PDA

View Full Version : За хора,интересуващи се от превод



make_you_mine
05-03-2011, 14:51
Имате текст, в който са споменати заглавия на произведения, правите превод на български език-ще преведете ли заглавията или ще ги оставите както са си ? Примерно латинското заглавие Camera Obscura в текст за прозиведения-ще го преведете ли като ''Тъмната стая'' или ще го оставите ? Обосновете се.

sm_95
05-03-2011, 15:01
Ще го преведа. Логично например книгите не се издават с оригинално заглавие, а с превод. Ако примерно човека е чел тази книга, ако му кажа оригиналното заглавие се съмнявам да се сети. (Освен ако не е нещо просто или не е някой запален фен.)

LoupGarrou
05-03-2011, 17:59
Ще ги оставя така и ще ги изведа под текста(преведени). Винаги съм мразел книгите къде са преведени стихове, песни и други заигравки на автора и липсва оригинал. Губи се част от произведението дори преводът да е невероятен :)