.
Затворена тема
Резултати от 1 до 9 от общо 9
  1. #1

    Много ще съм ви благодарна

    Някой ще може ли да ми помогне с превод на това - Captain Lyca and Sergeant Stone searched the old nomad camp.They had found a cold fire whichwas one or two days old.Then they saw something sparkling on the ground.It's glass ! said Stone picking up a big piece but the nomads can't make thin glass like this.Lyca looked at the broken piece.It's like a light bulb she said.It must be part of the rain machine.
    So it's broken said Stone.Yes and i know where they'll go to fix it said Captain Lyca.Of course ! The workshop at the farm! said Stone thoghtfully but Lyca was already running down the hill.Hurry! she called.The transporter raced across the desert with its engine screaming.Lyca had to shout over the noise:We'll catch them all underground-trapped like ants!What a prize for HydroCo!

  2. #2
    Прасни го в некой онлайн преводач и готово.

  3. #3

    Re: Много ще съм ви благодарна

    Цитирай Първоначално написано от pepi_090
    Някой ще може ли да ми помогне с превод на това - Captain Lyca and Sergeant Stone searched the old nomad camp.They had found a cold fire whichwas one or two days old.Then they saw something sparkling on the ground.It's glass ! said Stone picking up a big piece but the nomads can't make thin glass like this.Lyca looked at the broken piece.It's like a light bulb she said.It must be part of the rain machine.
    So it's broken said Stone.Yes and i know where they'll go to fix it said Captain Lyca.Of course ! The workshop at the farm! said Stone thoghtfully but Lyca was already running down the hill.Hurry! she called.The transporter raced across the desert with its engine screaming.Lyca had to shout over the noise:We'll catch them all underground-trapped like ants!What a prize for HydroCo!
    Капитан Лиса и сержант Стоун претърсиха стария номадски лагер. Намериха загаснал преди 2-3 дни огън. После видяха нещо пробляскващо на земята. "Това е стъкло" - каза Стоун вдигайки голямо парче, "Но номадите не могат да правят толкова тънко стъкло." Лиса погледна счупеното парче. "Прилича на електрическа крушка" - каза тя. "Трябва да е част от 'rain machine' (машина за дъжд )". "Счупено е" - каза Стоун. "Да и знам къде ще отидат да го поправят" - каза капитан Лиса. "В работилницата във фермата!" - каза Стоун замислено, но Лиса вече бягаше по хълма. "Бързо!" - извика тя. Превозвачът бързаше през постинята с ръмжащ двигател. Лиса трябваше да надвиква шума: "Ще ги хванем всичките под земята - като мравчици! Каква награда за ХидроКо!"
    It's like I can't breathe
    It's like I can't see anything
    Nothing but you
    I'm addicted to you...

  4. #4

  5. #5
    Пак заповядай (:
    It's like I can't breathe
    It's like I can't see anything
    Nothing but you
    I'm addicted to you...

  6. #6
    Go3, ако не се лъжа. Мразех го тоа урок.
    Memento moriendum esse!


  7. #7

  8. #8
    Голям фен Аватара на Sweet_Play_F
    Регистриран на
    Mar 2008
    Мнения
    526
    mdaaaam i az si go spomnqm

  9. #9
    Мега фен Аватара на Seducti0n
    Регистриран на
    May 2007
    Град
    I don`t know where
    Мнения
    6 415
    Хихи и аз си припомних машината за дъжд с този текст.
    Виждам, че превода е направен, даже и благодарности са изказани.
    Та, в такъв случай ще локвам темата.
    Who doesn't long for someone to hold
    Who knows how to love you without being told
    Somebody tell me why I'm on my own
    If there's a soulmate for everyone

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си