Цитирай Първоначално написано от valantain_love
Цитирай Първоначално написано от MauMyHkaTa
"sister of the Darkness"
Хм, верно е така, но аз, дотолкова вече вглъбена във "Fear of the DARK" на Iron Maiden, явно съм се подвела.. Защо тогава песента се казва така? Проверих в речник... "darkness" е преведена само като "тъмнина, мрак, мрачина", а "dark" - като "тъмен, мургав, черен, намръщен" и с второ значение - "тъмнина, мрак, тъмно, мръкнало"