PDA

View Full Version : Как се превежда този израз? От Английски на БГ



drew2859
05-16-2012, 09:28
...fabled profiles... ?
Какво значи това? fabled profile, или там каквото е, как го разбирате, спешни ми трябва. Благодаря!

Wax
05-16-2012, 13:01
Митичен/легендарен профил - Зависи от контекста.

EinGutesKind
05-16-2012, 13:12
Митичен/легендарен профил - Зависи от контекста.

Да, добре че е гугъл преводача :razz:

Wax
05-16-2012, 13:13
Bitch please - you of all people shouldn't doubt my English 8)

torVPN
05-16-2012, 15:09
Да, добре че е гугъл преводача :razz:

И стоте заучени израза, които ползва без да е наясно кога и как трябва.

Wax
05-16-2012, 15:13
Why so butthurt?

torVPN
05-16-2012, 16:37
Дразнещо е да те чета, когато сам не знаеш как да се изказваш и се надявам да знаеш, какво точно ме попита, защото има доста значения израза.

Wax
05-16-2012, 16:39
Тъкмо мислех да взема пак да ти обяснявам, ама се сетих че имам да си правя проекта по ИТ :lol:
Поне ме забавляваш :d

torVPN
05-16-2012, 16:50
И те гледам от високо.
Ще ме запознаеш ли със смърфовете?

Wax
05-16-2012, 16:58
Е оригинален - спри се де, ще ме убиеш с "бъзиците" си :lol:

EinGutesKind
05-16-2012, 17:02
Не се ебавайте с хетеросексуалната, мъжествена Светлюшка :lol: