- Форум
- По малко от всичко
- Всичко тийн накуп
- Shut the fuck up Превод?
Та..Някой знае ли как точно се превежда "shut the fuck up" ?
Мда.Първоначално написано от ATAKABG
Възможности много.
Първото е най-точно,но като се има предвид,че The fuck не е по дяволите,не може да се каже тчоно.Всички Англо-говорящи хора,на които английският им език е майчин,изпозлват думата FUCK за абсолютно всичко.На бългърски Shut буквално е Затварям,но Shut up е израз,който означава млъкни.А the fuck е вмъкнато между тях и няма превод на български.Като цяло изразът не може да се преведе буквално,защото прсото езиците са ни различно устроени.Попринцип Fuck означава-еба(осъщестявам полов контакт/съвокуплявам се),но в момента го използват за 1000 неща.Първоначално написано от ATAKABG
http://zazz.bg/play:e1a100c0 - ето едно образователно клипче за думата FUCK.Всеки,който зане горе-долу английски би разбрал за какво става въпрос,а именно за безкрайните предназначения на тази дума.Клипчето е и много смешно,така че приятно гледане
Несъмнено у него има типичната характеристика на непримирим човек.Но и на неприспособим - на човек,който не успява да приеме правилата на средата си за свои и това предопределя обречеността му...
Eminem-Mosh
Първоначално написано от A_B_C
Ххаха клипчето е много добро.Много се хилих
"Начукай ми го! Изнасили ме! Дискриминирай ме! Корумпирай ме! Манипулирай ме!
Завиждай ми! Ограби ме! Мрази ме! Предай ме! Убий ме!
Е, почувства ли се вече истински човек?"
Дензъл Ребеловски