.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 20 от общо 20
  1. #1

    Превод на едно любовно нещо.

    Ако може някои да го преведе ще е супер If I've been talking to a girl, and I want to know if she's ready to be kissed, I'll reach over and touch her hair while we're talking and make a comment about it. I'll say "Your hair looks so soft" and just touch the tips of it.

    If she smiles and likes this, I'll reach back over and start stroking it again, but this time I also glance down at her lips and back up to her eyes a couple of times. If she lets me keep touching her hair, I know that she's ready to be kissed.
    She is the number one!!!!!!!!!!
    She is my baby!

  2. #2
    Голям фен Аватара на nerazbranoZLO
    Регистриран на
    May 2010
    Град
    Тхараа и по-точно Звин'кхулоом
    Мнения
    870

    Re: Превод на едно любовно нещо.

    Цитирай Първоначално написано от sheisthenumberone
    Ако може някои да го преведе ще е супер If I've been talking to a girl, and I want to know if she's ready to be kissed, I'll reach over and touch her hair while we're talking and make a comment about it. I'll say "Your hair looks so soft" and just touch the tips of it.

    If she smiles and likes this, I'll reach back over and start stroking it again, but this time I also glance down at her lips and back up to her eyes a couple of times. If she lets me keep touching her hair, I know that she's ready to be kissed.
    Говорих с момиче, и искам да знам дали тя е готова да бъде целуната.
    Ще достигна ІнезнамІ и ще докосна косата и докато си говорим и ще и кажа нещо за нея. Ще кажа: "Косата ти е токова мека/красива" и ще докосна връхчетата на косата и.

    Ако се усмихне и хареса това...

    Мързи ме да превеждам повече.
    http://nagradionline.info/vote/menace4
    Гласувайте и ще получите услуга
    Ще бъда и съм влюбен аз,
    и така до сетния си час.
    Rikh' darman derigno'h darmee
    Dak'roh dendror Tha'raa zighmee...

  3. #3
    Мега фен Аватара на LadyDi
    Регистриран на
    Mar 2003
    Град
    Варна
    Мнения
    15 934
    Ако разговарям с момиче и искам да разбера дали е готова да бъде целуната, ще се пресегна и ще докосна косата й, докато говорим и ще й кажа нещо за нея. Ще кажа: "Косата ти изглежда толкова мека" и просто ще докосна връхчетата й.

    Ако тя се усмихне и това й хареса, ще се пресегна отново и ще започна да я галя (по косата - да няма объркване ), но този път ще погледна и няколко пъти надолу към устните й, после обратно към очите. Ако тя ми позволи да продължа да докосвам косата й, ще знам, че е готова да бъде целуната.

    Какви са тия глупости?
    This world is spinning around me
    This world is spinning without me
    And every day sends future to past
    Every breath leaves me one less to my last

  4. #4
    Голям фен Аватара на nerazbranoZLO
    Регистриран на
    May 2010
    Град
    Тхараа и по-точно Звин'кхулоом
    Мнения
    870
    Цитирай Първоначално написано от LadyDi
    Какви са тия глупости?
    Някви любовни неща, тъпотии...
    http://nagradionline.info/vote/menace4
    Гласувайте и ще получите услуга
    Ще бъда и съм влюбен аз,
    и така до сетния си час.
    Rikh' darman derigno'h darmee
    Dak'roh dendror Tha'raa zighmee...

  5. #5
    When I first met one particular girl, I took her hand
    when she got into the car and held it for a few seconds...
    then took it away saying, “No hand holding this early”, as
    if it were her idea... then at lunch, I put out my hand for
    her to take it and then when she went to take it, I moved
    it before she touched me... then did it again... and again
    saying, “No, really...”
    Finally, after the meal was finished, I reached out for
    her hand, and she wouldn’t take mine because I had
    teased her so much. So I actually grabbed her hand and
    held it and massaged it. This was teasing and
    teasing...and when she finally gave up, I gave it to her.
    She is the number one!!!!!!!!!!
    She is my baby!

  6. #6
    Голям фен Аватара на nerazbranoZLO
    Регистриран на
    May 2010
    Град
    Тхараа и по-точно Звин'кхулоом
    Мнения
    870
    Пак ли да превеждаме!?!?
    Стига дее!
    http://nagradionline.info/vote/menace4
    Гласувайте и ще получите услуга
    Ще бъда и съм влюбен аз,
    и така до сетния си час.
    Rikh' darman derigno'h darmee
    Dak'roh dendror Tha'raa zighmee...

  7. #7
    Мега фен
    Регистриран на
    Jul 2009
    Град
    Earth...
    Мнения
    10 102
    За тея неща нямаше ли друг раздел? ПС кой си мислиш че ще свалиш с тея боклуци...

  8. #8
    Цитирай Първоначално написано от Nakadah
    За тея неща нямаше ли друг раздел? ПС кой си мислиш че ще свалиш с тея боклуци...
    те са от книга
    She is the number one!!!!!!!!!!
    She is my baby!

  9. #9
    Цитирай Първоначално написано от sheisthenumberone
    Цитирай Първоначално написано от Nakadah
    За тея неща нямаше ли друг раздел? ПС кой си мислиш че ще свалиш с тея боклуци...
    те са от книга
    Нека позная, Играта?

  10. #10
    Голям фен Аватара на nerazbranoZLO
    Регистриран на
    May 2010
    Град
    Тхараа и по-точно Звин'кхулоом
    Мнения
    870
    Това е прост английски.
    На колко си че не го разбираш?
    Или въобще не си влизала в часовете по ангийски...
    Според мен дори не си тийн...
    http://nagradionline.info/vote/menace4
    Гласувайте и ще получите услуга
    Ще бъда и съм влюбен аз,
    и така до сетния си час.
    Rikh' darman derigno'h darmee
    Dak'roh dendror Tha'raa zighmee...

  11. #11
    Цитирай Първоначално написано от fc
    Цитирай Първоначално написано от sheisthenumberone
    Цитирай Първоначално написано от Nakadah
    За тея неща нямаше ли друг раздел? ПС кой си мислиш че ще свалиш с тея боклуци...
    те са от книга
    Нека позная, Играта?
    В грешка си.
    She is the number one!!!!!!!!!!
    She is my baby!

  12. #12
    Супер фен Аватара на bathory
    Регистриран на
    May 2009
    Град
    У Цецови..
    Мнения
    1 756
    абе google не помага ли? кво занимаваш хората
    Pain is inevitable. Suffering is optional.

  13. #13
    Мега фен Аватара на BlueFace
    Регистриран на
    Feb 2008
    Град
    Бургас
    Мнения
    3 412
    Охх художествена литература от един език на друг е малко сложно да се превежда...Аз мога да ти го преведа ,но може да не звучи така както автора е искал ,просто защото е на друг език превода.

    Когато за пръв път срещнах едно определено момиче,аз хванах ръката й, когато тя влезе в колата ,и я подържах няколко секунди...после я отдръпнах казвайки, "Никакво държане за ръце толкова рано" все едно идеята е била нейна...на обяд ,аз оставих ръката си ,за да я хване тя и когато тя посегна ,за да го направи,аз я преместих ,преди тя да ме докосне..след това го направих пак .... и пак ..казвайки, "Не, наистина ..."
    Най -накрая ,след като приключихме с яденето ,аз се протегнах да я хвана за ръка,но тя не искаше да хване моята ,защото се бях шегувал с нея прекалено много.Така че аз всъщност сграбчих ръката й,държах я и я масажирах .Това беше изкушаване и изкушаване ...и накрая ,когато тя се предаде.Аз и го дадох


    Художествената литература не мога да я превеждам много добре на български

    --------------------------------------------------------

  14. #14
    Повече от фен
    Регистриран на
    Jan 2009
    Град
    плд
    Мнения
    407
    Коя е книгата? Двата откъса от една и съща книга ли са?
    Не заливай с омраза този, когото някога си обичал!!!

  15. #15
    започнах да го чета,но нямам нервите и търпението да продължа.
    иначе те хората ти го преведаха...доколкото видях
    ПП щом искаш превод на такива изречения просто си чети книжки на бг и не се затормозявай с АЕ щом не го разбираш!
    Винаги съм се чудела защо чувам критики само зад гърба си и сега го осъзнах...тях не ги беше страх от това да не ме наранят,обидят или натъжат,страха бе породен от това че ако го кажат директно на мен...ЩЯХ ДА ГИ СРИНА!

  16. #16
    елементарни неща не можете да си преведете, ей...
    да не говорим, че вече английския не го зачитат никъде за чужд език, ЗАДЪЛЖИТЕЛНО е да се знае.

  17. #17
    Цитирай Първоначално написано от kristito3
    Коя е книгата? Двата откъса от една и съща книга ли са?
    една и съща е книгата
    да
    She is the number one!!!!!!!!!!
    She is my baby!

  18. #18
    уау... тва е толкова просто... няма да разбереш си4ко ама поне основното ако можеш ако се опиташ и го про4ете6

  19. #19
    Мега фен Аватара на Paramour
    Регистриран на
    Apr 2010
    Град
    Варна ^.^
    Мнения
    3 105
    Оф не ми се занимава ся да превеждам, а и както казаха преди мен: т'ва е супер лесно да се преведе, дори и от човек 4-5 клас ;д
    МОМИЧЕ!
    So I try to hold onto a time when nothing mattered
    And I can't explain what happened
    And I can't erase the things that I've done
    No I can't

  20. #20
    Мега фен Аватара на BlueFace
    Регистриран на
    Feb 2008
    Град
    Бургас
    Мнения
    3 412
    Защо вадите теми от 13 май?!?!?!?!?! Не виждате ли ,че текста е преведен и темата е приключена ....Шматки!!!!

    --------------------------------------------------------

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си