PDA

View Full Version : ТОЧЕН превод (От Английски)



maksimal
02-25-2012, 18:39
Трябва ми ТОЧЕН превод на следния текст:

And when you don't respect me
I'm a spank your ass
I don't give a fuck how rich you got
on the block
I'm your big brother
I'm a break your big ass down

breathless
02-25-2012, 20:11
И когато не ме уважаваш ще те напляскам по дупето. :D
Не ми пука колко богат си станал в квартала/блока.
Аз съм твоя голям брат, ще ти разбия големия г*з.
O.o

maksimal
02-25-2012, 20:36
мерси :) .. ...

to4uu12356
06-01-2013, 16:14
може ли някой да даде точен превод
http://prikachi.com/images/266/6174266x.jpg

DisappointedDreamer
06-01-2013, 16:41
Р: Може ли да ви помогна?/С какво може да ви помогна?
Г: Къде се намира Червеното фоайе/салон?
Р: Вървете по коридора, покрай магазина за подаръци. Ще видете асансьора пред вас. Качете се на 2-рия етаж и свийте надясно. Червения салон се намира от ляво.
Г: Добре, мисля, че разбрах. Благодаря.
Р: Няма защо.

Г: Извините, къде се намира ресторантът?
Р: Има два, господине. Най-близкия е на първия етаж. Качете се на първия етаж, излезте от асансьора. Свийте надясно, вървете по коридора и свийте наляво. Ще го видите отляво.
Г: Благодаря Ви.

Р: Може ли да ви помогна?
Г: Има ли фитнес зала тук?
Р: Да, госпожо, намира се на третия етаж. Излезте от асансьора и свийте наляво. Минете покрай киното и свийте надясно. Фитнес залата е отдясно.

Г: Къде се намира паркинга?
Р: Извините, господине. Бихте ли повторили?
Г: Паркинга.
Р: Ох, паркинга. Да, минете покрай магазина за подаръци и се качете в асансьора. Слезте в мазето. Излезте от асансьора и ще го видите пред вас.

Мех. Надявам се да е приемливо. :Д