- Форум
- По малко от всичко
- Всичко тийн накуп
- Въпрос до тези, които са навътре в английския.
Някой може ли да ми обясни каква е разликата между тези и как се превеждат на български, защото не успявам да я схвана нещо?
Future II Simple:
A: He will have spoken.
N: He will not have spoken.
Q: Will he have spoken?
Future II Progressive:
A: He will have been speaking.
N: He will not have been speaking.
Q: Will he have been speaking?
Conditional II Simple:
A: He would have spoken.
N: He would not have spoken.
Q: Would he have spoken?
Conditional II Progressive:
A: He would have been speaking.
N: He would not have been speaking.
Q: Would he have been speaking?
Future II Simple:
A: He will have spoken.
N: He will not have spoken.
Q: Will he have spoken?
Действие, което ще бъде приключило в определен момент от бъдещето. Примерът ще е по-добър с By the time we arrive, he will have (already) spoken.
Докато пристигнем, той (вече) ще е говорил.
С други думи, ще е приключил.
Future II Progressive:
A: He will have been speaking.
N: He will not have been speaking.
Q: Will he have been speaking?
Рядко се използва. Пак по-добре ше го разбереш с примера:
By the time we arrive, he will have been speaking for а couple of hours.
Докато пристигнем, той вече ще е говорил няколко часа.
Conditional II Simple:
A: He would have spoken.
N: He would not have spoken.
Q: Would he have spoken?
Действие, което е можело да се случи в миналото.
If he had the chance, he would have spoken.
Conditional II Progressive:
A: He would have been speaking.
N: He would not have been speaking.
Q: Would he have been speaking?
По същия начин, отбелязва действие, което е можело да се случи в миналото, като набляга на продължителността му.
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last