- Форум
- По малко от всичко
- Информационни технологии
- Субтитри - моля Ви!
Със сигурност има такава тема, обаче сега не ми се търси. Някой знае ли как да си наглася субтитрите да вървят заедно с говора, защото моите или избързват, или се забавят. Моля ви, помогнете ми!
Не съм за теб, не си за мен
Айсберг на две разделен.
Не е война, но любов ли е , питам,
щом се ранихме така.
Щом нежността като гълъб отлита,
стреснат от твойта ръка.
Става с програмата "Subtitle Workshop", но отнеме време!
Кажи ни с какъв видео плеър гледаш филмите, за да ти кажем как да коригираш "тайминга" на субтитрите...![]()
Гледам с BSplayer, филмът е Последен изход 2... Цял ден го свалям и сега не мога да го гледам![]()
Не съм за теб, не си за мен
Айсберг на две разделен.
Не е война, но любов ли е , питам,
щом се ранихме така.
Щом нежността като гълъб отлита,
стреснат от твойта ръка.
Значи на програмата "BSplayer" тайминга на субтитрите се регулира, чрез задържан десен бутон "Ctrl" и от стрелките налява и надясно в зависимост дали избързват или се забавят! Ако се забавят задържаш "Ctrl" и натискаш стрелка на ляво няколко пъти - докато се появят съответните субтитри и обратно, ако избързват задържаш "Ctrl" и натискаш стрелка на дясно докато се оправят! Можеш и да си изтеглиш вече коригирани субтитри или ми кажи на колко диска е филма, за да ти дам директен линк към оправени субтитри...Първоначално написано от BaBsYyY_SeXyYy
![]()
Сега ще пробвамМерси!
![]()
Не съм за теб, не си за мен
Айсберг на две разделен.
Не е война, но любов ли е , питам,
щом се ранихме така.
Щом нежността като гълъб отлита,
стреснат от твойта ръка.
Офф, аз ли съм смотана или квоНе става. Значи, аз си го изтеглих филма от аренабг.ком а субтитрите от http://subs.unacs.bg/.
Не съм за теб, не си за мен
Айсберг на две разделен.
Не е война, но любов ли е , питам,
щом се ранихме така.
Щом нежността като гълъб отлита,
стреснат от твойта ръка.
Много внимавай да изтеглиш субтитрите точно за този релийз за да няма разминаване. Виш името на филма - името на субтитрите трябва да бъде същото.
Примерно сега гледам на transformers 2
0transformers.revenge.of.the.fallen.ts.xvid-flawl3ss
transformers.revenge.of.the.fallen.2009.ts.xvid-devise
transformers.revenge.of.the.fallen.telesync.xvid-coalition
Гледай надписа след филма ако торента ти се е казвал:
transformers.revenge.of.the.fallen.2009.ts.xvid-devise значи ти трябват средните субтитри.