- Форум
- По малко от всичко
- Всичко тийн накуп
- Олимпиада по БЕЛ.(12 клас )
Едно мъничко запитване: на 2ри кръг имам ли право да ползвам текста,в/у когото ми задават съответната тема? Въобще цитати?
Destiny is for losers.It's just a stuped excuse to wait for things to happen instead of making them happen.
На първи имаше ли право? Ако, да, защо да не можеш сега![]()
На първи имах.Защото четох някакви неща от форума на Софийски,че им дърпали текстовете от ръцете.![]()
Destiny is for losers.It's just a stuped excuse to wait for things to happen instead of making them happen.
Само на мен ли ми се струва, че във въпроса на авторката има граматическа грешка?
Ако съм права, как си стигнала до 2-ри кръг на олимпиада по БЕЛ?
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
Тъкмо това ме учуди и мен.Първоначално написано от LadyDi
Как така стигате до втори кръг на олимпиада по БЕЛ, след като не можете да напишете едно граматически издържано изречение?
Разорена съм, но щастлива
Бедна, но мила
Висока, но здраво стъпила на земята
Нормална, но обсебена
Загубена съм, но пълна с надежда.
С мерак и с много труд, а не със стоене пред компютъра и злобеене срещу другите.Първоначално написано от sh3_1s_7h3_0n3
Личи си.
Разорена съм, но щастлива
Бедна, но мила
Висока, но здраво стъпила на земята
Нормална, но обсебена
Загубена съм, но пълна с надежда.
Ако става въпрос за вас - да!Първоначално написано от sh3_1s_7h3_0n3
Пък и са много занижени критериите, струва ми се : )
Например, олимпиадата по италиански беше зверски лесна! От 100 точки имам 91, а съм си запуснала страшно много нивото и считам, че езика не го знам вече толкова добре - поне като набор от думи де, граматиката си е ок.
И тъй де..
Не мога иначе да отговоря на въпроса. Питай учителката си.
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy
I'm tired of driving 'till I see stars in my eyes
I look up to hear myself saying,
Baby, too much I strive, I just ride
Е, аз не можах да намеря граматическата грешка във въпроса на авторката, с изключение на ненужните съкращения. Някой ще ми я посочи ли?
който;
текста, върху КОЙТО... а не върху когото...
Не мисля, че злобея, аз моя дял от олимпиади отдавна си го минах, но това е много груба граматическа грешка. На всичкото отгоре, като го прочетете на глас, просто не ви ли звучи неправилно?
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
И аз така си мислех, но нали правилото е, че "когото" се слага за допълнение, а "който" за подлог?
Когато допълнението е одушевен предмет.
Когато е неодушевен предмет - който и за подлог, и за допълнение.
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
Мдаа, явно трябва да се довериш на благозвучието в този момент. Това правило не го знаех, ама след като си написах втория коментар, ми дойде на акъла![]()
На втория кръг се дават текстове. Вече на последния мисля, че не може. Въпреки че навсякъде е различно и като бях 8клас не ми дадаха текста на обласната олимпиада![]()
Иначе до LadyDi, по тази логика как е правилно:
Автобуса/ът го нямаше.
Е то това няма нищо общо с "който/когото". Пълен член се използва.Първоначално написано от _raztrevojenaaa_
Не е вярноПървоначално написано от explorer
Автобуса го нямаше.Първоначално написано от _raztrevojenaaa_
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
Е как така ? Има някакво допълнително правило за пълния член ли?Първоначално написано от LadyDi
Не е пълен член.
В случая, "автобуса" не е подлог в изречението.
И най-малкото, приложи правилото за заместване с "той" и "него", за да определиш дали ти трябва пълен или кратък член.
Кратък трябва да е в случая. Не можеш да кажеш "Той го няма"...
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
Заместването с "той" и "него" за пръв път го чувам. А се имах за грамотен човек.
Но все пак ми изглежда, че автобусът извършва действието. Няма го. Кой го няма? Автобусът го няма.
А примерно "Обекта/ът се охранява от фирма..." ? Пълен или кратък член?
Пълен член.
А ако обърнем изречението така:
Нямаше го автобуса?
Какъв въпрос ще зададеш? Кой го нямаше? Или какво нямаше?Нямаше автобус...
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
Тук вече се обърках. Предполагам, че ще продължа да слагам пълни и кратки членове както си знам
А другия въпрос, за обекта, ми е ясно, че е с пълен член, но виж какво прочетох като коментар към една статия за членуването:
"Обикновено пълният член се проверява с въпроса: КОЙ върши действието? Това естествено крие някои рискове, като например този, когато един приятел, студент по българска филология, ми каза, че е правилно "ОБЕКТА СЕ ОХРАНЯВА ОТ ФИРМА ЕДИ-КОЯ СИ", защото не обектът охранява, а самият е охрянаван (и следователно не бил подлог в изречението)."
Реших да видя дали има и други хора, които смятат, че е вярно това.
Глаголът е възвратен и подлог се явява обектът. Нали така беше?