В мигът в който прахта
...
Когато от тази сетна земя
виж тука тези двете, ако разшириш първото с една мора, а второто трансформираш и нагласиш ударенията, вярвам, че ще звучи по-добре
Стълб ще послужи за кръст - стълбът ми се струва, че е по-добре да го членуваш, а следващия ред е малко претрупан, можеш да сложиш тире след бесило, може и да не слагаш, обаче някак си го направи по-компактен. Лично за мен в "слабата пръст" определението не е достатъчно добро.
Тия причастия във втората строфа идват малко... "тежки". "Незнаещ" става, ама "Глъхнещ из мъртвило-мъгла " е просто много тромав стих.
Съвсем спокойно можеш да замениш причастието с глагол. Що се отнася до "мъртвило-мъгла", аз не съм особено съгласна, но го оставям на твоето осмотрение.
В последната строфа имаш една мора повече, която може да се коригира, ако сложиш само "млък", хем си го има и не е нужно да съкращаваш, хем нюансът не е особено променен. За мен е ненужно да е с префикс.
Относно думата "прерода", макар да вярвам силно, че не съществува, пуснах един сърч в гугле-то, че нямам речник тука. Всички резултати бяха опити за изписване на думата "природа" . Не че е лошо да си измисляш думи, ама... някак помпозно стои .
На втората строфа можеш да сложиш кратко притежателно местоимение, вместо пълно, което може и да не се наложи, ако промениш последната строфа по подходящ начин, от което тя наистина се нуждае . Особено това "кои' " не стои добре, честно.
Последната строфа е добре, само третият стих е с две мори по-кратък от първия и се поразклаща ритъмът. И в последния стих инверсията е абсолютно излишна, разваля мелодията, пиши си " се пренасят" и нямаш грижи.
Това е според скромното ми мнение. Прости ми, че този път съм така касапски конкретна, но реших, че може пък да е от полза