PDA

View Full Version : Помощ за превод от английски на българския език !



ZaRoOo
04-24-2012, 13:39
Здрасти на всички :) Понеже не съм на ти с английския,а имам домашна за утре някой би ли ми помогнал като ми преведе ето този текст:

Tales of Mistery and Imagination by Edgar Alan Poe
It was after 3 of 4 days of bitter sorrow, that I noticed a change in the manner of my friend. His ordinary activities- his music, books and paiting- were niglackted (не съм сигурна за правописа на тази дума) or forgotten. he wandered from room to room, doing nothing, and interested in nothing. He grew more pale than ever, and the brightness (и за тази не съм сигурна) left his eye. Sometimes I thought that there was a secret which he wished (и за тази) to tell me, and that he locked the courage ti tell it. At other times hi sat for hours listening with great attention to some imaginary sound, as if expecting something unusual to happen. Is it any wonder that his condition filled me with fear- that I left the influences of his oun terrible beliefs spreadind to me?
On the 7-th or 8-th night folowing the death of Lady Madeline, I experienced the full power of these feelings. For hours I lay awake strugling agaist a sensce of fear. I blamed my surroundings- the dusty furniture (нещо такова е писала), the torn courtains which moved to amd from in the wond of a rising storm, the ancient bed upon wich I lay. At last, I got up and looked earnestly into the darkness of the room. I heared- or I thought that I heared- certain low sounds that came, from time to time, though the pauses of the storm. I dressed quickly, for I was trembling; but whearher with cold or fear I do not know. Jo calm myself I walked quickly to and for across the room.

Благодаря на всички отзовали се :):P

DisappointedDreamer
04-24-2012, 16:25
Истории за мистерии и въображението
Беше 3-4 дена след горчива тъга, когато забелязах промяна в държанието на приятеля ми. Неговите обикновенни занимания (дейности) - неговата музика, книги и рисуване - бяха NEGLECTED пренебрегнати или забравени. Той бродеше от стая в стая, правейки нищо, интересувайки се от нищо. Той ставаше все по-блед от всякога, и блясъкът напусна очите му. Понякога мислех, че той имаше тайна, която искаше да сподели с мен, но LACKED му липсваше куража, за да ми го каже. В други дни, той седеше с часове, слушайки с голямо внимание някакъв въображен звук, все едно очакваше нещо необикновено да се случи. Чудно ли е тогава, че неговото състояние ме изпълваше със страх - че аз оставих влиянието от неговите OWN собствени вярвания да обхване мен?
На 7-мата или 8-мата вечер след смъртта на Лейди Маделейн, аз почувствах изцяло тези емоции. С часове лежах буден, борейки се срещу SENSE чувство за страх. Обвинявах обстановката, която ме заобикаляше - прашните мебели, скъсаните CURTAINS пердета, които се движеха напред назад от вятъра на приближаваща буря, старото легло, на което лежах. Най-после станах и погледнах сериозно (дълбоко) в тъмнината на стаята. Чух - или помислих, че чух - тихи звуци, които идваха от време навреме, THROUGH сред паузите на бурята. Облякох се бързо, защото треперех, WHETHER но дали от студ или страх, не знам. Само за да се успокоя, вървях бързо напред назад в стаята.

DisappointedDreamer
04-24-2012, 16:25
Преведох ти го. Имаш някои правописни грешки на английските думи.

ZaRoOo
04-24-2012, 17:10
Преведох ти го. Имаш някои правописни грешки на английските думи.

Благодаря ти много :P