моля ви кажете ми превода на англ.дума kissable
kiss-целувка,able-способен,a,о.
^ Точно това щях да напиша.
Все едно да преведеш forgetful буквално.![]()
в речниците няма такава дума,и никой интернет преводач няма да може дя я преведе.Затова се праве на две и готово,търси смисълаПървоначално написано от FancyGirl
Оф, пак лъсваш с великолепните си знания по Английски език. Когато "able" е част от прилагателно име, не се превежда като "способен". Това е просто наставка за образуване на прилагателно име. Като "ous", "ful" и така нататък.Първоначално написано от kir40
що ми изтриха коментарите модераторите.са ще го нахрата оня с комплименти в друг раздел тогава![]()
та в крайна сметка, според мен би трябвало да се преведе "този, който може да бъде целуван"
Predictable - такъв, който много обича да се предсказва ли е?![]()
![]()
Буквалният превод би бил "целуваем" - такъв, който подлежи на целуване - сегашно страдателно причастие, което го няма граматически като такова, а е прилагателно, както "надуваем" - такъв, който подлежи на надуване.
А уж нямало буквален превод и не могло да се преведе,а.Абсолютно същото щях да напиша преди да ме нападнат професорите.
Първоначално написано от Bianca
![]()
Няма нещо, което не може да се преведе. Има неща, които не могат да се преведат буквално. Все пак преди всичко преводът е предаването на смисъла на казаното на един език на друг (ако някой може да измисли изречение с повече "на"-та, да го напишеПървоначално написано от kir40
![]()
)!!!
![]()
Не беше за теб, бе! Връщах жеста на afterforever.Първоначално написано от kir40
![]()
та много ясноПървоначално написано от afterforever
![]()
знам,спокоПървоначално написано от Bianca
хайде стига с виртуални закачкиПървоначално написано от Bianca
![]()
да си пофлуудим, докато не заключат темата
![]()
![]()
марто, пр ми е, ти?![]()
А откога целувач и човек, когото можеш да цунеш безпроблемно е 1 и също?
че как няма да ти е приятнои на мен да ми лепнат една целувка в началото на разговора и на мене ще ми е приятно
![]()
![]()
![]()
Айде да флудим! Ама не се сещам за какво друго да си говорим, хахах. Град, години?
![]()