- Форум
- По малко от всичко
- Музика и ТВ
- Преводи на песни
Знам,че секи иска някакъв превод на песен и неможе да го намери,така че тука можем да искаме преводите,аз искам на
Yarabi-I amar
Yarabi-Yarabi
Yarabi - Yarabi
I:
Затвори очи име следвай към мистерията.
Отвъд страната на морето , помни ме.
Отведи ме в сънищата си , покажи ми нещата които ми липсват.
Давам ти душата си , дай ми устните си.
По пътищата на нощта , може да се превърнем в светлина . Дай ми нов живот.
Припев:
Yarabi, yarabi, yarabi, yarabi
II:
Пусни ме да достигна небето.
Заедно можем да полетим.
Към друга страна , където ще сме заедно.Завинаги!
Отведи ме в сънищата си , покажи ми нещата които ми липсват.
Давам ти душата си , дай ми устните си.
По пътищата на нощта , може да се превърнем в светлина . Дай ми нов живот.
Припев:
Yarabi, yarabi, yarabi, yarabi
Ishtar - Horchat Hai Caliptus
следващия път - www.otkrovenia.comПървоначално написано от Анонимко
![]()
Ishtar - Евкалиптова гора
Когато майката дойде тук, млада и красива,
тогава баща й и пострoи къща на хълма.
Пролет след пролет минаваше, половин век измина.
Къдриците и побеляха.
Но на брега на река Йордан,
сякаш нищо не се беше променило
Същата тишина, същото място
Евкалиптовата гора, мостът, лодката
и соленият полъх, който идваше от водата
И ето, задават се по пътеката група с бебета.,
измивали са те в река Йордан техните крака.
Децата пораснали, научили се да плуват
и техните младини протичали в разходки по двойки.
Но на брега на река Йордан,
сякаш нищо не себеше променило
Същата тишина, същото място
nqkoi bi li mi nameril prevoda na taq pesen :Ishtar - Last Kiss ms predvaritelnoПървоначално написано от Анонимко
))
Ishtar - Последна целувка
Пустинята ми извика името,
трябваше да ида там отново,
така че да мога да чуя някой да се моли
и молещите щяха да ме последват,да.
Припев:
Няма ли да ме пренесеш
с вяра над моретата,
ще отворя небето,
за да те целуна за сбогом,
лети...
Предаде се и се жертва,
искаше да бъдеш със звездите,
така че никой да не чете в очите ти,
но сбогува ли се с всички?
Припев:
Няма ли да ме пренесеш
с вяра над моретата,
ще отворя небето,
за да те целуна за сбогом,
лети...
Някой ще може ли да ми намери превода на - Rue Du Soleil - In My Heart
Мерси предварително![]()
~!1912!~
може ли на Karizma-Fool for you
Black Sabbath - Iron Man
Заповядай, въпреки че не съм особено очарована от преводаПървоначално написано от ТраЛаЛа`f
http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=61828
Аз ще помоля за превода на Ti si moi greh - Lepa Brena, защото в нета никаде не го намирам.
Първоначално написано от OnFire
специално за теб ще я преведа
)
Да аз схващам за кво се пее ама искам точния превод на цялата песен.
umolqvam vi daite mi prevoda na Andain - You Once Told Me...mn mi e spe6no..![]()
tired of being sorry
by enrique iglesias
I don?t know why
You want to follow me tonight
When the rest of the world
With whom I?ve crossed and I?ve quarreled
Let?s me down so
For a thousand reasons that I know
To share forever the unrest
With all the demons I possess
Beneath the silver moon
Maybe you were right
But baby I was lonely
I don?t want to fight
I?m tired of being sorry
Chandler and Van Nuys
With all the vampires and their brides
We?re all bloodless and blind
And longing for a life
Beyond the silver moon
Maybe you were right
But baby I was lonely
I don?t want to fight
I?m tired of being sorry
I?m standing in the street
Crying out for you
No one sees me
But the silver moon
So far away ? so outer space
I?ve trashed myself ? I?ve lost my way
I?ve got to get to you
I?ve got to get to you
Maybe you were right
But baby I was lonely
I don?t want to fight
I?m tired of being sorry
I?m standing in the street
Crying out for you
No one sees me
But the silver moon
moje li prewod pls
Nqkoi shte moje li da mi prevede Sergio Contreras - Tus ojitos negros
Blagodarq predvaritelno
Гласувайте за мен --> http://prize.bg/bab3
nqkoi moje li da mi prevede tazi pesen
am lonely lonely lonely
I am lonely lonely in my life }2
I am lonely lonely lonely
God help me help me to survive!
Remember first time we met day one
Kids in the garden' playin' games heaven' fun
Excitin' and amazin' havin' a real friend of mine
Feel my heartbeat and for real friend of mine
Face to face and eye to eye
Usin' our hands to buy and supply
Chillin' is cool from january to june
And we still stiked together like the glue
And know the rules
Forever you and i and believe it was clear
If i ever should fall i could count on you with no fear
Runnin' out of time i see who's fake
Alone without protection from all them snakes
All for one one for all i was told
Black white yellow no matter if your young or old
Nana's in the house to let you know
What i see is how i fell and damn
I'm alone
I am lonely lonely lonely
I am lonely lonely in my life
I am lonely lonely lonely
God help me help me to survive!
Everybody's tripppin' on me
Oh lord come help me please
I did some bad things in my life
Why can't you rescue me 'cause you've got all i need
I know i got to pay the price
Cheppin' thru the streets at night after a fuss and fight
Tears in my eyes i'm a man lookin' for the light
Dark is the path i know he will rescue me
The lord is my shepard i'm cool despite emergency
Whom shall i fear exept the god
Thank you for the blessin' and the skils on the mic
Five years we know there's no diggity
Free at last see the light in me
What goes up must come down
I'll be around while you heading towards deathtown
Allways look forward hardly never look back
So many tears and the snakes on my jock
Now i'm riding in my big fat ride
Your ass is late so look for the line
Nana in the house to let you know
What i see is how i feel so leave me alone
I am lonely lonely lonely
I am lonely lonely in my life
I am lonely lonely lonely
God help me help me to survive!Everybody's
tripppin' on me
Oh lord come help me please
I did some bad things in my life
Why can't you rescue me 'cause you've got all i need
I know i got to pay the price
blagodarq vi predvaritelno
Аз съм самотна.
Аз съм самотна,самотна,самотна,
аз съм самотна в моят живот.
Аз съм самотна,самотна,самотна,
Господи помогни ми да отцелея.
Помня парвата ни среща,ден първи.
Деца в градината,играещи, игри,забавляващи се.
Вълнуващо и удивително да имам истински приятел.
Лице в лице,око в око,използвайки ръцете си да взимаме и да даваме.
Охлаждането е готино от Януари до Юни,
и все още сме заедно сякаш сме залепени,и знаейки правилата,
завинаги ти и аз,то беше ясно.
Ако някога падна мога да разчитам на теб без страх.
Изчерпвайки се времето виждам кой е менте.
Сам без закрила от всичките тези змии.
Всички за един и един за всички ми беше казано,
черен,бял,жълт няма значение дали си млад или стар.
Нана е тук за да ви каже,какво виждам е каквото чувствам проклятие.
Припев:
Аз съм самотна.
Аз съм самотна,самотна,самотна,
аз съм самотна в моят живот.
Аз съм самотна,самотна,самотна,
Господи помогни ми да отцелея.
Всеки бърза през мен,
ох боже ела ми помогни.
Направил сам някой лоши неща в живота си,
защо неможеш да ме спасиш,защото имаш всичко от което се нуждая.
Знам че трябва да платя цената.
Препускам по улиците през ноща след скандал и след борба.
Сълзи в очите ми,аз съм чожек тарсещ светлина.
Мракът е пътеката,знам че ще ме спаси.
Бог е моят пастир,Аз готино презира непредвиден случей.
От кого да ме е страх освен от бог.
Благодаря ти за блогословията и уменията с микровона.
5 години се познаваме,няма съмнение.
Свободен най-сетне да видя светлината в себеси.
Каквото отива нагоре,се враща надолу.
Ще бъда наоколо,когато трагнеш напред към смартоносен капан.
Винаги гледай напред,трудно не поглеждай назад.
Толкова много сълзи и змиите на моят бандаж.
Сега аз седя в моя голям дебел превоз,задникът ти закасня,затова търси линията.
Нана е тук за да ви каже какво виждам е каквото чувствам,
затова ме оставете намира.
Припев:
Аз съм самотна.
Аз съм самотна,самотна,самотна,
аз съм самотна в моят живот.
Аз съм самотна,самотна,самотна,
Господи помогни ми да отцелея.
Всеки бърза през мен,
ох боже ела ми помогни.
Направил сам някой лоши неща в живота си,
защо неможеш да ме сшасиш,защото имаш всичко от което се нуждая.
Знам че трябва да платя цената.
Почукване на вратата ми,кого търсите.
Сън или реалност,врагове на вратата ми.
Очите разбират че фантазиеам,трябва да съм издигнат,
затова ме оставете да живея преди да умра.
Още веднаж хвани ботилката,развий капачката.
Да отцелееш в живота си е твое,моят жовот си е мой.
Никакви вълнения в този свят пълен с лажи.
Стъпка след стъпка бъди пъргав.
Обичай мирът и роши,за това става дума.
Сам със себеси,тогава изпитваш липса без съмнение.
Винаги съм в нещо.Праря движения да подобрявам.
Какво шеше да направиш ако беше на мое място?
Боом писмо опс оше едно самоубийство.
Чакай ме да те взема на болеварда.
Нана е тук за да ви каже какво виждам е как се чувствам,
за да ме оставите намира.
Припев:
Аз съм самотна.
Аз съм самотна,самотна,самотна,
аз съм самотна в моят живот.
Аз съм самотна,самотна,самотна,
Господи помогни ми да отцелея.
Всеки бърза през мен,
ох боже ела ми помогни.
Направил сам някой лоши неша в живота си,
защо неможеш да ме сшасиш,защото имаш всичко от което се нуждая.
Знам че трябва да платя цената.
http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=41903
сори много че го казвам ама това го пее МЪЖ и ТОЙ е САМОТЕН
припевът се пее от жена /Нана/ , а останалото от мъж!Първоначално написано от ~^~SuPeRSlaDkA~^~
някой може ли да ми намери превода на
Ville Valo & Natalia Avelon - Summer Wine
... cuz I’ve waited for all my life... to be here with you tonight...
предишен ник - <black soul>
Ville Valo feat. Natalia Avelon - Лятно Вино
Ягодки,
черешки
и пролетни ангелски целувки...
Моето лятно вино
наистина е направено от тях!
Отидох в град на сребърни шпори,
които също подрънкваха...
Песента си,
изпях само на няколко човека...
Тя видя сребърните ми шпори и каза
"Нека прекараме малко време!"
И ще ти дам лятно вино!
О, лятно вино...
Ягодки,
черешки
и пролетни ангелски целувки...
Моето лятно вино
наистина е направено от тях!
Свали си сребърните шпори
и ми помогни да прекарам малко време...
И ще ти дам лятно вино!
О, лятно вино...
Клепачите ми натежаха,
устните ми не можеха да продумат...
Опитах се да се изправя,
но не можех да си стоя на краката!
Тя ми вдъхна увереност с отвореното си държание...
И ми даде още повече от лятното вино!
О, лятно вино...
Ягодки,
черешки
и пролетни ангелски целувки...
Моето лятно вино
наистина е направено от тях!
Свали си сребърните шпори
и ми помогни да прекарам малко време...
И ще ти дам лятно вино!
О, лятно вино...
Когато се събудих,
Слънцето блестеше в очите ми...
Сребърните ми шпори
бяха изчезнали
и си чувствах главата 2 пъти по-голяма!...
Тя ми отне сребърните шпори
и дим да я няма!
А мен ме остави,
копнеейки за ОЩЕ лятно вино...
О, лятно вино...
Ягодки,
черешки
и пролетни ангелски целувки...
Моето лятно вино
наистина е направено от тях!
Свали си сребърните шпори
и ми помогни да прекарам малко време...
И ще ти дам лятно вино!
Ооо, лятно вино!
http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=66268
MusicIsTheKey , мн мн мн мерси!![]()
не знаех че текста е толкова тъп!![]()
![]()
... cuz I’ve waited for all my life... to be here with you tonight...
предишен ник - <black soul>
Може ли превод на песента на vesna zmijanac-sto jivote
Може ли провод на тази песен-Du Hast Den Schoensten Arsch
Долу-горе схващам смисала..ама искам точния й превод.
Усещам,че има нещо первезно![]()