Цитирай Първоначално написано от corneliq_15^
как се превеждат:
1.We will have been saving money for many years,by the time you need to go to college.
2.I shall have gone to the store by the time you come.
Ще сме спестявали пари много години, докато дойде време да идеш в колеж.
Доакто дойдеш ще съм отишъл до магазина.

Според мен е така, не пречи да поразбъркаш словореда, но смисълът е ясен. Не е задължително да превеждаш буквално, щото на български не винаги звучи добре.