Цитирай Първоначално написано от belushi
jo te amo( io te amo) obi4am te
tu sei del cuore del mio giorno scuro( tu sei del kuore del mio djorno skuro) ti si slunceto v siviq mi de
az dr ne znamLslu6aj nekoq pesen na ru6i i 6e razbere6
то всъшност е Ti amo
и tu sei del cuore del mio giorno scuro- значи "Ти си сърцето в денят ми."
Tu sei il sole nel mio giorno grigio(Ту сей ил соле нел мио джорно гриджо)ти си слънцето в денят ми
Ti amo da morire!(ти амо да морире)Обичам те до смърт(буквално преведено)
Non posso vivere senza te!(нон посо вивере сенца те)немога да живея без теб
Tu sei la mia stella (ту сей ла миа стелла)Ти си моятя звезда
Amore mio(аморе мио)любов моя
...............
Само кажи какво точно те интересува и ще ти го преведа.Аз знам добре италиански.(Мащехът ми е все пак италианец)