- Форум
- По малко от всичко
- Тийн Учител - есета, теми, съчинения...
- Превод на Немски
Здравейте,много ще съм благодарна ако някой може да ми преведе това съчинение на немски в Perfekt . Съчинението ми трябва за понеделник. Предварително много благодаря на всички .
А ето го и съчинението...
В събота пристигна моята приятелнка ( по писмо ) с нейното семейство от Германия. Те пристигнаха рано сутринта с автобус в Стара Загора . Тук бяха една седмица . Посрещнах ги на спирката . След това ги заведох в моята къща . Там мама беше приготвила за ядене. Приказвахме си за пътуването . Те донесоха от Германия подаръци за всички .После си починаха от дългото пътуване . След обяд излезнахме на разходка . Заведох ги в няколко наши църкви , показах им забележителностите на града. Отидохме да вечеряме в един ресторант . Там ядохме традиционни ястия . На всички много им харесаха . На следващия ден отидохме с колата на планина . Минахме през Велико Търново . Обиколихме града , снимахме се . Накупихме подаръци . Градът много им хареса както и хората всички бяха много весели . След това продължихме нашето пътуване до едно село в Балкана където ние имаме къща . Там останахме един ден . Ходихме в гората на разходка . Вечерта беше топла и приятна . На сутринта потеглихме към Стара Загора . На следващия ден продължихме обиколката си в града . Отидохме и до Пловдив и София . Българската столица много им хареса . Купихме им подаръци от всеки град които посетихме . Те много харесаха всичко и останаха със хубави спомени за страната ни . Аз много се раздвам че ги видях отново .
*Липсва описателно заглавие на Кирилица!
Точка 7 от Правила на форума.
Редакция на MakeMeLaugh
Ми нещо такова,може да има някоя друга грешка:
Mein Freund und ihre Familie von Deutschland waren am Samstag angekommen. Sie waren fr
Но това е Плусквамперфект.
"A stunning journey to hell and back."
How long could you last?
Опа,да аз в това време съм го превела ,рбваше да е в минало,ама ги бъркам от английския език М не ми се превежда пак,ем то само да махне 'hat' и глаголът да е в минало време и е готово.
мне и това не е перфектно време тва е най обикновено минало време, перфектно е като haben и sein са си в сегашно време + третата форма на глагола. Но определено времето е най малкия проблем на превода тиПървоначално написано от SoFarSoG00d
Аз съм човекът, когото тормозеше като малък
Аз съм човекът, който ти изглеждаше жалък
Аз съм човекът, който те отвращаваше
Аз съм човекът, на когото се подиграваше
Ти мислиш, че е готино да си свиреп,
Но и аз съм Човек - като теб.
Еми тва са ми спомените от немския,все пак съм го учла съсвем малко ,да беше английски ама...пък да не мислиш,че върпосната учителка,която ще го проверява е голям специалист,като знам какви са повечето,все 4-5 ще и пише,нали няма да е 2-ка просто се опитах да помогна,пък ако е толкова зле нека някой друг да направи превода и така.
А все пак както виждам живееш в Германия и е нормално да откриеш хиляди грешки.
Meine Brieffreundin und ihre Familie sind am Samstag aus Deutschland angekommen. Sie sind fr
Ангелите го наричат „Небесна радост”, дяволите- „адски мъки”, а простосмъртните „любов” Love is everything I need!!!
Много много ви благодаря на всички,спасявате ми живота . :*:* Благодаря ти SoFarSoG00d .
По добре не ползвай моят превод,защото времето ми е сгрешено,момичето след мен има перфектен преводПървоначално написано от M1ssS1xty
Да добре Благодаря и на теб за отделеното времеПървоначално написано от SoFarSoG00d