PDA

View Full Version : Present Perfect Tense



Transform
10-19-2011, 19:57
Обяснете ми това време,в учебника ми не разбирам как е обяснено,моля :)

Happiness1
10-20-2011, 05:41
И на мен ми беше трудно.. То изразява действие, което е започнало в миналото и продължава в настоящето, или пък дейсвие, което е започнало в миналото и има ефект върху настоящето.. Образува се с помощта на спомагателния глагол have/has и мин.причастие на глагола (3тата форма на неправилните).
We have lived in the same house for 7 years.
Marina has worked as a teacher since 2005.
She has been to Paris.

BrainlessROCKBABY
10-20-2011, 07:37
шшт, не го бъркай..

Действието е започнало в някакъв минал момент, но резултатът е на лице в настоящето.
ИЛИ
действието от миналото е свършило току-що
ИЛИ
е започнало в миналото и все още продължава

пр. I have lost my key.

She has just arrived .

I have studied English for 2 years .

на български се превежда с минало свършено
opss, И минало неопределно.

amk933
10-20-2011, 07:44
Т'ва с действието свършило току-що в General North American English е с Past Simple...

BrainlessROCKBABY
10-20-2011, 08:30
Т'ва с действието свършило току-що в General North American English е с Past Simple...

нали се води че учим BrE?

reperw
10-20-2011, 08:37
на български се превежда с минало свършено[/b]

:razz: :razz: минало неопределено...

xXFlameXx
10-20-2011, 10:30
http://www.angliiskiezik.info/2010/07/present-perfect-tense.html

:wink:

amk933
10-20-2011, 11:58
Т'ва с действието свършило току-що в General North American English е с Past Simple...

нали се води че учим BrE?

И аз от къде да знам? :)
В темата не пише точно какъв английски учите...
Аз НЕ използвам/говоря/пиша на BrE, например...плюс това, ако ви санкционират за последователна употреба на GNAmE, значи са пълни глупаци. :)





на български се превежда с минало свършено[/b]

:razz: :razz: минало неопределено...

По-спокойничко...
Тя пристигна току-що.
Кое му е миналото неопределено на сказуемото в това изречение?

Зависи от употребата на времето.

Transform
10-22-2011, 11:36
a каква е разликата между BrE ; Am E

Fiction7577
10-22-2011, 16:23
a каква е разликата между BrE ; Am E

Едното предполагам е British English, а другото American English.

Има някои разлики между двете разновидности на английския, понякога примерно в Бр.Англ. една дума значи едно, в Ам. Е означава съвсем друго.

И плюс-минус някои различия при писането.

Общувала съм само с британци, и съм учила само техният английски, така че не мога да твърдя какво е положението при американците и какви са точно тия разлики в езика. Но такива има.

amk933
10-22-2011, 17:25
Не са чак толкова малки...
Има граматични, лексикални, ортографични разлики...
Знам ги повечето, защото някога ми беше много интересно и едно 5-6 месеца само разлики учех, но вече от 4-5 години ползвам американски.

Различията са много, за да се опишат, но, ако ти си чете, търси в Уикипедия - има един огромен артикъл, в който ги има повечето. След това си търси външни източници, ако ти се занимава.