.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 5 от общо 5
  1. #1

    Помощ за превод на една песничка

    Зна4и ако може ми помогнете малко с превода на Samantha Jade - Step up (soundtracka oт Step up). Нещо не мога да си преведа "And when I lay next to you I want to wake up And when I break up It's only to make up" и също "Just look into my eyes and we will make another day" Ей това е текста за да ви е по ясен смисъла:

    Chorus:
    Boy, No matter what we go through
    You step up, I'll step up too
    it don't matter what the haters say
    as long as you are my boo

    No matter how hard it gets
    This love will have no regrets
    As long as when we
    Stepping on the dance floor
    It's me and you

    Feel the rhythm of the beat
    That's my heart
    Cupid shot me with an arrow
    From the start
    And you know that it's your love that's got me trapped
    Every time I try to leave, you bring me back

    So much harder at times I cried a river
    You dried my eyes and brought me back laughter
    And when I lay next to you I want to wake up
    And when I break up
    It's only to make up

    Chorus

    And if we don't step up
    We'll lose our groove
    So confused, don't know which way to move
    Hold my hand and let me know that you feel me too
    Look into my eyes and tell me
    Baby I love you

    You'll never get wet
    'Cause I'll be your umbrella
    And we can make it through any kind of weather
    If you step up
    I'll step up
    Boy
    'Cause I'm trying to be with you forever

    Chorus

    And when the symphony plays, I feel my feet
    Lifting from underneath
    You grab my hand
    Spin me around
    And right before I fall
    You catch me and you say
    Baby, it'll be okay
    Just look into my eyes and we will make another day

    Chorus: x2

    Step Up

    [step step step up]
    this is somethin for the radio
    [step step step up]
    this is somethin for the radio
    [step step step up]
    this is somethin for the radio
    [step step step up]

    Chorus

  2. #2
    Аватара на xXxScreamxXx
    Регистриран на
    Jul 2007
    Град
    Там,където най-малко очакваш....
    Мнения
    3 107
    If someone waits for you,it doesn't mean that they have nothing to
    do...it just means that nothing else is more important than you... )

  3. #3
    Супер фен Аватара на rusalkata_
    Регистриран на
    May 2005
    Град
    някъде до теб...
    Мнения
    1 820

    Re: Помощ за превод на една песничка

    Цитирай Първоначално написано от Gugito
    Нещо не мога да си преведа "And when I lay next to you I want to wake up And when I break up It's only to make up" и също "Just look into my eyes and we will make another day"

    And when I lay next to you I want to wake up И когато лежа до теб искам да се събудя
    And when I break up It's only to make up И когато скъсам с теб е само за да се преструвам(make-up не е използван със значение на "гримирам")
    Just look into my eyes and we will make another day Просто погледни в очите ми и ще сме заедно друг ден

    би трябвало така да се превеждат...
    ♥ Усмихвай се - това кара хората да се чудят какво мислиш ♥

  4. #4

  5. #5
    ramaiana
    Guest
    Пристъпи напред

    Припев:
    Момче,няма значение през какво преминаваме.
    Пристъпи напред и аз ще пристъпя.
    Няма значение какво казват злобарите,
    докато си мойта любов.
    Няма значение колко трудно става,
    за тази любов няма да съжаляваме,
    докато пристъпваме на дансинга-
    това сме ти и аз.

    Почувствай ритъма на пулса-
    това е сърцето ми.
    Купидон ме улучи със стрела
    още от началото
    и знаеш,че твоята любов ме е плени.
    Всеки път,когато опитвам да си отида,
    ти ме връщаш.
    Толкова много плаках,
    ти ми избърса сълзите и ми върна смеха.
    И когато си легна,искам до теб да се събудя.
    И когато се разпадам,
    трябва да се поправя.
    Припев:
    Момче,няма значение през какво преминаваме.
    Пристъпи напред и аз ще пристъпя.
    Няма значение какво казват злобарите,
    докато си мойта любов.
    Няма значение колко трудно става,
    за тази любов няма да съжаляваме,
    докато пристъпваме на дансинга-
    това сме ти и аз.

    Когато стъпя на едно място,чувствам как
    стъпалата ми се повдигат,
    ти ми държиш ръката и ме завърташ
    и точно преди да падна,
    ти ме хващаш и казваш:"Бейби,всичко ще е наред!".
    Просто ме погледни в очите
    и ще направим нов ден.

    И ако не пристъпим напред,
    ще изгубим това,което ни свързва.
    Толкова объркани,незнаем накъде да тръгнем,
    подръж ръката ми и нека знам,че и ти ме чувстваш.
    Погледни ме в очите и ми кажи:
    "Скъпа,обичам те".
    Никога няма да се намокриш,
    защото аз ще бъда твоят чадър
    и можем да преминем през всякакво време.
    Ако ти пристъпиш,и аз ще пристъпя напред,момче,
    защото се опитвам да бъда с теб завинаги!

    Припев:
    Момче,няма значение през какво преминаваме.
    Пристъпи напред и аз ще пристъпя.
    Няма значение какво казват злобарите,
    докато си мойта любов.
    Няма значение колко трудно става,
    за тази любов няма да съжаляваме,
    докато пристъпваме на дансинга-
    това сме ти и аз.

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си