- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- точен превод
What have you been up toКак е точния превод..
'Какво си намислил?' според мен е най-точния превод, но буквално така или иначе не се превежда, щото губи всякакъв смисъл.
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
НЕ значи какво си намислил.
Въпросът се задава, за да те попитат какво си правил напоследък. Няма точен превод или поне аз не се сещам, но ето някакъв пример:
-Hey, what have you been up to?
-Well, I just came back from Florida where I had the most memorable Christmas vacation with my family.
Я не се прави на умен !!!
Точния превод в зависимост от контекста, но по-точен няма да намериш е
"Какво си намислил?"
Я не ми казвай какво да правя и не ми дръж тоя тон, първо.
Второ, какво пише в Гуугъл не ме интересува, защото уча в американско училище и 95% от съучениците ми са американци, с които говоря на английски всеки божи ден. Да не говорим, че английски и български са първите два езика, които съм проговорил.
А ти си зяпкай в нета какво пише. Аз показвам какво значи с пример.
^ Има ли хубави американки?![]()
Да. Но нека караме по темата.![]()
Але глупак.Ти ли ще ми казваш как да ти говоря ?
Не ме интересува къде учиш.Аз уча в българско елитно училище и се гордея с това.Знам предостатъчно английски без да говоря с тъпи негри като теб.И не съм правил никаква справка в чичко ти Гугъл.
Като ти гледам капацитета ми е ясно колко е "елитно"...![]()
Задава се, когато питаш какво е правил дадения човек в последно време , с какво се е занимавал напоследък.
amk933 каза същото и аз го подкрепям.
П.С. Разрових се в Google , чужденците го казват точно като - What have you been doing? Това е фразов глагол - be up to = a phrasal verb for "do".
И двама те идиоти.Може да се ползват и 2-та контекста и няма дае грешно.Зависи от смисъла на текста!
На Bulgarian English може и двете да са верни.Първоначално написано от Mario95
amk933 изобщо няма да му коментирам некомпетентното мнение.
А за Mario95, ало лапе кирливо, яж си бонбонките и мълчи .Аз какво казах ле олигофрен, зависи от контекста, но в повечето случаи значи
"Какво си намислил?"
^Послушай амк...Учи в училище дето се говори на английски...
![]()
Остави го да си мисли, че значи "Какво си намислил?" Накрая някой ще му се изсмее в лицето и ще загрее. Или по-точно - изобщо няма да го разбере.
Защото много добре знам какво го обърква в момента, но няма да си направя труда да го осветля. И без това с тоя манталитет няма да му се налага да ползва английски някой ден...
amk933 в Благоевградския ли учиш или в Америка? интересно ми е
Още съм в училище. И не уча в АК, АЕА и т.н., но нека не обръщаме темата в моя автобиография - ако искаш нещо да ме питаш, с радост ще ти отговоря на ЛС.![]()
Първоначално написано от Lorein
=D>
Но на господин "експертът" не му стигнха сивите клетки и "елитното" образование, за да разбере тая "лека" разлика в глаголното време, която променя замисъла на въпроса, та трябваше ти да му го кажеш.
Така е. Евала.![]()
Селтаци с претенции, AMK е прав този път!
Винаги съм го казвал, и винаги ще го казвам! В България Английски не говорите! Задръжте си великите "алианси" и великите "елитни" училища!
Ах тия времена на тоя английски... След толкова години из нашата образователна система стигнах до извода, че езика се учи, когато всички около теб говорят на него, а не само в часа по английски...
Това ок.
Най-смешното е, обаче, някой селянин с претенции като тоя с 92-то накрая на ника ти се вясне нищо незнаещ и неразбиращ и започне да дава акъли.
Сега ще се изрепчи и на Nakadah, който следва в Америка.Ама пък какво знае той...родният големец е завършил някое селскостопанско елитно с 9ти чужд английски и го знае перфектно.
А още по-трагичното е, когато селянинът (по душа, не като географско понятие) няма какво да каже и започне да се опитва да те обижда. Само дето аз не се трогвам от виртуални гении, бойци, овчари, орачи и т.н. Тия всички ги знаем как свършват.![]()
+1Първоначално написано от amk933
Научете се малко да вярвата на хората, който знаят и рабират, и по-малко на егото си![]()