PDA

View Full Version : превод....



evilGirL97
06-09-2011, 17:45
Така искам да попитам за превода на една песен., смисъл малка част от тази песен...

Patrice - Today :-({|=

A частта от песента е следната :D

I failed, I lied, betrayed, got played
Was scared, was blind, not straight, had hate
Gone astray, was lost, was vain, loved fame
But my strength of today lays in yesterday’s pain
I stole, was sold, was bold, I chilled
I killed, I fell, I rose, you know
I’ve lost a fight before
But I won’t lose the war

Аз си го превеждавам по някакъв мой начин, но не знам дали е правилно преведено.., Търсих в "гугъл", но не намерих превод :D

моя превод:

Аз паднах, излъгах, предадох, изиграх..
Бях уплашена, сляпа, напразно мразех..
Заблудих, бях изгубена, напразно обичах славата..
Но моята сила днес лежи във вчерашната болка..
Откраднах, продадох, бях смела, студена..
Аз убих, паднах, станах ти знаеш..
Аз изгубих битката преди, но няма да изгубя войната!
(превеждам в женски род :p )

Такаа.., ще съм благодарна на всеки който даде мнение по въпроса :P :-) Приемам критики :)

breathless
06-09-2011, 19:14
got played = бях изиграна
was sold = бях продадена
was vain, loved fame = бях суетна/горда (?), обичах славата
иии това not straight, had hate нещо не ми се връзва с твоя превод, по-скоро ' не бях откровена' може би ? или пък не бях чиста / откъм криминални прояви 8-) /
някой по навътре с английския да се включва 8-)