PDA

View Full Version : Трябва ми помощ в диалектите



yondii
10-15-2011, 10:14
Здравейте на всички :) По Български домашната ми е да направя диалог с диалектни думи от някой край .. Някой имал ли е подобна домашна и ако е имал да помогне малко, защото си нямам никаква идея какво да пиша :-o

granger
10-15-2011, 10:23
оти – защо

онодвам – глагол с общ смисъл, правя

преонодвам – преправям

капъшка – чепка на плод или зеленчук

козъ (овцъ) рапатичава – болна, кашляща коза или овца, обида за жена

еш ги па таа – виж я пък тази

да ти ям (да ти папам) дробеца (сърчицето, бъбречето) – мило, гальовно обръщение към дете

зея, зеиш – викам, викаш, крещя, крещиш (Кво сса раззеяла ма, затвори малко таа уста!)



пароляк – пари

смрадоляк – смрад, нещо отвратително, обида (Смрадуляк мръсен!)

краконяк – вампир, таласъм, грозна гад, забелязва се, че наставката -як е много производителна в говора на Резервата и придава емоционална натовареност

връй джендема – върви на майната си, джендем – от тур. ад, пъкъл

орандзавел – скапан, състарен, смачкан, съсухрен (Ма мого си орандзавел бе. Много си се скапал.), носи голяма експресивност, предполага се, че може да съществува и глаголът да орандзавея, среща се и орандзавеляк

ще ли ма нещеш, яла ма на – непреводима безсмислица

спрепам се – препъвам се (Кво са спрепаш бе!)

сиреньето, бидоня, телефоня, коньете – за говора на Резервата е характерна палатализацията на „н“

жено мънинка, жено малка – обръщение към всичко живо, включително и към животни, не става дума за жена, може да звучи и гальовно и заплашително, експресивно (Жено мънинка ти! Таа жената мънинка!)

да се съсипя – да се разваля (Млекото саа съсипало.), също и съсипах са, изморих се, провалих се

кеф на буци – възклицание изразяващо голяма радост

маалиии – изразяване на възхищение, обикновено когато се случи някой инцидент

клен – определение за непохватен, глупав човек, шматка (Да та ебъ у кленя.)


шти избия (шти изпопадат) сички зумбали из пърлицата – заплаха

зобам – ям

да са натрепа ка си знам язе – да се нахраня както си знам, тоест хубаво

плюскам – ям

кусам – ям с лъжица

черпиняк – обикновено в израза „като ударен с мокър черпиняк“, парцал

боцуняк – намусен човек, темерут (Кво глеаш кат некой боцуняк.)

турта – обидно определение за дебела жена

перашки – боядисаните великденски яйца

поворка – връзка, наниз, най-често със сушени люти чушки

бел лук – чесън или чеснов лук

да ти работи мъжко магаре на гъзъ – пожелание

клюнор – клюн, човка на птица, но най-често се използва като обида за човек с голям нос (Пепа Клюнора)

громам – вдигам шум, тропам

шта буам кат маче у дирек, та шса осереш – заплаха

обе, чучулятия! – абсолютно непреводимо възклицание, може да се използва във всякакъв случай, може би е гълъбарско по произход (за гълъб с чучул), гълъбарите са отделен подвид в Резервата, както и конярите, и имат голям принос за словното богатство



повлеч – раздърпан, небрежен, сдухан, смотан човек

ша влезна с касата и три реда тули – закана, заплаха, субектът ще влезе с касата на вратата и три реда тухли покрай нея

он ин ги е баща – той им е баща

съдията ин ги е виновна – съдията им е виновен

вратаро ин ги е слаб – вратарят им е слаб

е**х, дееба бе дееба – изразява възмущение от нещо неосъществено

кво са затри като манарче у шума – къде се загуби

баче – обръщение, не към по-възрастен, към всеки, може да бъде както с положителна натовареност, така и пренебрежително (Кажи, баче! Кво прайш, баче?)

връти, връти гъзъ дръти – задявка към жена, дрът – стар, в Резервата подвижно ъ се среща във всички думи, съдържащи групите ър, ъл (влък, връба)

дееба джинса ти малки – изразяващо положителна емоция, в смисъл на „ей, какъв хитрец си“, но няма възхищение, този, който го казва, е авторитетът

джинс – род (Джинс мръсен!)

семенцето ти дееба – ругатня

дееба аз твойто татенце – ругатня

ръняв – грозен, експресивно

киък, кияк – смотаняк (Дееба тоя киък!), извън Резервата означава дебелата палка на тъпана

совнах са та са прекинах – паднах та се прибих

изпуизпръзулих са – подхлъзнах се

изкурубване – непреводим житейски израз

така шта шибна, че ше каеш „чиче, продавам киселу зейе“ – закачка, закана с комичен характер

удоздоле – отдолу

удозгоре – отгоре

декаа лала ти – къде е брат ти

плъове – плъхове, плъа – плъха (Кой удари плъа!)

гръчав – слаб (Жено тизе гръчава! -не става дума за жена)

кво се моташ като глуа кучка из зелен кукурузляк – сравнение, представя максимално образно мотаенето на някой човек, оприличавайки го на женско куче, при това глухо, което се скита в царевицата

набабиникям - насищам се, нахранвам се или се напивам до насита
Малко от любимият ми северозападен!Намисли си няколко изречения замени някои думи и толкова.Лесно е!

yondii
10-15-2011, 10:29
"granger" би ли ми казал/а тези диалектни думи от кой район са или всичко е смесено ?

Fiction7577
10-15-2011, 12:02
"granger" би ли ми казал/а тези диалектни думи от кой район са или всичко е смесено ?

Така като гледам е смесено. "Оти" иначе е характерно за Благоев-градския район.

SladkaZagadka
10-15-2011, 13:25
От северозападна България си имат цял сайт с подразделение за диалекти :D , любимото ми е:
любимата ми черта у тебе е таа дека дели гъзо ти на две – обяснение в любов :shock: :razz:

http://www.severozapad.org/content/blogcategory/7/31/

Chacho
10-15-2011, 13:54
-Една кола ще искам
-Оно я и язе, оно у назе, само кола пиям. (То и аз в нас само кола пия)


-Баце, гледа ли мача?
-Да, бе! Кво стана та не ядоаме? Даже и кръпи ни не дадоа.
-Бия ни кат' маче у дирек и ни пратия да връим заглава.
-Оно не остана кво да напраа, освен да са напия с три кила пиенье и да ода, а си легам.
-Ми тогаа ша носа сиреньето и да са почваме!

granger
10-15-2011, 14:51
Малко от любимият ми северозападен!Намисли си няколко изречения замени някои думи и толкова.Лесно е! Казала съм го ,ама кой да чете! :D :D :D
Послушай някой друг скеч на Краси Радков и там има кво да хванеш , вс е северозападен.

awerw
10-15-2011, 15:23
някои от тях са стари не са диалектни, и не видях никъде уруспия :lol:

granger
10-15-2011, 15:32
някои от тях са стари не са диалектни, и не видях никъде уруспия :lol:
Като старите изрази се водят остарели форми или диалекти ;) Е кат не си го видял го включи де :D