- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- превод...
Английския винаги ми е бил труден език,но пък за сметка на това знам перфектно немски..само че,следните изречения по-долу ми трябват в превод на английски..така че,ако някой е добре с езика,ще го помоля за помощ,т.е да пише в темата ми!
Аз искам да ме нарисуваш!
Аз искам да те нарисувам!
С удоволствие бих те нарисувала!
С удоволствие бих ти позирала!
С удоволствие,но не мога!
I want you to paint me.
I want to paint you.
I'd gladly paint you.
I'd gladly pose for you.
Gladly,but I can't.
Първоначално написано от FeelMyPain
Първоначално написано от mim4enceto00
Първоначално написано от Millionaire
Миии не саъм сигурна, но..
Аз искам да ме нарисуваш! I want you to draw me
Аз искам да те нарисувам! Iwant to draw you
С удоволствие бих те нарисувала! I'd love to draw you
С удоволствие бих ти позирала! I'd love to pose for you
С удоволствие,но не мога! I'd love to but I can't
Подкрепям отговора на MissNothing.
paint и draw не означават ли едно и също,или се превеждат по различен начин![]()
Попрницип paint значи да рисуваш с боя, а draw като скица, с молив, доколкото знам.Първоначално написано от Energie81
Paint не е ли оцветявам. А draw рисувам.. с молив?![]()
http://www.facebook.com/pages/Im-you...43163692376341 < Страницата ми във Фейсбук
Draw e чертая - скица, модел, нещо такова.Първоначално написано от MissNothing
Изреченията са с paint.