Добре, в случая е моя грешката - обърках имената на допълненията (пряко и непряко).
А аз говоря като човек, учещ вече 8 години немски език в езикова гимназия, първи език и действал като преводач не на 1 място и не със случайни хора ако си решил толкова да се правим на оборотни.
Както и да е, надявам се че от всичко изписано по темата, на автора/ката ще му/ѝ стане ясно за спомагателните глаголи