- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- Как да разбирам езика?
Здравейте. Имам ОГРОООМЕН ПРОБЛЕМ!!! Вече съм 11ти клас, уча английски от 12-13 години, в езикова гимназия съм с английски. Уча стриктно, когато чета статии, книги, текстове - разбирам. Когато гледам предавания - пак разбирам тук-там нещо. Но филми въобще не разбирам, трудно ми е да се справям с лисънингите в клас. Не знам как да го усвоя тоя език, въобще не го разбираааааамФилми със субтитри ли да гледам? Някой има ли идея или подобен проблем?
Мерси предварително
![]()
Филмите, които гледаш, вероятно са холивудски, т.е. от Америка, а американският английски по някои съществени фактори се различава от британския английски. Например по произношението.
Някои сайтове и речници предлагат произношение на думата и на американски, и на британски английски.
Аз също уча в Английска гимназия и макар че ни се преподава британския съвременен английски, необходим за Кеймбридж, на мен американският по ми харесва.
Харесай си някое сериалче и дърпай субтитри НА АНГЛИЙСКИ. Според мен ще ти помогне. Аз гледам един сериал без субс и ми помага да усвоя акцента - понякога давам пауза и дори повтарям фрази на героите.![]()
А относно лисънингите - имам невероятно смешният навик, когато госпожата диктува едно нещо, аз да чувам съвсем друго, и то несвързано.![]()
Дърпай уроци на някоя MP3-ка, ако имате дискове към учебниците с лисънинги - прави ги всичките.
И не се притеснявай, не е толкова трудна работа. :P Аз лично подобрих акцента си бая скоро, след като почнах да гледам филмчето. :P
кое е това филмче?Първоначално написано от Luscious_Heart
![]()
Като слушаш повечеко ще се оправи. Практика, практика.
IT Crowd ще ти препоръчам. Сериал, им британски английски, а също така и единия от героите е с ирландски акцент. Пък и самия сериал е забавен. Така или иначе има купища филми, просто теглиш. Може да го подкараш по-леко, може и тежката артилерия. Ако изгледаш Хаус и Теорията за Големия взрив няма да има какво да те спре, trust me.
Има 10 вида хора. Тези, които могат да четат двоичен код и тези, които не могат.
Мерси много на всички, ще видя дали ще стане с филмчетата)
Всичко става с практика.. При Listening-ите обикновено говорят хора с различни акценти и затова трудно им се разбира понякога, така че те съветвам да си смъкнеш много различни филми (и американски и британски) с различни актьори и просто ги гледай.. Или си пускай телевизора на ангийски/американски канали например CNNУспех!
ако някои от твоите родители, близки, приятели и познати могат да говорят английски, разговаряй с тях така.
Аз така го учех говорех си с баща ми на английски..![]()
Вафла..
Точно така, но внимавай какви филми гледаш (слушаш). Актьорите да говорят с английския акцент, а не да ти вкарат някакви шваби, които говорят супер бързо.Първоначално написано от Chacho
+1.Първоначално написано от NoContinuation
50% защото ме кефи коментара и 50% защото ми се искаше да напиша +1.
Има 10 вида хора. Тези, които могат да четат двоичен код и тези, които не могат.
Чрез разбиране
kogato re6a da bezdeistvam ni6to ne moje da me spre
И аз преди не го разбирах, защото смятах, че не ми трябваАма към 6-7 клас се хванах да уча сериозно и почнах да гладам сериали и филми доста, отначало със субтитри, после тъй като са ток-що излезли и нямат субове свикнах без и сега разбирам перфектно и филмите (без значение британски или американски) и книги си чета на английски. По-трудно ми е обаче говоренето. Всмисъл уж го знам на теория, обаче постоянно се притеснявам да не е грешно. С малко повече общуване на английски се свиква. Иначе филмчетата по Дисни са много подходящи, защото не говорят нищо сложно и лесно се разбира.
![]()
If ya don’t give a shit ya getcha’ hellyeah
Throwin’ fists in the pit ya getcha’ hellyeah
Think you’re fuckin’ with this well hell no.
Balls, volume, strength getcha come on
+2Първоначално написано от Chacho