Досега такова нещо не си правила?! На предните произведения???
Кое не ти е ясно?! От името на герой: времето трябва да е минало свършено; изпускат се неща, които няма как да знае и т.н. Нищо особено. Е, трябва и фантазия и най-вече вникване в текста.
Ама трябва и труд. Като гледам, пишеш "не знам" слято, а госпожата ти надали ще се върже на номера с чужди текстове... Хахаха, спомням си, върху "Маминото детенце" правихме съчинение разсъждение (не помня темата вече) и почти всички мързеливци бяха преписали от нета... даже мога да го докажа! (wait) xD И по география трябваше да правим нещо като есе, да разсъждаваме върху даден проблем, две-три момчета четоха нещо от нета... ааа, не можеха да си го прочетат даже. Извинете, ама как ще ми обясните факта, че най-големият слабак в класа ми използваше думи като "интеграция"?! Госпожата се усети и каза: "Това вече мина през другия клас..." Друг път, преразказ правихме, едно момиче бе изкарало там нещо и го учеше наизуст едва ли не... И к'ъв е смисълът, като не можеш да разбереш половината неща, написани там? Аз лично никога не бих си позволила да препиша дословно чужд текст, едно настрана, че вероятността да ме пипнат е силна (все пак даскалите знаят що за езикова култура и речник имат възпитаниците им!), от друга, че ако е на висок стил а ла студенти/професори, най-вероятно голям процент от текста ще ми бъдат неясни. Много е тъп този "бизнес" с чуждите текстове, винаги ще има ученици, които да дублират текстовете си, а и, знаете, в интернет всеки изразява своето си мнение и току-виж се натъкнеш на нечий блог, откъдето преписваш творението, и вече предоволен от "постижението" отиваш на училище, прочиташ го, а то се оказва, че не можеш да се аргументираш и да опровергаеш евентуални несъгласия от страна на другите в училището. А и копираният текст може да е далече от това, което ти мислиш по въпроса. Така че моят съвет е да разчитате на нета само за детайлите, не за цялото, причините ги обясних, няма смисъл да преписваш дословно. Ама на някои хора им пука само за оценката.