много благодарна :-) :-o

cvetinka95
05-31-2010, 07:19
Здравейте! :-D
Ако може някой да ми каже как да правя Sentence Transformation
ще му бада много благодарна
НАПРИМЕР
I am sure Jenny didn't crash your car
Jenny can't have crashed your car.

It was wrong of him to kick the dog
He shouldn't have kicked the dog.

I advise you to stop eating chocolates
You should stop eating chocolates.

It's possible that he is lying
He might be lying.

I should't have eaten all those shellfish.
Тука както си дала If не става, я виж да не си объркала нещо?

The meal would have been lovely,but you put the oven too high
If you hadn't put the oven too high, the meal would have been lovely.


I would have bought you a present, but I didn't know that it was your birthday
I wish I knew it had been/?/ your birthday.

It was careless of him to leave the oven on
He shouldn't have left the oven on.

Ако може да очясните как стават ще съм много благодарна :-) :-o

То няма как да го научиш, или да ти се обясни как става. Знаеш ли граматиката, изразите и конструкциите, би следвало да се оправиш. Ти, очевидно, не си сядала да учиш. :? :?
Доколкото ти си написала, толкова мога да ти помогна. Ако греша, някой да ме поправи.
:)

WaterLilly
05-31-2010, 07:51
I should't have eaten all those shellfish.
If only I hadn't eaten all those shellfish

?

cvetinka95
05-31-2010, 08:08
I should't have eaten all those shellfish.
If only I hadn't eaten all those shellfish

?
Ох, не се сетих. Така трябва да е. :)
Може ли също някой да каже дали онова с рождения ден изисква мин.перфектно?

I would have bought you a present, but I didn't know that it was your birthday
I wish I knew it had been/?/ your birthday.
:)

WaterLilly
05-31-2010, 08:30
Аз мисля, че ще стане I wish I had known it was your birthday.

someonerandom
05-31-2010, 09:42
Аз мисля, че ще стане I wish I had known it was your birthday.
И за така мисля

victimofpain
05-31-2010, 10:58
как бихте превели това?
one-piece rotor blades
off-shore wind farms

ByK
05-31-2010, 11:31
Здравейте!

Бих искала да ми обясните ,на кратко каква е разликата между will,may and be going to.
Мерси предварително! :)

Shadowsogirl
06-03-2010, 16:04
Може ли някой да ми преведе тия идеоматични изрази?

to take sth down
a slap on the wrist
to catch someone red-handed
off the record

И ако може и на тия фразеологични, че нещо не мога да си открия речника, пък ви нтерен нищо не ми излиза, а съм ги забравила, пък преговарям в момента..

get away, run away, drive away, take away..

За повечето се сещам от фразеологизмите, ама не съм сигурна, така че ако ми даде преводите на тия неща ще съм много благодарна. :)

BloomF
06-03-2010, 19:38
Аз искам да помоля за една парафраза. Не е трудна, ама нещо не се сещам как да я направя.

I took the lift so that I would have to climb up all the stairs.
To.......
- Думата 'save' трябва да присъства в изречението.

BloomF
06-03-2010, 19:44
Здравейте!

Бих искала да ми обясните ,на кратко каква е разликата между will,may and be going to.
Мерси предварително! :)

will - означава 'ще' за бъд. време, но за спонтанно взето решение. Пример: I will phone you.

to be going to - също като 'will', само че е за категорично решение/така да го нарека/. Пример: I`m going to Varna tomorrow.

may - означава 'може' и изразява вероятност.

BloomF
06-03-2010, 19:54
Аз искам да помоля за една парафраза. Не е трудна, ама нещо не се сещам как да я направя.

I took the lift so that I would have to climb up all the stairs.
To.......
- Думата 'save' трябва да присъства в изречението.Пич , изречението май е : I took the lift so that I wouldn`t have to climb up all the stairs.

Taking the lift , I saved the energy I`d use if I was to climb up all the stairs.

Леко оффроод , но..

Опа, може аз да съм пропуснала 'not' :-D . Иначе ми трябва да започва с 'to' :? . Все пак мерси за отделеното време.

Btw: I`m a girl :-D

BloomF
06-03-2010, 20:06
Аз искам да помоля за една парафраза. Не е трудна, ама нещо не се сещам как да я направя.

I took the lift so that I would have to climb up all the stairs.
To.......
- Думата 'save' трябва да присъства в изречението.Пич , изречението май е : I took the lift so that I wouldn`t have to climb up all the stairs.

Taking the lift , I saved the energy I`d use if I was to climb up all the stairs.

Леко оффроод , но..

Опа, може аз да съм пропуснала 'not' :-D . Иначе ми трябва да започва с 'to' :? . Все пак мерси за отделеното време.

Btw: I`m a girl :-DАх don`t mention it.. и да не ти пука , викам пич и на много добри приятелки ^^.

И изречението става така : To avoid climbing up all the stairs I took the lift.

'Save' ? :-D

BloomF
06-03-2010, 20:59
Аз искам да помоля за една парафраза. Не е трудна, ама нещо не се сещам как да я направя.

I took the lift so that I would have to climb up all the stairs.
To.......
- Думата 'save' трябва да присъства в изречението.Пич , изречението май е : I took the lift so that I wouldn`t have to climb up all the stairs.

Taking the lift , I saved the energy I`d use if I was to climb up all the stairs.

Леко оффроод , но..

Опа, може аз да съм пропуснала 'not' :-D . Иначе ми трябва да започва с 'to' :? . Все пак мерси за отделеното време.

Btw: I`m a girl :-DАх don`t mention it.. и да не ти пука , викам пич и на много добри приятелки ^^.

И изречението става така : To avoid climbing up all the stairs I took the lift.

'Save' ? :-D Хах забавно стана лол..

To save time climbing stairs , I took the lift.

Хах, мерси! Ще го напиша така, пък надявам се утре тая по английски да ги провери.. :P

HardGirl666
06-07-2010, 07:31
Здравейте!Да споделя и аз един мой проблем:в петък взехме Future Perfect Tense и Future Continuous Tense (Progressive tenses and verb forms) и в момента пиша едно упражнение,в което (ще дам пример) Saturday morning - the participants have a reception трябва да се направи изречение,използвайки Future Perfect или Future Continuous,но като стигнах до тази структура и се замислих как ще стане изречението,защото до сега имаше точен час и ден от седмицата дадеni и ги писах във Future Continuous (5p.m. on Friday-Prof Howard Green gives a lecture on alternative sources of energy) и аз си го обясних по този начин.Попринцип знам,че Future Perfect се използва за действия,които ще бъдат приключени в даден момент в бъдещето,а Future Continuous показва действие,което със сигурност ще се извърши в даден момент или в бъдещето,най-често в близкото бъдеще,но всъщност въпросът ми е как да разпознавам коя глаголна форма да използвам когато съставям изречение,като това,което дадох за пример по-горе..Някой ако може да помогне,ще му бъда много благодарна!! :-)