.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 12 от общо 12
  1. #1

    преведете ми го..плс?

    моля да ми преведете едно изречение на англииски, защото в сайтовете не го превеждат праволно.
    Без всичко мога, но без човек до мен и ден немога.
    Мерси!

  2. #2

    Re: преведете ми го..плс?

    Цитирай Първоначално написано от sladka_______
    моля да ми преведете едно изречение на англииски, защото в сайтовете не го превеждат праволно.
    Без всичко мога, но без човек до мен и ден немога.
    Мерси!
    i don't need anything, but someone beside me.

    'и ден' някой по разбиращ да каже как ще стане :д

  3. #3
    Аватара на SoStarstruck
    Регистриран на
    Nov 2009
    Град
    million miles away (:
    Мнения
    1 410

    Re: преведете ми го..плс?

    Цитирай Първоначално написано от plmn
    Цитирай Първоначално написано от sladka_______
    моля да ми преведете едно изречение на англииски, защото в сайтовете не го превеждат праволно.
    Без всичко мога, но без човек до мен и ден немога.
    Мерси!
    i don't need anything, but someone beside me.

    'и ден' някой по разбиращ да каже как ще стане :д
    Не става. Точно там е работата,затова ми е тъпо когато започнат да си пишат текстове от български песни примерно на английски. Българския език си има едни изрази,чуждестранният други и някои неща просто не се получават. В случая и това изречение,откъдето и да е. Просто няма да е така благозвучно на английски. Иначе както plmn го е написала е най-удачно.
    "A few years ago, I had a dream. It began in the summer and was over by the following spring..."

  4. #4
    нямам претенции, че знам много, но ако някой има по-добър вариант да предлага. иначе да, директен превод и да се запази целия смисъл.. трудно.

    пп. момче съм

  5. #5
    Аватара на SoStarstruck
    Регистриран на
    Nov 2009
    Град
    million miles away (:
    Мнения
    1 410
    Цитирай Първоначално написано от plmn
    пп. момче съм
    А добре,моя грешка!
    "A few years ago, I had a dream. It began in the summer and was over by the following spring..."

  6. #6
    Аватара на SoStarstruck
    Регистриран на
    Nov 2009
    Град
    million miles away (:
    Мнения
    1 410
    Цитирай Първоначално написано от shephard
    I can deal without everything, but without a person to stand right next to me, I won't stand even one day!

    "A few years ago, I had a dream. It began in the summer and was over by the following spring..."

  7. #7
    amk933 може да се включи. той нали живее/учи в САЩ (ако не се лъжа, де )

  8. #8
    Супер фен Аватара на SolusChristus
    Регистриран на
    Dec 2008
    Мнения
    1 038
    Цитирай Първоначално написано от shephard
    I can deal without everything, but without a person to stand right next to my, I won't stand even one day!

    wtf

  9. #9
    I can do without anything but without a person beside me I won't stand even a day.

    нещо такова, примерно.
    "И знам, че през каквото и да те накара да преминеш, каквото и да ти донесе съдбата, ще се справиш. Защото си личност. Защото духът ти е най-силният, въпреки и някога печален, който някога съм усещала."

  10. #10
    Супер фен Аватара на someonerandom
    Регистриран на
    Jun 2009
    Мнения
    1 710
    Цитирай Първоначално написано от ScionOfStorm
    I can do without anything but without a person beside me I won't stand even a day.

    нещо такова, примерно.
    Това споерд мен е най-удачният вариант,само може да се сложи запетайка пред but

  11. #11
    Мега фен Аватара на cherinka
    Регистриран на
    Jun 2006
    Град
    гр. Пловдив
    Мнения
    8 557
    ^английската пунктоация се разлиава от нашата, и там където ние пишем запетайки, те - не, и обратното

  12. #12
    Аватара на CaMu
    Регистриран на
    Apr 2009
    Град
    Kozlodui
    Мнения
    45
    I don't need anything around me but i can't live single day without person beside me ! Мисля, че е нещо такова

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си