Търсих навскякъде моля кажете ми как е на френски "Не би мирно седяло не би чуло видяло" или пратете някой онлайн сайт за превод ..
Merveille
10-13-2010, 11:24
Според гуугъл е 'Ne pas assis paisiblement aurait vu miracle'
Обаче това ти е бая буквален превод. Ако търсиш еквивалент на поговорката - съмнявам се изобщо да има нещо общо със седене и чудеса.
Аз бих го превела 'Ne faites rien et vous n'aurez pas des probl
мерси :) ще ми се наложи да използвам твоя превод.. да се надявам, че е верен (: